欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8924673
大小:13.99 KB
页数:9页
时间:2018-04-12
《海外旅游最常用的100句英语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、海外旅游最常用的100句英语 收藏备用! MayIseeyourpassport,please? 麻烦请给我你的护照。 Whereareyoustaying? 将在那儿住宿? Hereismypassport/Hereitis. 这是我的护照。 IwillstayatBostonHotel. 我将住在波士顿饭店。 What'sthepurposeofyourvisit? 旅行的目的为何? DoyouhaveareturntickettoTaiwan? 是否有台湾回程机票? Sightseeing(Busines
2、e). 观光(公务)。 Yes,hereitis. 有的,这就是回程机票。 HowlongwillyoubestayingintheUnitedStates? 预计在美国停留多久? Iplantostayforabout10days. 预计停留约10天。 Howmuchmoneydoyouhavewithyou? 你随身携带多少现金? Ihave800dollars. 大约800元。 Good.Haveaniceday. 祝你玩得愉快。 I'mjustpassingthrough. 我只是过境而已。 Th
3、ankyou. 谢谢。 IamleavingforGenevatonight. 今晚即动身前往日内瓦。【行李遗失】 WherecanIgetmybaggage? 我在何处可取得行李? It'sasmallovemightbag.It'slightbrown. 它是一个茶色小旅行袋。 Ican'findmybaggage. 我找不到我的行李。 Pleasewaitforamomentwhileweareinvestigating. 我们正在调查,请稍等一下。 Hereismyclaimtag. 这是我的行李票。
4、 Wemayhavelostsomebaggagesowe'dliketomakealostbaggagereport.Wouldyoucomewithmetotheoffice? 我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。请和我到办公室。 Couldyoupleasecheckiturgently? 是否可麻烦紧急查询? HowsoonwillIfindout? 多快可找到? Howmanypiecesofbaggagehaveyoulost? 你总共遗失了几件行李? Pleasedeliverthebagga
5、getomyhotelassoonasyou'velocatedit. 一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Canyoudescribeyourbaggage? 请描述你的行李。 Howcanyouhelpmeifyoucan'tfindmybaggagetoday? 若是今天无法找到行李,你可如何帮助我? Itisamedium-sizedSamsonite,andit'sgray. 它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 I'dliketopurchasewhatIneedforthenight. 我想要购买过夜所需的
6、用品。 Itisalargeleathersuitcasewithmynametag.It'sdarkblue. 它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。【海关申报】 Yourpassportanddeclarationcard,please. 请出示护照和申报单。 ThisisasouvenirthatI'mtakingtoTaiwan. 这是我要带去台湾的当地纪念品。 Doyouhaveanythingtodeclare? 是否有任何东西需要申报? Doyouhaveanyliquororcigarettes
7、? 你有携带任何酒类或香烟吗? No,Idon't. 没有。 Yes,Ihavetwobottlesofwhisky. 是的,我带了两瓶酒。 Pleaseopenthisbag. 请打开这个袋子。 Thecameraisformypersonaluse. 这个相机是我私人使用的。 Whatarethese? 这些东西是做何用? You'llhavetopaydutyonthis. 你必须为这项物品缴付税金。 Theseareformypersonaluse. 这些是我私人使用的东西。 Doyouhavea
8、nyotherbaggage? 你还有其它行李吗? Thesearegiftsformyfriends. 这些是给朋友的礼物。 O.K.Pleasegivethisdeclarationcardto
此文档下载收益归作者所有