大学体验英语(第三版)课文原文及翻译

大学体验英语(第三版)课文原文及翻译

ID:8875351

大小:49.91 KB

页数:11页

时间:2018-04-10

大学体验英语(第三版)课文原文及翻译_第1页
大学体验英语(第三版)课文原文及翻译_第2页
大学体验英语(第三版)课文原文及翻译_第3页
大学体验英语(第三版)课文原文及翻译_第4页
大学体验英语(第三版)课文原文及翻译_第5页
资源描述:

《大学体验英语(第三版)课文原文及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Frog Story  蛙的故事A couple of odd things have happened lately.  最近发生了几桩怪事儿。 I have a log cabin in those woods of Northern Wisconsin. I built it by hand and also added a greenhouse to the front of it. It is a joy to live in. In fact, I work out of my home doing 

2、audio production and environmental work. As a tool of that trade I have a computer and a studio.   我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。是我亲手搭建的,前面还有一间花房。住在里面相当惬意。实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。 I also have a tree frog that has taken up residence in my studio. 

3、 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。 How odd, I thought, last November when I first noticed him sitting atop my sound-board over my computer.I figured that he(and I say he,though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa) would be more comfortable in the greenh

4、ouse. So I put him in the greenhouse. Back he came. And stayed. After a while I got quite used to the fact that as I would check my morning email and online news, he would be there with me surveying the world.  去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电

5、脑的音箱上。我把他放到花房里去,认为他待在那儿会更舒服一些。可他又跑回来待在原地。很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。  Then, last week, as he was climbing around looking like a small gray / green human, I started to wonder about him.  可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。 So, there I was, working i

6、n my studio and my computer was humming along.I had to stop when Tree Frog went across my view.He stopped and turned around and just sat there looking at me.Well,I sat back and looked at him. For five months now he had been riding there with me and I was sudd

7、enly overtaken by an urge to know why he was there and not in the greenhouse,where I figured he’d live a happier frog life.  于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。好吧,我也干脆停下来望着他。五个月了,他一直这样陪着我。我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要待在这儿而不乐意待在花房里?我认为对树蛙来说,花

8、房显然要舒适得多。   “Why are you here,” I found myself asking him.  “你为什么待在这儿?”我情不自禁地问他。 As I looked at him, dead on, his eyes looked directly at me and I heard a tone. The tone seemed to hit me 

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。