a contrastive study between english and chinese color words 英语论文

a contrastive study between english and chinese color words 英语论文

ID:9191305

大小:225.00 KB

页数:7页

时间:2018-04-21

a contrastive study between english and chinese color words  英语论文_第1页
a contrastive study between english and chinese color words  英语论文_第2页
a contrastive study between english and chinese color words  英语论文_第3页
a contrastive study between english and chinese color words  英语论文_第4页
a contrastive study between english and chinese color words  英语论文_第5页
资源描述:

《a contrastive study between english and chinese color words 英语论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AContrastiveStudybetweenEnglishandChineseColorwords【Abstract】AlthoughtherearenotalargeamountofcolorwordsbothinEnglishandChineselanguage,colorwordsaretightlyboundintocultureandemotionsandhavestrongculturalconnotations.Asaresult,therearebothsimilaritiesanddifferencesintheusageandtranslationo

2、fcolorwordsbetweenEnglishandChinese.ThisessaygivesusacontrastivestudybetweenEnglishandChinesecolorwords.【KeyWords】ColorwordsCultureEnglishChineseTranslation【Content】Asweallknow,oneofthemostimportantpartsofacountry’scultureisitslanguage,andoneofthemostactiveelementsofacountry’slanguageiswor

3、ds.Wordsreflectthechangesinsociallifeandsocialtheoryinasensitiveway.Theirexistence,changesanddevelopmentincludeplentifulandcomplicatedinformation,suchasgeographicenvironment,history,politics,economics,customsandreligionandsoon.ThemainlyclassificationofcolorwordsinEnglishandChinesearealmost

4、thesame.InChinese,wehave“chi,cheng,huang,lv,qing,lan,zi”.AndinEnglish,thereare“red,white,black,green,yellow,blue,purple,grey,brown”.Thesewordshavebothsimilaritiesanddifferences7accordingtodifferentculturalbackgrounds.HereisthecomparisonofsixbasiccolorwordsinthetranslationofEnglishandChines

5、e.Redisthe“universalcolor”.Wecanfindredineverycultureandeverylanguage.Itisthecolorofbloodandfire.InEnglishandChinese,sometimesredmeansthesame.Forexample,“hongqi”inChinesecanbetranslatedinto“redflag”,“hongchang”“theRedSquare”.Whiletherearealsodifferences.InChineseredisusedonhappydaysandatal

6、loflife’sfestivals.WhenSpringFestivalcomes,peoplealwaysdecoratetheirdoorwayswithredcouplets.Theredcoupletsareon“redpaperandbearauspiciouspraysforthecomingyear.Theysymbolizelimitlessblessing.Alsothereareredlanterns,redpapercutsandredfirecrackersandcandles.Redalsorepresentsmanyemotionswithit

7、sdeepconnectionswithlife.Whenwesay“somebodyturnsred”,wedonotmeanthattheirbodyhasbecomered.Weindicatethatheorsheisembarrassedorflustered.InChinesewehavetheterm“hongguangmanmian”.Herethecolorredmeanssomebodyisfullofvigorandenergy,whilewecannevertranslatetheterm“

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。