资源描述:
《毕业论文(设计)On-English-Film-Title-Translation》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、OnEnglishFilmTitleTranslation-----FromtheperspectiveoftheTheoryofReceptionAestheticsAbstract:ThepresentpapersetsouttoexplorethefilmtitletranslationfromEnglishtoChinesewithanattempttointroduceappropriatemethodsandtechniquesoffilmtitletranslation.ReceptionAestheticsisa
2、doptedasthetheoreticbaseofthispaper.Filmisanartformlinkedwithafilmofcommercialization.Thetranslatedversionshouldhavebothculturalsavorandgoodcommercialappeal.Itshouldnotonlybefaithfultotheoriginal,butalsocatertotheaesthetictasteofthetargetlanguageaudiencesandsatisfyth
3、eirpsychologicalneeds.Thus,theaudience-orientedapproachismoreacceptableandfeasibletotheE-Cfilmtitletranslation.Keywords:filmtitletranslation,ReceptionAesthetics,theaudience-orientedapproach1.IntroductionWiththeprocessofglobalizationandtheincreasingexchangebetweenChin
4、eseandwesterncultures,therearemoreandmoreculturalcommunicationsaswellasculturalshocks.Film,asaspecialandimportantmediuminculturalexchange,hasbeguntoattracteverynation’sattention,andplaysanimportantrolebothasanaccesstotheforeigncultureandasasignificantwayofspreadingth
5、enativeculture.TakingtheAmericanfilmsasanexample,theyhaveinfluencedtheworldwidepeople’slifeinabroadway,especiallytheHollywoodfilms.Justasabookhasabooktitle,thefilmtitleisoftenthefirstfacethatafilmshowstotheaudience.However,unlikethetitleofthebooksornewspapers,thefilm
6、titlecannottelltheaudiencestheplotofafilmuntiltheybuytheticketsandgointothecinema.Forthisreason,thefilmtitleundoubtedlybecomestheinitialfactorthatattractsthem.ZhaoChunmei(1998)contendsthatthetranslatedfilmisakindofculturalproductandtosomeextentacommodity.Therefore,th
7、etranslatedfilmtitlealsoplaysanindispensableparttomakesurethesuccessof15thefilminthetargetlanguageculture.Awell-translatedfilmtitleisabletoattractmoreaudienceinordertonotonlytoachievetheartisticvaluebutalsotofulfilltheboxofficevalue.InChina’s60-some-yearhistoryoftran
8、slation,Englishfilmtitletranslationonceheldaveryimportantposition.ManyclassicEnglishfilmsattracttheChineseaudienceofdifferentagesan