杨云峰2011-2012翻译教案

杨云峰2011-2012翻译教案

ID:8925599

大小:152.00 KB

页数:36页

时间:2018-04-12

杨云峰2011-2012翻译教案_第1页
杨云峰2011-2012翻译教案_第2页
杨云峰2011-2012翻译教案_第3页
杨云峰2011-2012翻译教案_第4页
杨云峰2011-2012翻译教案_第5页
资源描述:

《杨云峰2011-2012翻译教案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、罗定职业技术学院外语系教案商务英语翻译教程2011-2011学年第一学期课程名称:商务英语/经贸英语翻译周学时:2节/周开课时间:2011年9月1日使用班级:310商务英语+应用英语使用教材《商务英语翻译》授课教师:杨云峰实操商务英语翻译BusinessTranslation&Interpretation•总学时:36节(2节/周)•开课时间:2011-2011学年第一学期•适用班级:310商务英语1班+310应用英语1班•专业:商务英语+应用英语•使用教材:《商务英语翻译》•出版社:高等教育出版社•授课教师:杨云峰教学目的本教程旨在让学生掌握英汉互译的基本技巧,包括词汇翻译技巧

2、、句子翻译技巧以及商务文体的翻译,不断扩大学生的词汇量和双语互译水平,能准确通顺地翻译一般难度的商务文体和其他各种材料。教学方法•在课堂上主要讲授专题翻译技巧,通过讨论互动形式让学生翻译,并讲解翻译要点。•在课后主要是通过布置作业巩固所学的翻译技巧,以章节文体翻译为任务驱动,并要求学生查阅资料,不断提高翻译水平。教学要求1.掌握本单元翻译技巧;2.熟悉本单元的篇章翻译主题;3.熟记与本单元主题相关的词汇;4.基本句子翻译训练与篇章翻译;5.课外作业及翻译笔记。考核方式•平时成绩占30%(出勤、课堂表现、作业)•期末考试占70%•考试方式:试卷罗定职业技术学院_2011-2011_

3、学年第一学期《商务/经贸英语翻译》教学计划表授课对象:外语系商务/经贸英语专业310级1班人数:38+17课程名称商务/经贸英语翻译计划总课时36教材名称及出版社《商务英语翻译》高等教育出版社教辅材料名称无主要教学内容本教材为一年课程,分为上篇(1-2章)、中篇(3-15章)和下篇(16-19章),计划在本学期完成上篇和中篇(3-13章),其教学内容如下:第一章:翻译的基本知识;第二章:商务英语和商务英语翻译;第三章:英汉英语中的词语翻译;第四章:英汉翻译中的增词法与减词法;第五章:英汉翻译中的重复翻译法;第六章:英汉翻译中的词类转换法;第七章:英汉翻译重点词义的引申;第八章:英

4、汉翻译中“虚”与“实”的转化;第九章:英语句子中主语的翻译;第十章:定语从句的翻译;第十一章:英语被动语态的翻译;第十二章:英语难句和长句的翻译;第十三章:语境对译文词义及句子的制约。每章都有针对性地讲解商务英语的基本理论及其翻译技巧,并结合商务翻译实训和课后练习巩固所学的翻译技巧,提高翻译水平。辅导课(时间、内容)安排课前课后对个别学生在学习过程中遇到的问题予以解答;对于作业中出现的典型性问题在课堂上集体解答。教研活动安排双周四下午参加教研室活动参加听课、评课活动备注主讲教师:杨云峰辅导教师:杨云峰教学进度周次学时日期教学内容(篇目与章节)备注128.28~9.3无课229.4

5、~9.10第一章:翻译的基本知识329.11~9.17第二章:商务英语和商务英语翻译429.18~9.24第三章:英汉翻译中的词语翻译529.25~10.1第四章:英汉翻译中的增词法与减词法6210.2~10.8国庆节放假7210.9~10.15第五章:英汉翻译中的重复翻译法8210.16~10.22第六章:英汉翻译中的词类转换法9210.23~10.29第七章:英汉翻译中的词义的引申10210.30~11.5第八章:英汉翻译中的“虚”与“实”的转化11211.6~11.12第九章:英语句子中主语的翻译教学进度周次学时日期教学内容(篇目与章节)备注12211.13~11.19第十

6、章:英语从句的翻译13211.20~11.26第十一章:英语被动语态的翻译14211.27~12.3第十二章:英语难句和长句的翻译15212.5~12.10第十二章:英语难句和长句的翻译16212.11~12.17第十三章:语境对译文词义及句子意义的制约17212.18~12.24复习18212.25~12.31复习19202122ChapterOne:GeneralintroductiontoBusinesstranslation1.TeachingObjectives●Tolearnbasicknowledgeabouttranslation●Tomasterthetrans

7、lationtheory:translationprocessandtranslationstandard●Tobefamiliarwithtranslationskills:literaltranslationandliberaltranslation2.TeachingFocus●translationtheory:translationprocessandtranslationstandard●translationskills:literaltranslationandl

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。