日语经典童话诵读-霍勒大妈(ホレのおばさん)

日语经典童话诵读-霍勒大妈(ホレのおばさん)

ID:9034918

大小:87.50 KB

页数:7页

时间:2018-04-15

日语经典童话诵读-霍勒大妈(ホレのおばさん)_第1页
日语经典童话诵读-霍勒大妈(ホレのおばさん)_第2页
日语经典童话诵读-霍勒大妈(ホレのおばさん)_第3页
日语经典童话诵读-霍勒大妈(ホレのおばさん)_第4页
日语经典童话诵读-霍勒大妈(ホレのおばさん)_第5页
资源描述:

《日语经典童话诵读-霍勒大妈(ホレのおばさん)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、世界经典童话诵读-霍勒大妈(ホレのおばさん)《日语有声读物-世界经典童话诵读(日汉对照)(含光盘)》是本好书,每天早上读着读着就记住了很多单词,更重要的是学会了很多地道的表达,还锻炼了口语。听力MP3:在土豆上,输入关键词“日语经典童话诵读-霍勒大妈(ホレのおばさん)”即可。むかしむかしところははおやふたりむすめ昔々、ある所に、母親と二人の娘がいました。ねえうつくきだよはたらものじつむすめお姉さんは美しくて気立ても良く、働き者でしたが、実の娘ではありません。いもうときりょうわるははおやほんとうむすめ妹は器量も悪く、なま

2、けものでしたが、母親の本当の娘でははおやむすめしたので、母親はこちらの娘ばかりかわいがっていました。きだねえいどわきゆびち気立てのよいお姉さんは、いつも井戸の脇で、指に血をにじまいとつむせながら糸を紡がされていました。ひいとまきあらいどみのだある日、糸巻についたちを洗おうと、井戸に身を乗り出したといとまみずなかおたん、糸巻きを水の中に落としてしまったのです。ないえかえははおやはなははおや泣きながら家に帰って、そのことを母親に話しますと、母親はおこともどひどく怒って、どうでも取り戻せというのです。しかたねえいどもどおもき

3、なかと仕方なしにお姉さんは井戸に戻りますと、思い切って中へ飛びこ込みました。きねえひざなかいろ気がつくと、お姉さんはまばゆい日差しの中で色とりどりのはざみだひろそうげんなが咲き乱れる、広い草原にいました。いどなか「井戸の中に、こんなにすてきなところがあったなんて。ああ、いとまそれよりも糸巻きを。」ねえいとまさがあるだなかこえお姉さんが糸巻きを探して歩き出しますと、かまどの中から声がしました。はやひだ「速く、引っぱく出してくれよ!」みなかさけ見ると、かまどの中にひしめきあったパンたちが叫んでいるのねえひとのこそとだで、お

4、姉さんは一つ残らず外に出してやりました。ねえあるだこんどきであお姉さんがまた歩き出しますと、今度はリンゴの木に出会いました。きゆおすると、「木を揺すって、落としてくれよ!」みさわねえきゆリンゴの実が騒ぎますので、お姉さんは木を揺さぶって、たわみいっこのこおわな実を一個残らず落としてやりました。あるちいいえいあたさらに歩いていくと、小さな家に行き当りました。なかくちながはだきみすると中から、口から長い歯をニョッキりと出している、気味のわるあらわ悪いおばさんが現れて、こういうのです。わたしはたらしあわ「私はホレのおばさん。

5、うちで働いてくれたら、幸せにしてわたしなおふとんふやるよ。なあに、ただ、私のベッドを直すときに、布団をよく振うもうとちって、羽毛がいっぱい飛び散るようにするだけでいいのさ。そうすゆきにんげんせかいふると、雪が人間の世界に降るんだよ。」いねえいえ行くあてのないお姉さんは、ホレのおばさんの家で、いっしょうけんめいはたら一生懸命働きました。いじわるははおやいえかえけれど、しばらくいるうちに、あの、意地悪な母親の家に帰りたくなりました。うあそれをおばさんに打ち明けますと、いまはたら「そうかい。今まで、よく働いてくれたね。」いね

6、えおおもんしたつおばさんはそう言って、お姉さんを大きな門の下へ連れていき、とびらあ扉を開けました。うえきんかふそそねえからだすると、上からおびただしい金貨が降り注いで、お姉さんの体にペタペタとくっついたのです。ねえいとまてわたいどうえおばさんはお姉さんに、なくした糸巻きを手渡すと、井戸の上のせかいかえ世界に帰してくれました。ははおやねえきんかかえ母親はお姉さんが金貨にまみれて帰ってきたのでビックリ。じぶんこいもうとおもいもうとそして自分の子の妹にもいい思いをさせてやろうと、妹をいどはい井戸の中へ入らせました。いもうとお

7、なそうげんでなかこえし妹は同じように草原へ出ましたが、かまどの中の声にも知らかおん顔。いしかおいえいリンゴの言うことにも知らん顔で、ホレのおばさんの家に行きました。いもうといえはたらいホレのおばさんは、この妹にも家で働くように言いましたが、いもうとはだらきらはたら妹は働くのが嫌いなので、ちっとも働こうといたしません。はらたいもうともんところつホレのおばさんは腹を立てると、妹を門のと所へ連れていとびらあき、扉を開けました。いもうときんかふこころまふ妹は金貨が降ってくるかと心待ちにしていましたが、降ってくさまくろまつやにき

8、たのは、臭くて真っ黒な、ドロドロの松脂でした。ほうびはやかえ「これが、ご褒美だよ。速く帰りな!」おくかえいもうとしホレのおばさんに送り帰された妹は、死ぬまでドロドロのヤとニが取れなかったそうです。中文翻译:从前,有一个女人,她有两个女儿。姐姐既美丽又善良而且很勤劳,可她不是女人的亲生女儿。妹妹又丑又懒。可是因为她是亲生女儿,所以女

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。