欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8556271
大小:37.00 KB
页数:15页
时间:2018-04-01
《论莎翁和曹雪芹的文学地位与人文环境的关系》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、论莎翁和曹雪芹的文学地位与人文环境的关系 摘要:莎士比亚和曹雪芹几乎是同一时代的文学巨匠,其写作的故事内容可有一比。可是他们由于身在不同的国家,几百年来他们享受的待遇非常迥异。莎翁不仅在世时可以安稳地写出37部戏剧和154首十四行诗,而且身后被广泛翻译出版,享誉全世界。而曹雪芹在世时也只是悄悄地写《红楼梦》,拿不到稿费,穷困潦倒,身后也只在中国的文学界享受声誉;他既不能红遍全中国,更不能被世界所知晓、所推崇。这充分反映了两位文学家在几百年间所处的人文环境也一直是迥异的,且中国的翻译界不去翻译《红楼梦》,也要负很大的责任。关键
2、词:莎士比亚曹雪芹文学地位人文环境一、简述悲剧故事的意义关于悲剧内容的评判上面,正如英国学者布雷德利所说的:“一个人万事亨通时,由于‘意外事件’论莎翁和曹雪芹的文学地位与人文环境的关系 摘要:莎士比亚和曹雪芹几乎是同一时代的文学巨匠,其写作的故事内容可有一比。可是他们由于身在不同的国家,几百年来他们享受的待遇非常迥异。莎翁不仅在世时可以安稳地写出37部戏剧和154首十四行诗,而且身后被广泛翻译出版,享誉全世界。而曹雪芹在世时也只是悄悄地写《红楼梦》,拿不到稿费,穷困潦倒,身后也只在中国的文学界享受声誉;他既不能红遍全中国,更
3、不能被世界所知晓、所推崇。这充分反映了两位文学家在几百年间所处的人文环境也一直是迥异的,且中国的翻译界不去翻译《红楼梦》,也要负很大的责任。关键词:莎士比亚曹雪芹文学地位人文环境一、简述悲剧故事的意义关于悲剧内容的评判上面,正如英国学者布雷德利所说的:“一个人万事亨通时,由于‘意外事件’论莎翁和曹雪芹的文学地位与人文环境的关系 摘要:莎士比亚和曹雪芹几乎是同一时代的文学巨匠,其写作的故事内容可有一比。可是他们由于身在不同的国家,几百年来他们享受的待遇非常迥异。莎翁不仅在世时可以安稳地写出37部戏剧和154首十四行诗,而且身后
4、被广泛翻译出版,享誉全世界。而曹雪芹在世时也只是悄悄地写《红楼梦》,拿不到稿费,穷困潦倒,身后也只在中国的文学界享受声誉;他既不能红遍全中国,更不能被世界所知晓、所推崇。这充分反映了两位文学家在几百年间所处的人文环境也一直是迥异的,且中国的翻译界不去翻译《红楼梦》,也要负很大的责任。关键词:莎士比亚曹雪芹文学地位人文环境一、简述悲剧故事的意义关于悲剧内容的评判上面,正如英国学者布雷德利所说的:“一个人万事亨通时,由于‘意外事件’论莎翁和曹雪芹的文学地位与人文环境的关系 摘要:莎士比亚和曹雪芹几乎是同一时代的文学巨匠,其写作的
5、故事内容可有一比。可是他们由于身在不同的国家,几百年来他们享受的待遇非常迥异。莎翁不仅在世时可以安稳地写出37部戏剧和154首十四行诗,而且身后被广泛翻译出版,享誉全世界。而曹雪芹在世时也只是悄悄地写《红楼梦》,拿不到稿费,穷困潦倒,身后也只在中国的文学界享受声誉;他既不能红遍全中国,更不能被世界所知晓、所推崇。这充分反映了两位文学家在几百年间所处的人文环境也一直是迥异的,且中国的翻译界不去翻译《红楼梦》,也要负很大的责任。关键词:莎士比亚曹雪芹文学地位人文环境一、简述悲剧故事的意义关于悲剧内容的评判上面,正如英国学者布雷德利
6、所说的:“一个人万事亨通时,由于‘意外事件’论莎翁和曹雪芹的文学地位与人文环境的关系 摘要:莎士比亚和曹雪芹几乎是同一时代的文学巨匠,其写作的故事内容可有一比。可是他们由于身在不同的国家,几百年来他们享受的待遇非常迥异。莎翁不仅在世时可以安稳地写出37部戏剧和154首十四行诗,而且身后被广泛翻译出版,享誉全世界。而曹雪芹在世时也只是悄悄地写《红楼梦》,拿不到稿费,穷困潦倒,身后也只在中国的文学界享受声誉;他既不能红遍全中国,更不能被世界所知晓、所推崇。这充分反映了两位文学家在几百年间所处的人文环境也一直是迥异的,且中国的翻译
7、界不去翻译《红楼梦》,也要负很大的责任。关键词:莎士比亚曹雪芹文学地位人文环境一、简述悲剧故事的意义关于悲剧内容的评判上面,正如英国学者布雷德利所说的:“一个人万事亨通时,由于‘意外事件’论莎翁和曹雪芹的文学地位与人文环境的关系 摘要:莎士比亚和曹雪芹几乎是同一时代的文学巨匠,其写作的故事内容可有一比。可是他们由于身在不同的国家,几百年来他们享受的待遇非常迥异。莎翁不仅在世时可以安稳地写出37部戏剧和154首十四行诗,而且身后被广泛翻译出版,享誉全世界。而曹雪芹在世时也只是悄悄地写《红楼梦》,拿不到稿费,穷困潦倒,身后也只在
8、中国的文学界享受声誉;他既不能红遍全中国,更不能被世界所知晓、所推崇。这充分反映了两位文学家在几百年间所处的人文环境也一直是迥异的,且中国的翻译界不去翻译《红楼梦》,也要负很大的责任。关键词:莎士比亚曹雪芹文学地位人文环境一、简述悲剧故事的意义关于悲剧内容的评判上面,正如英国
此文档下载收益归作者所有