日本馆藏卢沟桥事变新闻舆论的翻译及研究——从新视角揭露日本侵华罪证

日本馆藏卢沟桥事变新闻舆论的翻译及研究——从新视角揭露日本侵华罪证

ID:9145157

大小:67.13 KB

页数:9页

时间:2018-04-19

日本馆藏卢沟桥事变新闻舆论的翻译及研究——从新视角揭露日本侵华罪证_第1页
日本馆藏卢沟桥事变新闻舆论的翻译及研究——从新视角揭露日本侵华罪证_第2页
日本馆藏卢沟桥事变新闻舆论的翻译及研究——从新视角揭露日本侵华罪证_第3页
日本馆藏卢沟桥事变新闻舆论的翻译及研究——从新视角揭露日本侵华罪证_第4页
日本馆藏卢沟桥事变新闻舆论的翻译及研究——从新视角揭露日本侵华罪证_第5页
资源描述:

《日本馆藏卢沟桥事变新闻舆论的翻译及研究——从新视角揭露日本侵华罪证》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、曰本馆藏卢沟桥事变新闻舆论的翻译及研究从新视角揭露日本侵华罪证范晓露湖南工业大学外国语学院中国人民大学文学院卢沟桥事变爆发后,世界各地的新闻媒体纷纷对口本侵华事件进行报道。口本政府对这些舆论报道进行了大规模的搜集、整理,且将外文部分译成日文。通过对该档案的翻译、研究可发现日本在扭曲事实真相、为侵华行径寻找冠冕堂皇的理由。其所搜集的各国新闻舆论,反倒为战争研究提供了强有力的佐证。关键词:沟桥事变;新闻舆论;侵华战争;基金:教育部人文社会科学青年基金项目(16YJC770004)TranslationandResearcho

2、ntheNewsofLugouBridgeIncidentCollectedintheLibrariesofJapan:DisclosingJapan’sWarofAggressionAgainstChinainaNewPerspectiveFanXiaoluForeignLanguagesSchoolofHunanUniversityofTechnology;Abstract:AftertheoutbreakoftheLugouBridgeIncident,themediaofthecountriesandregion

3、sintheworldhavecoveredtheJapaneseaggressionagainstChina.TheJapanesegovernmentcarriedoutalarge-scalecollectionofthesereports,andtranslatedtheforeignpartintoJapanese.Throughthetranslationandthestudyofthearchives,itcanbefoundthatJapanwasdistortingthetruth,andseeking

4、high-soundingreasonsfortheaggression.Onthecontrary,itscollectionof"countries’newsopinions"providesstrongevidenceforthewarresearch.Keyword:LugouBridgeIncident;newsopinions;JapaneseaggressionwaragainstChina;卢沟桥枪声响起后,除了中国、H木媒体,欧美等两方各国媒体也对战事十分关注,第一时间作出了反应,对局势的变化跟进报道。

5、关于卢沟桥事变的起因,曰本一直宣称是二十九军将士偶发Y第一枪,是屮方挑起了战争,责任在屮国不在闩本。在日本,学者主要将事件的缘由归结为偶然发生的枪击;中国的研宄者则持日军有计划的枪击论、阴谋论为多[1]300。众所周知,在外交决策以及国际关系中,媒体扮演无可替代的角色。日木报纸与日本军国主义分子沆瀣一气,逆行其道,极力鼓吹侵华舆论,为其侵略行径进行辩护,以煽动性的语言引起口本国民的关注。即便如此,随着战事的进展,各国媒体对日本军国主义行径对世界和平的威胁,以及远东格局也开始有了清晰的认识。通过对H木馆藏题为『支那事变各国

6、新闻舆论』(1)的档案进行翻译、整理,重点考证1937年7月7日卢沟桥事变爆发后日本的新闻报道以及舆论战,探讨日本政府为Y发动战争而找的借门漏洞百出,跟其所搜集、翻译的世界各国新闻舆论互相矛盾,从而为卢沟桥事变起因的研究提供了强有力的证据,揭穿日本侵略者的野心,还原历史真相。一、馆藏档案情况闩本馆藏卢沟桥事变各国新闻舆论是在日本国立公文书馆、外务省外交史料馆、防卫省防卫图书馆搜集的一批日本最新公布的有关中W抗战时期档案。其归档目录为“内阁•各种情报资料•中国•支那事变相关情报”。tl木政府机构对相关的新闻报道进行了大规模

7、的搜集、翻译、汇集成日文档案。该档案资料多数标注Y“密”“极密”“不发表”等字样。即便在当时,除了政府、军机部门等主要负责人之外,无人能阅读这些档案。从“九一八”事变后,円本在国际舆论上处于十分被动的地位。国内对战争的态度也不能达成一致。因此日木军政当局急需成立“各省部密切联系交换情报并协商决定对内外宣传基本方针的机构。”[2]17在1932年9月成立的情报委员会它的主要职责是:第一,制定丫发行或停止新制度,制定丫治安维持法新规定;对变更国体或否认财产私有者处于极刑;第二,对于出版物做了详细规定,如违反规定,耍受到严重处

8、罚;第三,加强了对出版物的检阅,如果出版品内容中有不符合国家规定的,一律坚决取缔[3]32。该档案资料涵盖日、中、美、英、法、德、俄等国主流报纸,多数内容经过情报委员会的检阅之后严禁发布。所翻译的N容非常丰富,包括报纸、社论、杂志、专栏、广播等报道和特辑情报。本文重点研宄事变爆发后从7月9日至14日的舆论报道,通过对

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。