欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8595053
大小:17.00 KB
页数:6页
时间:2018-04-02
《2016苏教版语文选修《滑稽列传》word教案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《滑稽列传》教案学习目标展示 1、 学习掌握“淫”“曹”“阑”“赇”“谢”“哀”等实词的意义。 2、 学习掌握“之”“若”“且”“即”“以”等虚词的用法。 3、 了解祭祀丧葬等方面的文化常识。 4、 翻译句子注意句式特点及句中词的特点。 5、 感悟淳于髡等人超群的胆识、充满幽默风趣的诤谏艺术。 自主阅读导引 《滑稽列传》是专记滑稽人物的类传。《太史公自序》中说:“不流世俗,不争势利,上下无所凝滞,人莫之害,以道之用,作《滑稽列传》。”此篇的主旨是颂扬淳于髡、优孟、优旃等人的“不流世俗,不争势利”的可贵精神,及其“谈言微中,亦可以解纷”的非凡的讽谏才能。他们出身虽然微贱,
2、但却机智聪敏,能言多辩,善于缘理设喻,察情取譬,借事托讽,司马迁满怀感慨地歌颂了他们:“岂不亦伟哉!” 文言现象梳理 1、文言实词 六艺于治一也。 一:相同。 天道恢恢,岂不大哉! 恢恢:广大无边的样子。 齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮。 淫:过度。 诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮。 旦暮:很短时间。 国中有大鸟,止于王庭。 止:停息。 操一豚蹄,酒一盂。 操:拿。 六博投壶,相引为曹。
3、 曹:同辈。 日暮酒阑,合尊促坐。 阑:尽。 又恐受赇枉法,为奸触大罪。 赇:贿赂。 于是庄王谢优孟。 谢:道歉,认错。 优旃见而哀之。 哀:同情,怜悯。 我即呼汝,汝疾应曰诺。 疾:急速,赶紧。 优旃临槛大呼曰。 槛:栏杆。 始皇以故辍止。 辍:停止。 2、文言虚词 《礼》以节人,《乐》以发和……
4、 以:用来。 齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。 之:到。 若亲有严客。 若:如果。 马者王这所爱也,以楚国堂堂之大,何求不得,而以大夫礼葬之,薄,请以人君礼葬之。 前“以”,凭;后两“以”,用。 寡人之过,一至此乎! 一:乃,竟。 病且死,属其子曰。 且:将要。 若往见优孟,言我孙叔敖之子也。 若:你。 妇言慎无为。
5、 慎:千万。 我即呼汝。 即:马上。 汝虽长,何益。 虽:虽然。 主上虽无言,臣固将请之。 虽:即使。 即欲就之,易为漆耳,顾难为荫室。 即:如果。顾:只是。 3、词类活用 于是乃朝诸县令长七十二人。 朝:作动词,召见。 王曰:“先生少之乎?” 少:意动用法,以为少。 齐赵陪位于前
6、,韩魏翼卫其后。 翼:名词作状语,像鸟的张开翅膀一样。 皆知大王贱人而贵马也。 贱,贵:意动词,即以为贱,以马为贵。 秦始皇时置酒而天雨。雨:动词,下雨。 难句翻译现场 1、楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。 参考译文:楚庄王时候,有一匹喜爱的马,给它穿五彩的锦衣,养在富丽堂皇的房屋下面,用没有帐幔的床作席子,拿切好的枣干来喂它。马患肥胖病死了,庄王让群臣替它办丧事,想把它用棺椁装殓起来,用大夫的礼仪埋葬它。 翻译指点:此句中,“衣”“席”是名词用作动词,“病”也用作
7、动词,“病肥”即“患肥胖病”,“丧”为动用法,“丧之”即“为之办丧事”。“衣以文绣”“席以露床”“啖以枣脯”三句是介宾短语后置句。“置之华屋之下”是省略句,省略了介词“于”,译时要补上。 2、 身死家室富,又恐受赇枉法,为奸触大罪,身死而家灭。贪吏安可为也! 参考译文:想要死后家庭富足,又恐怕接受人家的贿赂,败坏法纪,作奸犯科而触犯了大罪,自身被杀死而家庭也被灭绝。贪官怎么可以做呢? 翻译指点
此文档下载收益归作者所有