专业翻译公司的专业性的具体体现

专业翻译公司的专业性的具体体现

ID:8810110

大小:13.19 KB

页数:2页

时间:2018-04-08

专业翻译公司的专业性的具体体现_第1页
专业翻译公司的专业性的具体体现_第2页
资源描述:

《专业翻译公司的专业性的具体体现》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、专业翻译公司的专业性的具体体现翻译是一个竞争激烈的行业,众多公司能在这个行业竞争中脱颖而出,主要靠的是为客户提供专业的服务,给客户展现了专业翻译公司的形象。那么作为一家专业翻译公司,专业翻译公司的专业性的具体体现有哪些呢?一、拥有大量译员翻译人才是一家专业翻译公司的基础。没有翻译人才,翻译业务也无法发展。目前的在国内翻译市场充斥着大量的中小翻译公司,他们主要依靠几个人的力量来服务客户,一旦遇到客户比较专业的资料翻译业务,自身的翻译人才就难以更上,因此这些翻译公司很难成长为一家专业翻译公司。二、提供便捷服务目前是一个互联网时代,

2、为了让客户享受便捷的翻译服务,专业翻译公司都会通过技术力量搭建翻译平台,通过翻译平台来连接客户,具体如下:1、建立官网平台。专业翻译公司通过自身的官网平台和客服工具如QQ,服务电话等,顺利地建立和客户的连接,方便客户需求沟通和客户注册下单,而且不受时间和区域的限制。2、强大的技术后台。通过技术手段开发了业务后台,实现和官网前端的了解,可以支撑客户的注册、下单,而且不受文件大小的限制,可以直接上传。3、及时进度反馈。很多翻译公司接稿后,客户一般也不清楚是哪个译员负责翻译的,翻译的进度怎么样?中间的沟通非常繁琐,而且也不太顺畅,这

3、给客户的专业印象是非常不好的。针对这些服务的痛点,专业翻译公司会通过安排专人对接和沟通工具,及时向客户反馈翻译进度,同时借助技术后台支撑,让客户可以了解翻译达人的基本背景,并和平台及时沟通解决译员翻译过程中的相关问题。三、建立规范流程为了更好地服务客户,专业翻译公司一般都会建立工作流程,具体包括客户需求评估、翻译价格沟通、安排译员翻译、进行质量审校和客户回访等。通过这几个环节的控制,可以充分了解客户的翻译需求,安排合适的译员进行翻译和把控翻译质量,从流程上来规范翻译项目的运作和管理。四、进行质量控制质量是翻译服务的生命。没有优

4、质的翻译质量就无法让大量客户满意。专业翻译公司的解决之道是建立质量控制体系,从合适译员的选择、翻译过程控制和翻译稿件审校等环节来进行质量控制,尤其是严格质量审校,可以通过质量审校这一环节,避免译员自身难以发现的翻译错误,从专业翻译角度来保证高质量的翻译成果交付。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。