欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8640996
大小:21.50 KB
页数:4页
时间:2018-04-03
《2015春长春版语文六下《词语的变迁》word教案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、词语的变迁教学目的: 1、理解语言一面是稳定的,另一面又在演变的道理。 2、提高学生阅读文言文的能力,并初步区别古代汉语和现代汉语的一般异同点,注意语体风格,纠正书面用语中“半文不白”的现象。 3、学习本文在说明中运用不同的方法和通俗简练的语言。二、教学重点、难点: 1、重点: 本文举例说明的方法和综合运用各种说明方法的写法。 2、难点: 古今语言的差别和汉语的演变。课文分析:第一部分: 语言也在变。 写一封信的“信”,古人用哪一个字表达? “书”例: 杜甫《春望》“烽火连三月,家书抵万金。”
2、 宋濂《送东阳马生序》: “撰长书以为贽,辞甚畅达。” “信”在古代是什么意思? “信”在古代的意思很多: (1)相信“宁信度,无自信也。”《郑人买履》 (2)使者“自可断来信,徐徐更谓之。”《孔雀东南飞》 (3)确实“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。”《梦游天姥吟留别》 第一节告诉我们: 语言具有稳定性,它的变化短时期不能察觉。但是语言同世界上万事万物一样,是不断地运动和变化着的。 语言又具有继承性,现代汉语就是继承了古代汉语并加以发展而成的。它们之间是有很多相同的地
3、方,比如: “人”、“手”、“心”、“笔”、“墨”、“山”、“水”、“牛”、“羊”、“田”、“收”、“放”、“大”、“小”“追”、“长”、“短”、“弱”等的词义,古今大体是一致的。但就语言文字的整体来说,由于时代相隔久远,旧事物、旧概念不断地衰亡或改变,新事物、新概念不断地产生发展,现代汉语与古代汉语之间便出现了很多差异。 阅读2--7节,划出《邹忌讽齐王纳谏》这段文言里与现代汉语“意义有所不同”,“用法有些两样”的字。如: 邹忌修八尺有余,而形貌 丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰: “我孰与城北徐公美? ”其妻曰: “君
4、美甚,徐公何能及君也? ”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信……旦日,客从外来,与坐谈,问之: “吾孰与徐公美? ”客曰: “徐公不若君之美也。” 1、根据划出的词看,哪些词意义与现代汉语相同,但不能单用? 意义相同,不能单用的有: 古: 形 貌 衣 镜 妻 自 信 外 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 今: 体形 容貌 衣服 镜子 妻子 自己 相信 外面 通过上述比较,可以
5、看出: 古代汉语以单音词为主,古代汉语中许多单音节词在现代汉语中成了复音词里的一个词素,有的只是成语的一个成分。如“形影不离”、“糖衣炮弹”、“破镜重圆”、“自以为是”、“信以为真”等,这是古今汉语的一大差别。 2、以“之”字为例子,结合课文说明“意义没有改变,可是使用受到很大限制”。 “之”在古代汉语里使用极其频繁,其它用法暂且不说,单就表示从属关系(相当于现代汉语“的”)的用法,就有附在名词后边的。如“城北徐公,齐国之美丽者也。”有时附在形容词后边的,如“高爽之地”。可是“之”表示从属关系时,今天就不能说“李明之学问
6、很好”,“美丽之校园,令人陶醉”等,因为这种说法半文半白,不规范,要把这两句话中的“之”改为“的”,才符合现代汉语的要求。( 在某些特殊固定短语里,“之”仍旧保留着。如“之上、之下、之中、之内、之外、之前、之后、三分之一、原因之一、条件之一、一技之长、光荣之家、少年之家”) 3、所用的意义现代已经不用,尽管别的意义还在使用。 如“修”: 古时可作“修建” “乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。”《岳阳楼记》 “学习” “怠者不能修,而忌者畏人修。”《原毁》 “修订” “某则以为受命于人主,议法度
7、而修之于朝庭。”《答司马谏议书》 上述“修”的三种用法,至今仍然保留在现代汉语里,而且使用广泛。如: 修理、修路、修改、自修等,可是,现代汉语表示“长”却不能单用“修 ”。 以上说的是字义的变化,其实有些是词义的变化,有些是复合词里词素的变化。 请把第三自然段里文言句子划出来,并译成现代汉语。 原句: 译文: (1)、我孰与城北徐公美? (1)、我跟城北徐公比哪个漂亮? (2)、我与徐公孰美? (2)、我跟徐公比哪个漂亮? (3)、君美甚
8、。 (3)、你漂亮得很。 (4)、忌不自信。 (4)、邹忌不相信自己(比徐公漂亮)。 (5)、客从外来。 (5)、客人从外边来。 (6)、与坐谈。
此文档下载收益归作者所有