《米罗顿计量泵使用说明书》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
_______使用说明书电子计量泵Инструкцияпоиспользованиюэлектронногодозировочногонасоса安装或检修计量泵之前,请仔细阅读并了解所有防护措施。Передустановкойилиобслуживаниемдозировочногонасоса,пожалуйста,прочитайтеипонимайтевсемерыВниманиепредосторожности.Внимание请记录以下资料,以便日后文件查找:Пожалуйста,запишитеследующуюинформациюдлябудущегопоискафайлов:型号:__________________________________Модель:序号:__________________________________Серийныйномер:安装日期:_____________________________Датаустановки:安装地点:__________________________Местоустановки:定购LMI计量泵或配件的替换件时,请提供您装置的完整型号和序号。ПризаказеLMIдозировочногонасоса,илиегоаксессуар,запасныхчастей,пожалуйста,предоставьтеполнуюмодельисерийныйномерустройства.201IvylandRoadLMIIvyland,PA18974Тел.:(215)293-0401Факс:(215)293-0445www.lmipumpscomMiltonRoyВзменверсииQ7/091615.R7/2010
11.0引言1.0ВведениеLMI为计量泵制造商,所供产品经济,高效,且在全球范围内最为齐全。本手册旨在提出手控泵和外控泵的安装,维护与故障处理程序。LMI拥有一个由库存代理商和授权维修中心构成的全球网络,能为您提供快速,高效的服务。ФирмаLMIявляетсяпроизводителемдозирующегонасоса,предлагаетпользователямэкономную,высокоэффективнуюпродукцию,котораяимеетнаиболееполныеассортиментывглобальноммасштабе.Данноеруководствопредназначенодляправильнойустановки,проведениятехническогообслуживанияиустранениянеисправностейнасосаручногоуправленияинасосавнешнегоуправления.LMIимеетглобальнуюсетьагентовзапчастей,авторизованныхсервис-центров,можетпредоставитьвамбыстрыйиэффективныйсервис.请仔细阅读本手册,特别要注意和防护措施。始终遵循良好的安全程序,例如穿合适的防护服,保护眼睛及面部。Пожалуйста,внимательнопрочтитеэторуководство,обращаяособоевниманиенапредупрежденияизащитныемеры.Всегдаследуйтехорошиепроцедурыбезопасности,такиекакноситьсоответствующуюзащитнуюодежду,чтобызащититьглазаилицо.本手册适用于AA,B,C,E,J5和P系列的计量泵。ДанноеруководствоотноситсякдозирующимнасосамсерийAA,B,C,E,J5иP.1.1备品备件1.1КомплектующиедеталиLMI建议每年对计量泵的弹性部件进行一次更换。您的本地LMI库存总经销商将为您提供RPMProPacs™和备件套装。ФирмаLMIрекомендуетежегоднозаменитьупругиекомпонентыдозировочногонасоса.ВашместныйLMIдилерзапчастейпредоставитВамRPMProPacs™ипакетзапасныхчастей.2
2例如:Например,您的计量泵由两个主要部件构成:Вашнасос-дозаторсостоитиздвухчастей1.驱动总成;1.Приводноеустройствовсборе;2.液体处理总成。2.Узелпроточнойчасти.ПривоУзелпроточнойчастидное3
32.0拆包核对清单2.0.Проверкаконтрольногоспискаприраспаковке下列大多数物件或所有物件将装入包装盒内。一旦发现泵或其零件受到损坏,请立即通知运输公司。Удостоверьтесь,чтобольшинствоиливсехследующихпредметовсодержитсявупаковке.Приобнаруженииповреждениянасосаилиегочастей,пожалуйста,немедленносообщитетранспортнойкомпании.整套泵的插图和电气图请参见随附的《补充说明书》。Иллюстрациявсегонасосаиэлектрическаясхемапоказанавприложениикинструкции.计量泵Насос-дозатор底阀Нижнийвсасывающий陶瓷底阀套管клапанКерамическийутяжелитель管子Трубка根据型号,包装盒内可能没有管子,也可能有1卷,2卷或3卷管子。包装盒内还可能有一卷乙烯基塑料管子:不要在加压管线上使用。此乙烯基塑料管子只管子连接件Соединительнаямуфта能用来连接泵头吸入端或三功能阀,四功能阀的回液管线。Зависаяотмодели,вупаковкемогутсодержаться1,2или3рулоновтруб.Вупаковкетакжеможетсодержаться1рулон4
4виниловойпластиковойтрубы.Этавиниловаяпластиковаятрубканеможетбытьиспользованадлясоединениянагнетательнойтрубы.,Даннаятрубкатолькоиспользованакакобратнуюлинию3-функциональногоили4-функциональногоклапана.5
5注射止回阀Инжекционныйобратныйклапан《补充说明书》《Приложениекинструкции》米里安普(Milliamp)输入电缆(可选)Кабельмиллиамперноговхода(опция)四功能阀(如图,可选)或三功能阀(可选)4-функциональныйклапан(рис.опциональный)или3-функциональныйклапан(опция)6
63.0安装前说明3.0Инструкцияпередустановкой操作LMI计量泵时,应采取以下防护措施。安装前,请仔细阅读本章内容。МерыпредосторожностидолжныбытьпринятыприработесLMIнасосом.Передустановкой,пожалуйста,внимательнопрочитайтеэтуглаву.防护措施Мерыпредосторожности防护服ЗащитнаяодеждаПре当操作或靠近计量泵时,请穿上防护服,并戴上面罩,安全镜以及手套。根据投加的溶液的性质,必要时采取更多的防护措施。请参照溶液供应商所提供的《材料安全数据表》上注明的防护措施。Носитезащитнуюодеждуприработеснасосом-дозаторомилирядомснасосом-дозатором,носитьмаски,защитныеочкииперчатки.Принеобходимости,приниматьбольшемерзащитыпохарактерураствора.Пожалуйста,принятьзащитныемеры,предусмотренныена"таблицеданныхобезопасностираствора",предоставленнойпоставщикомраствора.预装水ПредварительнаязаливкаводыПре从工厂发货时,所有LMI泵都预装有水。如果您所用的溶液不具有水溶性,那么可拆除泵头总成。彻底干燥泵头,阀门,密封圈,阀球以及Liquifram™(隔膜)后,重装泵头,并交叉轮流旋紧螺丝。启动泵之前,重新在泵头内装满待投加的溶液,以帮助启泵。ВсеLMIнасосыпоставляютсясводойвпроточнойчастидляболеелегкойзаливки.ЕслииспользованныйрастворВаминеводорастворимый,такчтоможноразбиратьголовкунасоса.Послеполнойсушкиголовкинасоса,клапана,уплотняющегокольца,шаровогокрана,иLiquifram™(мембраны),сноваустановитеголову,поочереднозатянитевинт.Передзапускомвновьнаполнитеголовкунасосараствором,чтобоблегчитьзапускнасос.溶液兼容性Совместимостьраствора确定泵的液体处理部分的制作材料是否与待投加的(化学品)溶液相兼容。NSF测试了LMIПре泵使用盐酸溶液(氯化氢最高含量为37%)以及次氯酸钠溶液(次氯酸钠最高含量为12.5%)时的情况。一定要咨询溶液供应商,并参考LMI化学稳定性图表,以掌握特定LMI计量泵的兼容性。更多信息,请联系您的当地LMI经销商。Убедитесьвтом,чтоматериалпроточнойчастисовместимсрабочейжидкостью(химическимвеществом).Порезультатамиспытаний,проведенныхNSF,присодержаниисолянойкислоты(максимальноесодержаниехлористоговодорода37%)игипохлоританатрия(максимальноесодержаниегипохлоританатриясоставляет12,5%).Проконсультируйтесьспоставщикомраствора,прочитайтетаблицухимическойстабильности,чтобыбытьвкурсесовместимостиконкретногоLMIдозирующегонасоса.Дляполучениядополнительнойинформации,пожалуйста,свяжитесьсвашимместнымLMIдистрибьютором.7
7管子连接Соединениетруб不能减小进,出口管或管道的尺寸。泵启动前,确保所有管子均与管件结合紧密(参见第4.3Пре部分“管子连接”)。LMI所配管子经特殊设计,专用于泵管件,所以应始终采用这些管子。建议将所有管子屏蔽起来,以防止破裂或意外损坏时可能造成的伤害。若管子暴露于阳光之下,应安装黑色的防紫外线管。经常检查管子是否出现裂缝,并在必要时进行更换。Нельзяизменятьразмервпускнойтрубы,выпускнойтрубыилитрубопровода.Передначаломработынасоса,убедитесь,чтовсетрубыиарматурытесносоединеныдругсдругом(см.раздел4.3"Подключениятрубок").ВсетрубывкомплектацииLMIнасосаспециальноразработаныдлянасоса,такчтовывсегдадолжныиспользоватьэтитрубы.Рекомендуем,чтовсетрубыбудутзащищены,чтобыпредотвратитьвозможныеповреждения,вызванныеразрывомилиаварией.Еслитрубаподвергаетсявоздействиюсолнечныхлучей,должнабытьустановленачернаятрубкапротивультарфиолетовогоизлучения.Регулярнопроверьте,принеобходимостизамените.管件和机制螺纹АрматурыимеханическиерезьбовыесоединенияПре所有管件都应用手紧固。管件接触到密封圈之后,有必要再旋1/8-1/4圈,以形成防漏密封。过紧或使用管钳将损坏管件,密封件或泵头。Всяарматурадолжнабытьхорошозакрепленаручками,всефитингинасосовсерииLMIдолжныбытьзакрепленына1/8-1/4оборотапослеконтактасуплотняющимкольцомвоизбежаниеутечки.Чрезмерноезатягиваниеилииспользованиетрубногоключаилиплоскогубцевможетпривестикповреждениюарматуры,течиилиполомкенасоса.所有LMI泵的泵头和管件上均有机制直螺纹,且所有LMI泵均由密封圈或О-ОБРАЗНОЕКОЛЬЦО进行密封。不要使用Teflon®胶带或管子涂料来密封螺纹。Teflon®胶带仅用于注射止回阀的1/2"NPT螺纹端以及不锈钢液端连接。ВсефитингинасосовсерииLMIдолжныбытьзакрепленымашиннымспособом,ивсенасосысерииLMIуплотненыО-образнымкольцомилиуплотняющимкольцом.Неиспользуйтетефлоновыепрокладкиилипокрытиядлягерметизациирезьбы.Тефлоновыелентытолькоиспользуютсядлягерметизациирезьбы1/2"NPTинжекционногообратногоклапанаипроточнойчастиизнержавеющейстали.管道设施Трубопроводноехозяйство始终遵循您当地的管道设施规范和要求。切忌采用交叉连接进行安装。参考当地的管道设施Пре规范。若安装不当,LMI不承担任何责任。Всегдаследуйтеместныеспецификациямитребованиямктрубопроводу.Избегайтеперекрестногосоединенияприустановке.Соблюдайтеместныенормыпоустановкетрубопровода.ФирмаLMIненесетответственностизаповреждение,вызванноенеправильнойустановкой.背压/反虹吸阀Обратныйклапанпротиводавления/анти-сифонаПре若您向下泵送或泵送入低压或无压系统,则应安装背压/反虹吸装置,如LMI的四功能阀,以8
8防过泵或虹吸。更多信息,请联系您的LMI经销商。Вовремядействиянасосавнизилиперекачиванияприотсутствииилинедостаткапротиводавлениявсистеме,установитеобратныйклапанпротиводавления/анти–сифонадляпредотвращенияперекачиванияилисифонинга,как4-функциональныйLMIклапан.Дляполученияболееинформации,пожалуйста,свяжитесьсвашимLMIдилером.9
9电气连接ЭлектрическоесоединениеПре为减少电击风险,仅安装一条由接地故障断路器(GFCI)提供保护的电路。计量泵的电源插座必须接地,且插座的额定值必须与泵控制面板上的数据要求相符。泵必须接地良好。不要使用转换插头。所有电线必须符合当地电气规范的要求。Длятого,чтобыснизитьрискпораженияэлектрическимтоком,толькоустановитецепь,защищеннаявыключателемсистемыкороткогозамыканияназемлю(GFCI).Штепсельнаяколодкапитаниядозировочногонасосадолжнабытьзаземлена,номинальноезначениерозеткидолжносоответствоватьданнымнапанелиуправлениянасоса.Насосдолженбытьзаземленхорошо.Использованиеадаптеровзапрещено.Проводкадолжнасоответствоватьместнымэлектротехническимправиламинормам.ккLMILMIнасосунасосуНеправильноПравильноПредупреждение:不要将美式泵塞塞入非美式(英国,澳大利亚,新西兰或瑞士)有线电源系统中。240VAC美式电源系统有两条110VAC热支线及一条中性线,而欧式系统有一条240VAC热支线和一条中性线。若将美式泵连接至欧式有线系统中,会使泵发生故障。Предупреждение:неподключитенасосамериканскогостандартаккабельнойсистемепитаниянеамериканскогостандарта(Великобритании,Австралии,НовойЗеландиииШвейцарии).Энергосистема240Апеременноготокаамериканскогостандартаимеетдвагорячихответственныхлиний110Апеременноготока,1нейтральнуюлинию,втовремякакевропейскаясистемаимеетоднугорячуюответственнуюлинию240Апеременноготока,1нейтральнуюлинию.Подключениенасосаамериканскогостандартаккабельнойсистемеевропейскогостандартабудетпривестикповреждениюнасоса.10
104.0安装4.0Установка4.1泵的位置4.1Местоустановкинасоса泵应安装在溶液箱附近,用电方便的地方。Размещениенасоснаплощадиподходящейдлярастворногобакааиэлектропитания.泵的位置应便于日常维护,且环境温度不超过122°F(50°C)。若泵必须直接暴晒于阳光下,则应安装LMI黑色防紫外线管。Местоустановкинасосадолженоблегчитьтекущееобслуживание,атакжетемператураокружающейсредынепревышает122°F(50°C).Еслинасосдолженподвергатьсяпрямомувоздействиюсолнечногосвета,выдолжныустановитьLMIчернуютрубкупротивультарфиолетовогоизлучения4.2泵的安装4.2Установканасоса泵有两种安装方法:Насосможетбытьустановленоднимиз2хспособов:A.浸灌式安装(理想安装);А.Заливноевсасывание(идеальнаяустановка);B.吸入提升式安装-当吸升高度小于5英尺(1.5m)时,对比重不大于水的溶液采用这种安装方法。对于更稠的溶液,请向经销商咨询。Б.Высотноевсасывание,когдавсасываниеменьше5футов(1,5м)длярастворовсоудельнойплотностьюводы.Длявсасыванияболеевязкогораствора,пожалуйста,обратитеськдилеру.LMI计量泵的安装必须使吸入阀和排出阀都垂直于地面,千万不要水平放置泵头和管件。LMIнасосдозатордолженбытьустановлентакимобразом,чтобывсасывающийинагнетательныйклапанобразоваливертикаль,нельзягоризонтальноустановитьнасосифитинги.11
114.2.1浸罐式安装4.2.1Заливноевсасывание.泵安装在储罐的基座上。这种安装法最为省事,建议用于超低排量泵,易气化溶液和高粘性溶液。由于吸入管内装满溶液,泵可快速启动,丢失流量的几率也有所降低。Насосустановленнаоснованиирастворныйбака.Такаяустановкасамаянадежнаяирекомендуетсядляоченьнизкойпроизводительности,длявоспламеняющихсярастворовивязкихрастворов.Всасывающаятрубказаполненараствором,насосможетбытьбыстрозапущен,вероятностьпотерирастворатакжеуменьшилась.若向下泵送或泵送入低压或无压系统,则应安装背压/反虹吸装置,以防过泵或虹吸。ВовремядействиянасосавнизилиперекачиванияприотсутствииилинедостаткаПредпротиводавлениявсистеме,установитеобратныйклапанпротиводавления/анти–сифонадляпредотвращенияперекачиванияилисифонинга.虽然浸罐式安装适用于所有溶液,但LMI还是建议在应用高粘性流体的情况下采用这种安装Вни方法。манНесмотрянато,чтозаливноевсасываниеподходитдлявсехрастворов,нофирмаLMIрекомендуетиспользоватьэтотметодустановкипризакачиваниивысоковязкойжидкости.ТройникИнжекционныйобратныйклапанLMIрастворныйбак35галлонов错误Неправильно正确Правильно避免采用这种错误的浸罐式安装方法。Избегайтеприниматьошибочныйспособустановкизаливноговсасывания.12
12ИнжекционныйобратныйВентиклапанляцПолимерныйLMIнасосрастворныйбакнасоснаярамаКронштейнПравильнаядозировочного13
134.2.2吸入提升式安装–壁挂支架安装4.2.2.Заливноевсасывание–установкананастенныйкронштейн可通过LMI壁挂支架总成(零件号34643)将计量泵安装在溶液箱的正上方。此安装方法便于更换溶液箱或溶液桶。Используянастенныйкронштейнвсборе(номер34643),установитедозирующийнасосLMIнадрастворныйбакомраствора.Этотметодустановкипозволяетудобнозаменитьбакраствораилибаррельраствора.ТройникЛинияИнжекционннагнетаниыйобратныйклапаПереднийЗаднийкронштейнкронштейнLMIнасосаРастворныйбак2,0дйюма(50мм)пространствадляосаждениятвердыхчастиц14
144.2.3吸入提升式安装-箱上固定安装4.2.3Высотноевсасывание-стационарнаяустановканарастворныйбак这种方法是把泵安装在模塑溶液箱上一个可固定泵的凹槽内。LMI10加仑溶液箱(零件号27421),35加仑溶液箱(零件号27400)和50加仑溶液箱(零件号26350)都有这样的凹槽,用于泵的安装。Этотметодпозволяетустановитьнасосавопределеннуювыемкурастворногобакадляфиксациинасоса.LMIрастворныйбак10галлонов(номер27421),растворныйбак35галлонов(номер27400)ирастворныйбак50галлонов(номер26350)имеетвыемкудляустановкинасоса.ЛинияТройннагнетаникИнжекционныйLMIнасосLMIнасосLMIрастворныйбак50галлоновLMIКерамическрастворнийыйбак10утяжелительгаллоновПогружноПогружнойклапанйклапан2,0дйюма(502,0дйюма(50мм)пространстмм)пространстввадляадляосажденияосаждениятвердыхчастиц15
154.2.4吸入提升式安装-搁板式安装4.2.4Высотноевсасывание-полочнаяустановка可将泵安装在一块搁板上(板由用户自己提供),使吸升高度小于5英尺(1.5m)。可使用LMI安装套件(零件号10461))将泵紧固在搁板上。Насосможетбытьустановленнаполке(предоставленнойпользователем),такчтовысотавсасываниясоставляетменее5футов(1,5м).МожетбытьпоставленкомплектмонтажныхдеталейдляустановкинасосовсерииLMI(номер10461),которыйможетпрочноподдерживатьнасос.ПротоПрочнаИнжекционныйобратныйклапанАнтисифон(опционный)LMIнасосРастворныйбак2,0дйюма(50мм)пространствадляосаждениятвердых16
164.3管子连接4.3.Подсоединениетрубок1.将管子插入连接螺母——应先将管子插入连接螺母的较小端,然后调整连接螺母的较大开口,使其朝向管端。1.Вставкатрубкивсоединительнуюгайку-сначалавставьтетрубкувменьшийконецстяжнойгайки,затемрегулируйтерасширеннуювтулкусоединительнойгайки,чтобонповертываетсялицомкконцутрубки.2a.对于外径为1/4"的管子:定位母接头,使1/4"-3/8"(5-10mm)管子伸出母接头。调整接头凸接箍,使其朝向连接螺母(见图1)。2а.Вотношениитрубкинаружногодиаметра1/4":позиционируйтемуфтовоесоединение1/4"-3/8"(5-10мм),чтобтрубкарастягиваетсяизмуфтовогосоединения.Отрегулируйтемуфту,чтобонповертываетсялицомкстяжнойгайке(см.рис.1).2b.对于外径为3/8"或1/2"的管子:将母接头安装于大约距管子末端1英寸(25mm)处。调整母接头的凸接箍,使其朝向连接螺母。然后将公接头插入管子末端,将管子推入公接头内凹槽的底部。然后向下滑动母接头,套在管子上,用手指紧紧压入公接头内(见图2)。2б.Вотношениитрубкинаружногодиаметра3/8"или1/2":установитемуфтовоесоединениевместонарасстоянииоколо1дюймаотконцатрубы(25мм).Отрегулируйтемуфту,чтобонповертываетсялицомкстяжнойгайке,затемвставьтезамковоесоединениевконецтрубки,сдвиньтетрубкувнижнюючастьвыемкизамковогосоединения,сдвиньтемуфтовоесоединение,чтобнасадитьнатрубку,пальцамиплотновдавливайтетрубкувзамковоесоединение(см.Рисунок2).3.手动将连接螺母牢固固定在管件上。注意:用钳子固定可能会使接头断裂。Вручнуюприкрепляйтесоединительнуюгайкупрочнокфитингам.Примечание:использованиеклещейилитрубныхплоскогубцев(ключа)припосадкегаекисборкеарматурыможетпривестикперелому.A.只能使用LMI管——LMI所配管子经特殊设计,专用于泵管件,所以应始终采用这些管子。А.ТолькоиспользуйтеLMIтрубы-LMIтрубыспециальноразработаныдлятрубныхарматур,этитрубыдолжныбытьвсегдаиспользованы.B.泵排放侧不得使用透明的乙烯基塑料管子,因为泵产生的压力会使乙烯基塑料管子破裂。Б.Неиспользуйтетрубкиизчистоговинилананагнетательнойстороненасоса.Виниловаятрубканевыдержатьдавлениесоздаваемоенасосом.C.安装前,所有管子的管端必须干净,切成方形。В.Передустановкойкраятрубокдолжныбытьобрезаныподпрямымуглом.D.出厂时,阀门和泵头连接处均被盖住或塞住,以保持预装的水。连接管子前,拔掉盖子或塞子,并丢弃。Г.Передотправкойсоединениямеждуклапаномиголовкойнасосадолжныбытьпокрытыилизабиты,чтобсохранитьзаранеезаполненнуюводу.Передсоединениемтрубыудалитезаглушки,пробки,выбросьте.禁止对连接螺母或管件使用钳子或管钳。Неиспользуйтеклещиилитрубныеплоскогубцы(ключ)припосадкегаекисборкеарматуры.接头不能重复使用——只能使用新接头。Соединениенеможетбытьповторноиспользовано-толькоиспользоватьновоесоединение.17
17соединительнаМуфтовоеМуфтовоесоединенисоединениееооотрубкааружнтрубкааружнтрубкааружннгонгонгоЗамкоO-ОБРO-ОБРфитифити图2Рис.2.图1Рис.1.18
184.4多功能阀4.4.4Многофункциональныйклапан您的泵可能配有以下多功能阀中的其中一种:三功能阀,四功能阀或标准排出阀。如果您的泵没有配备功能阀,而您又需要这种阀门,则您可以联系您当地的LMI库存经销商,购买这一附件。Вашнасосможетбытьоснащеноднимизследующихмногофункциональныхклапанов:3-функциональныйклапана,4-функциональныйклапанаилистандартнойвыпускнойклапан.Еслинасоснеоборудованфункциональнымклапаном,ивыдолжныиспользоватьтакойклапан,выможетеобратитьсякместномуLMIдилерудляпокупкинастоящегоприложения.4.4.1三功能阀(3-FV)4.4.13-функциональныйклапана(3-FV)1.减压1.Сбросдавления排放管线一旦超压,阀门便会开启,将溶液送回供液箱。Кактолькодавлениетрубопроводаразрядавышепредельногозначения,клапаноткрывается,растворпускаетобратноврастворныйбак.2.管线降压2.Сбросдавлениявтрубопроводе打开减压旋钮后,管线中的溶液将流回供液箱。Посленажатиякнопкидлясбросадавлениярастворвтрубопроводебудеттечьобратноврастворныйбак.3.帮助灌泵3.Заливка打开减压旋钮后,排放管线将向大气中排气,从而帮助灌泵。Посленажатиякнопкидлясбросадавления,воздухвтрубопроводебудетвыпускатьсяватмосферу,чтобпроизводитьзаливку.4.4.2四功能阀(4-FV)4.4.24-функциональныйклапана(4-FV)1.减压1.Сбросдавления排放管线一旦超压,阀门便会开启,将溶液送回供液箱。Кактолькодавлениетрубопроводаразрядавышепредельногозначения,клапаноткрывается,растворпускаетобратноврастворныйбак.19
192.管线降压2.Сбросдавлениявтрубопроводе打开减压旋钮后,管线中的溶液将流回供液箱。Посленажатиякнопкидлясбросадавлениярастворвтрубопроводебудеттечьобратноврастворныйбак.3.反虹吸3.Анти-сифон向下泵送或泵送入真空中时,可防止虹吸。Предотвращаетэффект«сифона»вовремядействиянасосавниз(поддействиемгруза)иввакууме.4.背压4.Противодавление不存在或存在少量系统背压时,提供25пси左右的背压,以防过泵。Обеспечиваетпротиводавлениепримерно25псидляпредотвращенияперекачиванияприотсутствииилинедостаткапротиводавлениявсистеме.20
20ПротНепогрузитеПроочнаобратнуютрубкуLM4-функционныйклапан(позаказу)Циркуляционныпредотвращаетэффект«сифона»вовремяйнасосLMIнасосдействиянасосавниз(поддействиемгруза)иLM4-функционныйклапан(позаказу)предотвращаетперекачиванияисифонаприРасРасотсутствииилинедостаткапротиводавлениИнжекционныйобратныйклапанВточку典型四功能阀安装图Типичнаясхемаустановки4-функциональногоклапана21
214.5四功能阀安装4.5Установка4-функциональногоклапана•要安装泵,应先从泵上拆下排出管接头(若有),而阀芯留在泵头中。将四功能阀的连接螺母安装在泵头上,并位于阀芯上方,紧固螺纹。同时将四功能阀配件和螺纹插入泵头中,也位于阀芯上方。使用13/16"或20mm插孔,将配件紧固至50英寸磅。将四功能阀的较大开口插入四功能阀的连接螺母中,并用手紧固。您可将四功能阀的减压孔安装在任何便利之处,做法是:先将减压口定位于减压口预期位置反时针方向90°处,并紧固四功能阀连接螺母;然后保持螺母位置不变,旋转阀门90°,使其到达预期位置。•Дляустановкинасоса,трубнаяарматурадолжнабытьудаленаизнасоса(еслитаковыеимеются),оставитеклапанныйэлементвголовкунасоса.Установитесоединительнуюгайку4-функциональногоклапананаголовкенасоса,ионадолжнанаходитьсянадклапаннымэлементом,затягивайтерезьбу.Втовремявставьтепринадлежащиедетали4-функциональногоклапаноаифитингивголовкунасоса,онитакженаходятсянадклапаннымэлементом.Используя13/16"или20ммгнездо,затягивайтефитингидо50Пси.Установитерасширеннуювтулку4-функциональногоклапанавсоединительнуюгайку4-функциональногоклапана,вручнуюзатяните.Разгрузочноеотверстиеможетбытьустановленовлюбомудобномместеследующимметодом:сначалаориентируйтеразгрузочноеотверстиевпланируемоеместо,вращайтепротивчасовойстрелкина90°,затягивайтесоединительнуюгайку4-функциональногоклапана.Затемсохранитеместогайкинеизменным,вращайтеклапанна90°,чтобдостигатьвнужноеместо.•将1/4"管子连接至减压口,然后再将管子连接至供液箱。•Подключите1/4"трубукразгрузочномуотверстию,изатемподключитетрубкукрастворномубаку.•使用LMI管子连接系统或1/2"管螺纹,连接排放管线。•ИспользуяLMIтрубнуюарматуруили1/2"трубнуюрезьбу,подключитеквыпускнойтрубе.•四功能阀是为双球阀而设计。在具有300,400或700接液端的现有泵上安装新的四功能阀时,需要第二个阀芯。•4-функциональныйклапанпредназначендлядвойногошаровогокрана.Приустановкенового4-функциональныйклапананапроточнойчастисуществующихнасосовсерий300,400или700надоустановитьвторойклапанныйэлемент.22
22КорпусРазгрузочноеотверстиеГайкадлявыпуска1/8"-1/4"выступСоединитель4-функциональногоклапанаПереводнаятрубавнешнегодиаметра1/4"Соединительнаягайка4-функциональногоклапана四功能阀管子连接图Схемаподключениятруб4-функциональногоклапана23
234.6AutoPrime™接液端4.6.AutoPrime™проточнаячастьВрастворныTMйбакAutoPrimeклапанВыпускнойклапанВыпускВсасывающийклапанВходAutoPrime™接液端AutoPrime™жидкостнаячастьAutoPrime™安装有AutoPrime™接液端的泵均配备有一种阀门,通过此阀门,可不断排放起泡化学品(如次氯酸钠及过氧化氢)所固有的蒸汽和气体。这种阀门使自动灌泵得以实现。安装配备有AutoPrime™接液端的泵时,将外径为1/2"的聚乙烯管连接至顶部垂直接口,并将此管线接回供液箱。为了确保灌泵,此管不得浸入溶液中。水平接口为排出口,而底部接口为吸入口。КлапанAutoPrimeTMстравливаетпарыигазы,которыеобразуютсявпроточнойчастинасосапридозированиитакиххимическихреагентов(какгипохлоритнатрияиперекисьводорода).Клапанобеспечиваетзаполнениепроточнойчастиивыполняетфункциювоздушногозазораиклапанаантисифон.ПриустановкенасосасAutoPrime™жидкостнойчастью,подключитеполиэтиленовуютрубувнешнегодиаметра1/2"квертикальномупортунаверхнейчасти,подключитеданнуютрубкукрастворномубаку.Чтобоблегчитьзаливку,трубанедолжнабытьпогруженавраствор,втовремягоризонтальныйпортпредставляетвыход,портвнижнейчастипредназначаетсядлявсасывания.24
244.7底阀/吸入管的安装4.7.Установказаборногоклапанаивсасывающейтрубки底阀起止回阀的作用,使通过吸入提升式安装方法安装而成的泵不会有流量丢失。Заборныйклапандействуеткакобратныйклапан,запирающийжидкостьвнасосеинедающийейвытекатьобратнопривыкачиваниинаверх.底阀应浸没在溶液箱或溶液桶中,且必须在底部保持垂直。若溶液箱或溶液桶内有沉淀,则底阀应距离底部2英寸(50mm)左右。Заборныйклапандолженпогружатьсявцистернуилибочкусрастворомидолженрасполагатьсяуднаемкостиввертикальномположении.Есливцистернеилибочкеимеетсяосадок,приподнимитеклапанна2дюйма(50мм)отдна.Вн配备有高粘性液体接液端的泵不具有底阀。这种情况下,建议采用浸灌式安装法,包括一个浸灌式安装专用1/2"NPT接头。ПРИМЕЧАНИЕ:Моделинасоса,оборудованныежидкостнойчастью,предназначеннойдлявысоковязкихжидкостей,заборнымиклапанаминеоборудуются.Здесьрекомендуетсяпогружнаяперекачка.Дляустановокпогружнойперекачкииспользуетсясоединитель½“NPT.安装的陶瓷套管可使底阀保持垂直。Керамическийгруз(отвес),послетого,какустановлениопущен,обеспечиваетвертикальностьположенияклапана.1.将底阀与吸入管一端相连(见第4.3部分“管子连接”)。1.Наденьтезаборныйклапаннаодинконецвсасывающейтрубки.(см.раздел4.3"Подключениятрубок»").2.滑动陶瓷套管,使其套住管端,直到其接触到底阀连接螺母的顶端。2.Наденьтенасвободныйконецтрубкикерамическийотвесипередвигайтеегопотрубке,покаоннеупретсявверхушкусоединительнойгайкизаборногоклапана.3.将底阀和管子放到溶液箱中。检查底阀是否垂直,且距离溶液箱或溶液桶底部约2英寸(50mm)(见插图)。将管子另一端与泵头吸入侧(下侧)相连(见第4.3部分“管子连接”)。3.Опуститезаборныйклапанивсасывающуютрубкувемкостьсраствором.Проверьтевертикальностьположениязаборногоклапанаиеговысоту(приблизительно2дюйма,т.е.50мм)относительноднацистерныилибочки(см.рисунок).Присоединитедругойконецтрубкикприемной(нижней)частиголовкинасоса.(см.раздел4.3"Подключениятрубок»")..LMIнаLMIнасоссос25
252.0英寸(50mm)底阀Заборныйклапан,沉淀堆积区域侧倾,无法灌泵наклоненныйвсторону,НЕ2,0дюйма(50мм)пространствадляОБЕСПЕЧИТЗАЛИВКИНАСОСАсбораотстоя(осадка)错误Неправильно正确Правильно正确的底阀位置Присоединениетрубкизаборногоклапана26
264.8注射止回阀与排放管的安装4.8ИнжекционныйобратныйклапаниустановканагнетательнойтрубкиA.安装注射止回阀(图1)1.注射止回阀能防止经处理的溶液回流。在向系统注射化学品的地方安装注射止回阀。1.Инжекционныйобратныйклапанпрепятствуетобратномутокужидкостиизобслуживаемойлинии.Присоединитеинжекционныйобратныйклапанкштуцеруинжекции.2.任何型号的NPT阴螺纹管接头或三通,只要带有一个适用于½"NPT阴螺纹管接头的异径套管,都可与注射止回阀相接。只能在连接了管道的螺纹上应用聚四氟乙烯(PTFE)胶带。2.ДляданногоинжекционногоклапанаподойдутфитингNPTFилитрубныйтройникспереходникомна1/2”NPTF.Длягерметизациитрубныхрезьб,используйтетолькотефлоновуюленту(ФУМ)илигустуютрубнуюсмазку.3.安装注射止回阀时,一定要使阀门进入管子底部时处于垂直状态,左右误差范围在40°内。3.Приустановкеинжекционногообратногоклапанарасположитееготак,чтобыклапанкасалсяднаВашейтрубыввертикальномположении.Отклонениявправоивлеводо40°допустимы(см.рисунокниже).B.连接排放管B.Подключениекнагнетательнойтрубе注:将管子切割至排放管线所需长度。Примечание:Подрезайтенагнетательнуютрубкунаподходящуюдлину.1.将管子从注射止回阀连接至计量泵,确保管子不会触碰高温或尖锐表面,也不会因剧烈弯曲而断裂。1.присоединитееекштуцеруинжекционногообратногоклапанаизатемкобратнойлинии.Проследите,чтобыонанеперегибаласьинекасаласьгорячихповерхностейиострыхкромок.2.参见4.3“管子连接”。2.см.раздел4.3.«Подключениятрубок».27
27PИTFспEоTльapзуeПоперечноеonPйipтеeсечениеAttaтcоhльmeкоntOnlyтефлоновуюлентуДопустимыДопустимотклонениядоы40°°отклоненИнжекционн图1Рис.1.28
285.0接液端零件清单5.0.Переченьдеталейжидкостнойчасти在LMI在线文件库(www.lmipumps.com)查阅接液端清单。ВойтивLMIонлайновуюбиблиотекудокументов(www.lmipumps.com)чтобпрочитатьпереченьдеталейжидкостнойчасти.1.在左侧导航条中选择“OnlineLiteratureLibrary(在线文件库)”。1.Налевойнавигационнойпанеливыберите“OnlineLiteratureLibrary(онлайновуюбиблиотекудокументов)”.2.进入在线文件库后,下拉“Product(产品)”菜单,选择“LiquidHandlingAssemblies(液体处理总成)”。2.Послевходавонлайновуюбиблиотекудокументов,раскрываетсяменю“Product(продукты)“LiquidHandlingAssemblies(устройстводляобработкижидкости)”.3.选择“目录”或“索引”,浏览接液端清单。3.Выберитепункт"Каталог"или"индекс",чтобпросмотретьсписокдеталейжидкостнойчасти.6.0启动及调节6.0Запускирегулировкаa.)当泵的吸升高度为5英尺(1.5米)或以下,并遵守以下步骤时,泵一般能自吸。Вна.)Когдавысотавсасываниянасосасоставляет5футов(1,5м)илименее,иприусловиисоблюденияследующихшагов,насос,какправило,имеетфункциюсамовсасывания.b.)泵出厂时,泵头中已装有水,以利于溶液的灌注。б).Всенасосыпоставляютсясводойвголовкенасоса,дляоблегчениязаливки.6.1输出调节控制器6.1Контроллердлярегулированиярасхода手动系列的泵控制器未配备压力控制。ВниКонтроллернасосовручнойсериинеобеспечиваетконтрольдавления.ман29
291.压力控制调节器(若有):通过压力控制可调节泵承压能力及能耗,并减少发热,管振及动脉,同时延长泵的使用期限。向泵中注入液体并进行适当的调节设置后,请见第7.0节。1.Регулятордавления(приналичии):Регуляторобеспечиваетконтрользадопустимымдавлениемвнасосеирасходомэнергии,понижаянагрев,силуудароввтрубопроводеипульсацию,можетпродлитьсрокслужбынасоса.Заливайтежидкостьвнасос,исделайтесоответствующиенастройки,см.раздел7.0.2.泵速调节器(上旋钮)(若有):通过泵速控制可调节每分钟最大冲程的百分数。向顺时针方向旋转该旋钮即可调高冲程频率(泵速)。2.Регулированиепочастотехода(кнопкавверх)(приналичии):Частотныйконтрольпозволяетвыбратьмаксимальнуюходавминуту.Поворачивайтеручкупочасовойстрелке,чтобыувеличитьчастотухода(скоростьнасоса).3.冲程调节器(下旋钮):通过冲程控制可调节驱动各台泵期间的最多排除溶液百分比。向顺时针方向旋转该旋钮即可增加溶液排量。3.Регулированиеподлинехода(кнопкавниз):Каждыйнасососнащенрегуляторомходадиафрагмы,которыйпозволяетвыбормаксимальногопроцентаходадиафрагмы.Поворачивайтеэтукнопкупочасовойстрелке,чтобувеличиватьрасход.仅针对A7及P7:采用外部模式运行泵时,应完全向逆时针方向旋转泵速控制旋钮。Внимание:ДлянасосовсерийА7иР7–,приэксплуатациинасосаврежимевнешнегоуправленияповорачивайтекнопкупротивчасовойстрелки,чтобрегулироватьскоростьнасоса.30
306.2含多功能阀门的泵的启动/注液6.2.Запуск/Заливканасосов,поставляемыхсмногофункциональнымиклапанами实施以下步骤前,请完整阅读本节。ПреПрочитайтеэтотразделполностью,преждечемприступатькдействиям.采取各项防范措施,对泵进行安装并牢固安装管子后,方可向泵中注入液体。Послетого,каквсемерыпредосторожностибылиприняты,насосустановлен,аеготрубкинадежнозакреплены,Выможетеначинатьзаливкунасоса.1.插上电源或开启泵开关。1.Вставьтевилкуврозеткуиливключитенасос.2.当泵运转时,将泵速旋钮设置在80%位置,将冲程旋钮设置在100%位置。2.Приработающемнасосеустановитерегуляторскоростина80%,арегуляторходана100%.若泵具有压力控制功能,彻底向顺时针方向旋转。ВнЕслинасособорудованрегуляторомдавления,повернитеегопротивчасовойстрелкидоконца.3.将多功能阀门的减压侧旋开1/4。3.На¼оборотаприоткройтелиниюсбросадавления(чернаяручка)многофункциональногоклапана.4.将溶液箱中的溶液注入吸入管。4.Всасывающаятрубкадолжнаначатьзаполнятьсярастворомизрезервуара.5.少量溶液将从多功能阀门的回流管排除。一旦出现此种情况,旋开1/4或松开旋钮,并关闭泵(若泵未配备开/关开关,则断开шнурпитания)。5.Небольшоеколичестворастворадолжноначатьвыливатьсячерезобратнуюлиниюмногофункциональногоклапана.Кактолькоэтопроизойдет,повернитерегуляторобратнона¼оборотаилиосвободитеегоручкуиВЫКЛЮЧИТЕ31
31НАСОС.(Еслинасоснеоборудованвыключателем,выньтевилкуизрозетки).6.此时,泵已注入溶液。6.Теперьнасосзалит.7.然后进行输出调节,见第6.4节。7.Регулировкарасходасмотрираздел6.4.若泵不自动吸入,则卸下泵头排放侧的多功能阀门。然后卸下止回阀,将水或溶液倒入泵Вним口,直至水位达到泵头位置。更换阀门,然后实施启动/注液步骤。аниеПРИМЕЧАНИЕ:Еслинасоснеоборудовансистемойсамозаливки,снимитемногофункциональныйклапанснагнетательнойстороныголовкинасоса.Снимитеобратныйклапанизаливайтеводуилирастворвегогнездодотехпор,покаголовканебудетзаполненажидкостью.Поставьтенаместоклапанипродолжитедействиясогласнопроцедурепускавэксплуатацию/заливки.32
326.3不含多功能阀门的泵的启动/注液6.3.Запуск/Заливканасосовбезмногофункциональныхклапанов实施以下步骤前,请完整阅读本节。Прочитайтеэтотразделполностью,преждечемприступатькдействиям.Пред采取各项防范措施,对泵进行安装并牢固安装管子后,方可向泵中注入液体。Послетого,каквсемерыпредосторожностибылиприняты,насосустановлен,аеготрубкинадежнозакреплены,Выможетеначинатьзаливкунасоса.1.插上电源或开启泵开关。1.Вставьтевилкуврозеткуиливключитенасос.2.当泵运转时,将泵速旋钮设置在80%位置,将冲程旋钮设置在100%位置。2.Приработающемнасосеустановитерегуляторскоростина80%,арегуляторходана100%.若泵具有压力控制功能,彻底向顺时针方向旋转。ЕслинасособорудованрегуляторомВндавления,повернитеегопротивчасовойстрелкидоконца.3.将溶液箱中的溶液注入吸入管。3.Всасывающаятрубкадолжнаначатьзаполнятьсярастворомизрезервуара.4.当溶液从排放侧的泵头位置排除时,立即关闭泵。(若泵未配备开/关开关,则断开шнурпитания。)4.Кактолькорастворпоявитсяизголовкинасосасегонагнетательнойстороны,ВЫКЛЮЧИТЕНАСОС.(Еслинасоснеоборудованвыключателем,выньтевилкуизрозетки).5.此时,泵已注入溶液。5.Теперьнасосзалит.6.然后进行输出调节,见第6.4节。6.Регулировкарасходасмотрираздел6.4.33
33Вн若泵不自动吸入,则卸下泵头排放侧的配件。然后卸下阀球,将水或溶液倒入泵口,直至水位达到泵头位置。更换阀门,然后实施启动/注液步骤。ПРИМЕЧАНИЕ:Еслинасоснеоборудовансистемойсамозаливки,снимитефитингснагнетательнойстороныголовкинасоса.Выньтешарикизаливайтеводуилирастворвегогнездодотехпор,покаголовканебудетзаполненажидкостью.Поставьтенаместоклапанипродолжитедействиясогласнопроцедурепускавэксплуатацию/заливки.AutoPrime™泵头的启动/注液Запуск/заливкаголовкинасосаAutoPrime™实施以下步骤前,请完整阅读本节。Прочитайтеэтотразделполностью,преждечемприступатькдействиям.采取各项防范措施,对泵进行安装并牢固安装管子后,方可向泵中注入液体。Послетого,каквсемерыпредосторожностибылиприняты,насосустановлен,аеготрубкинадежнозакреплены,Выможетеначинатьзаливкунасоса.1.插上电源或开启泵开关。1.Вставьтевилкуврозеткуиливключитенасос.2.当泵运转时,将泵速旋钮,冲程旋钮设置在100%位置。2.Приработающемнасосеустановитерегуляторскорости,регуляторходана100%.3.当AutoPrime™阀从泵头中排除空气时,将溶液箱中的溶液注入吸入管。3.ВсасывающаятрубкадолжнаначатьзаполнятьсярастворомизрезервуарапривытеснениивоздухаAutoPrime™клапаномизголовкинасоса.4.当溶液从排放阀和AutoPrime™阀门流出泵头时,立即关闭泵。4.КактолькорастворпоявитсяизвыпускногоклапанаиAutoPrime™клапана,ВЫКЛЮЧИТЕНАСОС.5.此时,泵已注入溶液。5.Теперьнасосзалит.6.然后进行输出调节,见第6.4节。6.Регулировкарасходасмотрираздел6.4.34
346.4输出调节6.4Регулированиерасхода向泵中注入溶液后,必须立即进行适当的输出调节。应计算泵的输出量,并做出相应的调节。Послезаливкинасоса,установитенужнуюпроизводительность.Надовычислятьрасходнасоса,сделатьсоответствующиенастройки.6.5泵总输出量6.5.Максимальнаяпроизводительностьнасоса按如下方法计算泵的总输出量:Общаяпроизводительностьнасосарассчитываетсяпоследующейформуле:泵输出量=泵最大输出量x%泵速x%冲程Производительностьнасоса=максимальнаяпроизводительностьнасосах%скоростинасосах%хода例如:P151-392SIНапример:P151-392SI最大使用输出量(泵控制盘底部中心位置的参数标牌上已标明)=24GPD(24加仑/天)Максимальнаяпроизводительность(показываетсянаидентификационнойтабличкенацентранижнейчастипанеляуправления)=24GPD(24галлонов/день),若泵速设置在60%位置,冲程设置在70%位置,则泵输出量大致为:Вовремяработынасосаустановитерегуляторчастотынаотметке60%,ирегуляторходанаотметке70%.,производительностьнасосабудетсоставлятьпримерно:24.0X0.60X0.70=10.08GPD(加仑/天)。除以24(一天的小时数)即得到每小时加仑数。24,0X0,60X0,70=10,08GPD(литров/день).Делитсяна24(количествочасоввдень),получитсяколичествогаллоноввчас.如果泵没有速度调节功能,则仅可利用泵最大输出量乘以冲程%计算泵的总输出量。ВнЕслинасоснеимеетфункциирегулировкискорости,максимальнуюимпроизводительностьнасосаявляетсяпроизведениемумножениямаксимальногорасходаихода%35
357.0外部触发或者调节B7,C7,P7泵速的方式7.0ЗапускирегулированиескоростинасосовсерийB7,C7,P7врежимевнешнегоуправленияВыкВнуВнеПоворачивайтеХподриПустилиНомер经4针连接器触发计量泵的方式опционный4-штыревойсоединительдатчикаонизкомуровняШтырьИли1.ВыключательдистанциПозволяетонноезапускатьнасосВык(разомБелы2..NPNтранзистор)ПозволяетзапускатьВ(замк)насоснавысокуюбазуЧерн3..PNPтранзисторБелыПозволяетзапускатьнасоснанизкубазуЧернБелы4.ОптронЧернВним开关或三极管的规格必须为15VDC,2mA。低阻抗状态(接通)的最短时间为50毫秒。ание高阻抗状态(断开)的最短时间为100毫秒。Примечание:Переключательилитранзистордолженбытьспособенпереключатьток2мАпри1536
36ВDC.Минимальноевремянахождениявсостоянииснизкимимпедансом(т.е.когдапереключательзамкнут)должносоставлять50мсек,всостояниисвысокимимпедансомсоставляет100мсек.37
37ВысокочастотныйилНизкочастотный4-20мА,TMMICROPACE20мА,А/ДконвертерMP100TMВысокочастотныйMICROPACE4-цифровойделительMP400TMНизкочастотныйMICROPACE4-цифровойделительMP500M26006ИмпульсныйпередатчиПрограммируемыйПрограммируемыйделительRFPрасходометрFCрасходометр/контактор38
388.0标定8.0Калибровка完成安装并确定大致输出量后,泵应进行标定,以调节速度和冲程,达到实际需要的输出量(可向当地LMI经销商购买标定柱,1798年参考出版物)。Послезавершенияустановкииопределенияприблизительнойпроизводительности,насосдолженбытькалибровансцельюнастройкичастотыиходадляжелаемойпроизводительности(можнообращатьсякместномудилеруLMI,чтобприобрестикалибровочнуюколонку,1798ссылочнуюпубликацию).1.务必保证泵中已注入液体,且已安装排放管和注射止回阀,只有这样才能正常运转(即包括注射压力,流体流速,吸入升程等因素)。1.Убедитесь,чтонасосбылзаполненжидкостью,иужеустановленывыпускнаятрубаиинжекционныйобратныйклапана,чтобобеспечиватьнормальнуюработунасоса(учитываядавлениеинжекции,вязкостисреды,высотувсасывания…).2.将底阀放置在一个体积为1000ml或以上的有刻度的容器中。2.Поместитепогружнойклапанвмерныйрезервуаремкостью1000млиболее.3.插上电源,并将泵切换至内部模式。把吸入管和泵头里的空气排尽。3.Вставьтевилкуврозеткуилиподключитенасоскрежимувнутреннегоуправления,вытесняйтевоздухизвсасывающейтрубыиголовкинасоса.4.关闭泵,把溶液倒入容器加至初始液位。4.Выключитенасос.Наполнитемерныйрезервуардоначальногоуровня.Вним若泵具有压力控制功能,操作之前请见第8.1节。Еслинасосимеетрегулятордавления,аниесм.раздел8.1.5.让泵运转一段时间(至少50个冲程),利用秒表或计时器计时。泵的运转时间越长,结果就越理想。进行标定期间,进行对比时,务必数出冲程个数。5.Используясекундомерилитаймер,включитенасосназамеченноевремя(минимум50ходов).Чемдальшепериодвремени,тембольшевыможетебытьувереныврезультате.Сравнивайте,чтобполучитьчислоходов.6.关闭泵,记下刻度上体积变化期间消耗的时间,算出该段时间(分钟,小时,天等)内的输出量。6.Объемивремяизвестны.Рассчитайтерасход,вычисляйтепроизводительностьвданноевремя(минута,час,деньит.д).39
397.若输出量过小或过大,则调节泵速旋钮或冲程旋钮,估计需要纠正之处,然后重复1-7步骤。7.Еслирасходслишкомнизкийилинаоборотбольшой,отрегулируйтечастотуилиходпоршня,затемповторитешаги1-7,чтобповторнопроизводитькалибровку.40
40ТрЛинияИнжекционныйобратныйклапанLMIнасосШкалаВысота(до1000ml)всасыванияЗаборныйклап8.1压力控制8.1Контрольдавления调节压力控制器:当泵运行时,慢慢地向逆时针方向旋转压力控制分压计,直到泵因压力不够而停下。从此失速点起,向顺时针方向旋转压力控制分压计,使其指向失速点和最大设置值之间,此即为最佳压力设置值。Отрегулируйтеконтрольдавления:Вовремяработынасосаповернитерегулятордавленияпочасовойстрелкедоконца,затем,медленно,противчасовойстрелкидоначалаостановкиприбора.Этооптимальнаянастройкаконтролядавления,длявашейустановки.当背压升高时,调高压力设置值。调节压力控制器即可降低泵的压力额定值。ВниманиеУвеличьтенастройку,еслиувеличенопротиводавление.РегулятордавленияможетпонизитьноминальноедавлениенасосаBarрегулированиедавленияpsiДавлениесистемы3Bar(43psi)перепаддавления调节压力控制器可减少发热,振动,脉动,并延长泵的使用期限Регулятордавленияможетуменьшитьтепло,вибрацию,пульсацию,атакжепродлитьсрокслужбынасоса.41
418.2外部模式下的现场体积标定程序8.2.Проверкаобъемаприрежимевнешнегосигнала1.因泵的输出量由流量计генераторимпульсов,Liquitron™控制器等外部装置控制,或者由带LMI模拟-数字转换器的仪表发出的4-20mA直流信号控制,所以只可标定每个冲程的输出量。1.Посколькупроизводительностьнасосарегулируетсявнешнимприбором,такимкакимпульсныйрасходомер,LiquitronFrequencycovester-преобразовательчастотыили4-20мАсигналомотизмерительногоприборасLMIАЦП(аналого-цифровойпреобразователь),можетбытькалиброванатолькопроизводительность/ходединицахода.2.当泵中注满溶液,排放管连接到注入点且可正常运行时,把底阀总成放入一个体积大小为1000ml或以上的有刻度的容器里。2.Заливнасосаиподключивнагнетательныйтрубопроводкнагнетательнойскважине,поместитепогружнойклапанимерныйрезервуар.3.将泵切换至内部模式,并将泵速调节旋钮旋转到100%位置,直至把吸入管和泵头里空气排尽。3.Подключитенасоскрежиму<
42Этацифраумножаетсянаколичествоожидаемыхходоввминуту,вчасиливдень,азатемсравниваетсясжелаемымрасходом.8.将冲程长度旋钮(下旋钮)调节至所需校正的最佳估计位置,然后重复上述标定程序。8.Установитерегулятордлиныхода(кнопкувниз)нажелаемуювеличину,исходяизкалибровки.9.0备品备件更换及日常维护9.0.Заменадеталейитехническоеобслуживание9.1排放管的泄压(仅适用于配有三功能阀或四功能阀的泵)9.1.Сбросдавлениявлиниинагнетания(длянасосов,оборудованных3-функциональнымиили4-функциональнымклапанами)对泵进行任何维护或备品备件的更换时,须穿防护衣,戴面罩,护目镜以及手套。ПриПредобслуживанииилизаменедеталейвсегданадевайтезащитнуюодежду,маску,очкииперчатки.43
43实施以下步骤前,请阅读下列第1-2步。Прочтитеследующие1-2шага,преждечемприступатькдействиям.Пред1.务必保证已正确安装注射止回阀且处于工作状态。若在注射阀下游安装了截止阀,则应关闭截止阀。1.Проверьте,правильнолиустановлениработаетлиинжекционныйклапан.Есливлиниизаинжекционнымклапаномустановленазадвижкаилишаровойкран,онидолжныбытьзакрыты.务必确保泄压管已与多功能阀相连,另一端伸入溶液桶或溶液箱中。ПредУбедитесь,чтотрубкасбросадавленияприсоединенакмногофункциональномуклапану,опущенаврезервуарсраствором.2.将阀门上的黑色旋钮旋转1/4,对排放管进行泄压,直至溶液从排放管流回溶液桶或溶液箱。然后向反向将旋转旋钮1/4,使其处于正常位置。2.Повернитечернуюкнопкудлясбросадавленияна1/4оборота,покараствортечетизтрубыврастворныйбакилиемкостьсраствором.Затемповернитечернуюкнопкуобратнона1/4оборота,чтобонанаходиласьвнормальнойпозиции.9.2Liquifram™(隔膜)更换9.2ЗаменаLiquifram™(мембарны)在泵附近实施作业或者进行任何维护或备品备件的更换时,须穿防护衣,戴面罩,护目镜以及Пред手套。其他防范措施请见溶液供应商提供的材料安全数据表。Призаменедеталейилитехническогообслуживаниянасосаиспользуйтезащитнуюодежду,маску,защитныеочкииперчатки.Принятьзащитныемеры,предусмотренныена"таблицеданныхобезопасностираствора",предоставленнойпоставщикомраствора.LMI计量泵设计为无故障运行,但为使泵处于最佳工作状态,某些弹性备件的日常更换必不可少,其中涉及Liquifram™,插装阀或密封圈/阀球,多功能阀盖总成及注射止回阀弹簧的更换。LMI公司建议每年至少更换一次上述备件,但具体更换频率取决于具体情况。44
44LMIнасосы–дозаторыразработаныдлянадежнойэксплуатации,темнеменее,уходитехническоеобслуживаниеэластомерныхчастейнеобходимодляоптимальногорежимаработы.Частотазаменызависитотобластиприменения.Рекомендуетсяпроверкадеталей,покрайнеймере,1разавгод.更换Liquifram™,插装阀或密封圈/阀球时,还应更换注射止回阀弹簧,详见第9.3节。可在当地经销商处购买含上述备件的备件套装(SP-#)或RPMProPac™套装。ПризаменеLiquifram™,вставногоклапанаилиуплотняющегокольца/шаровогокрана,вытакжедолжнызаменитьпружиныинжекционногообратногоклапана,см.раздел9.3.Можноприобрестикомплектвышеуказанныхзапасныхчастей(SP-#)илиRPMProPac™уместныхдилеров.Liquifram™更换:ЗаменаLiquifram™мембраны:1.小心地对排放管进行泄压,放空并断开连接(详见本手册第8.1节)。把底阀放入盛有水或中性溶液的容器中,再启动泵,冲洗泵头总成。冲洗泵头后,立即把底阀提离液面,并继续向泵头中送入空气,直到泵头内灌满空气,无水或中性溶液。1.Тщательносброситедавлениевыпускнойтрубы,выпускайтевоздух,отсоединитетрубу(см.раздел8.1).Поместитепогружнойклапанврезервуарсводойилиинымнейтрализующимраствором.Включитенасосдляпромывкипроточнойчасти.Выньтепогружнойклапанизраствора,ипродолжайтепрокачиватьвоздухвголовкунасосадотехпор,покаголовканасосанеочиститсяотводыилинейтрализующегораствора.45
45TM若Liquifram隔膜已破裂,无法泵送液体,则须穿上防护衣,戴上保护手套,面罩,小心地断Вн开吸入/排放管。卸下固定泵头的四个螺丝,把泵头浸入水或其他中性溶液中。Еслижидкостьнеможетбытьнакачанаиз-заповреждениядиафрагмы,используязащитныеперчатки,осторожноотсоединитевсасывающуютрубкуинагнетательныйтрубопровод.Погрузитеголовкунасосавводуилиинойнейтрализующийнасос.2.启动泵,在运行过程中把冲程旋钮调到零,并关闭泵电源。2.Вовремяработынасоса,установитерегуляторходана0ивыключитенасос.调零请见第10.0节。Установкананульсмотрираздел10.0.Вн3.关闭泵电源之后,小心地抓住Liquifram™隔膜边缘并向逆时针方向扭松,旋松Liquifram™隔膜,然后丢掉。卸下Liquifram™圆盘(若有,位于Liquifram™隔膜背面),并检査隔膜尺寸代码是否与新更换的Liquifram™隔膜尺寸代码匹配(见插图)。3.ПослевыключениянасосаосторожнозахватитеLiquifram™мембранузакрай,повернитепротивчасовойстрелки,чтоботсоединитеLiquifram™мембрану,затемвыбросите.СнимайтедискLiquifram™мембраны(назаднейчастимембраныприналичии).Проверьтеразмермембрану,код(см.рисунок).4.再装上диск,使圆盘定位销位于EPU的凹孔位置。4.Установитедисктакимобразом,чтобфиксатордисканаходитсявместевогнутогоотверстияEPU.TM®注意不要划伤新Liquifram隔膜的Teflon表面。Будьтеосторожны,чтобынепоцарапатьповерхностьTeflon®новойLiquiframTMПремембраны.46
46B,C,EсерииAA,J,PсерииОбозн.раДиафрзмераTMагмаLiquiframОбозн.размераTMLiquiframОбоз.зад.размераTMLiquiframдискВогнутоеПримечание:кодотверсти6.0LiquiframsTM(мембраны)насосдолженсоответствовать6.0черныйразъемДиафрпреобразования,вместо3,0агмадиафрагмы.5.启动泵,并将冲程旋钮旋转至下文冲程设置表中所示的设定值,设定值需与泵参数标牌上标注的系列序号匹配。泵运行时,向顺时针方向拧紧新Liquifram™隔膜,直到其中心开始向内扣紧。然后关闭泵。5.Включитенасосипоместитерегуляторходаназначениехода,соответствующуюмоделинасосауказанногонатаблицетехническихданныхнасоса.ЗатягивайтеновуюLiquifram™мембранупочасовойстрелкеприработенасоса,такимобразом,чтобыцентрмембранывтягивайтевнутрь,выключитенасос.47
47Liquifram™冲程设置表ТаблицанастроекLiquifram™хода泵系列Сериянасоса冲程旋钮设置值Настройкаручкихода所有AA,B,J,PВсесерииAA,B,J,P90%C10,C11,C12,C70,C71,C72,C76,C90,C91,C92,E70,E71,E72C7850%C13,C14,C73,C74,C77,C93,C94,E73,E7470%TM*M系列泵的Liquifram隔膜必须完全设置在底部(完全向内),且只有M系列的泵才是如此。不得使用直边。LiquiframTMмембранадиафрагмасериинасосадолжнабытьполностьюустановленанадне(полностьювнутрьвнизу),илишьнасосMсериииспользуеттакуюдиафрагму.Неиспользуйтепрямуюсторону.6.抓住Liquifram™隔膜的外缘,向内或向外旋转,使Liquifram™隔膜中心与隔片的边缘外侧齐平(见下文插图)。6.Возьмитесьзавнешнююсторонудиафрагмыиустановитееевглубьилинаоборот,такимобразом,чтобыцентрдиафрагмынаходилсянаодномуровнеснаружнымкраемкартера(рисниже).ПрямаясторонаTMLMILIQUIFRAMLMIдиафрагмЗазоБеззазоНеправильноПравильноНеправильно(Liquifram™隔膜与隔片,直边齐平центрдиафрагмыLiquifram™находилсянаодномуровнеснаружнымкраемкартера)7.正确安装Liquifram™隔膜后,四(4)个螺丝把泵头安装在隔片上,并呈十字形旋紧。运行一周后,再对螺丝进行检査,必要时将其旋紧。7.Установивдиафрагму,закрепитеголовкунасосаприпомощи4винтов,затягивайтевперемежку.Послеоднойнеделиэксплуатациинасоса,проверьтеболтыизатянитепонеобходимости.48
489.3插装阀,密封圈/阀球及注射止回阀替换更换9.3.Заменашарика,кольцевогоуплотнителяипружиныинжекторногообратногоклапана实施泵作业或者进行泵的任何维护或备品备件更换时,须穿防护衣,戴面罩,护目镜以及手套。Пре其他防范措施请见溶液供应商提供的材料安全数据表。Призаменедеталейилитехническогообслуживаниянасосаиспользуйтезащитнуюодежду,маску,защитныеочкииперчатки.Принятьзащитныемеры,предусмотренныена"таблицеданныхобезопасностираствора",предоставленнойпоставщикомраствора.1.欲知正确的备件套装或RPMProPac™套装编号,请见《LMI计量泵价目表》,或者联系当地的LMI库存经销商。1.ЧтобполучитьинформациюономерекомплектезапчастейиликомплектеRPMProPac™,смотри《прайс-листLMIдозирующегонасоса》илисвязывайтесьсместнымLMIдилером.2.小心地对排放管进行泄压,断开连接(详见本手册第9.1节)。把底阀放入盛有水或中性溶液的容器中,再启动泵,冲洗泵头总成。冲洗泵头后,立即把底阀提离液面,并继续向泵头中送入空气,直到泵头内灌满空气,无水或中性溶液。2.Тщательносброситедавлениевыпускнойтрубы,выпускайтевоздух,отсоединитетрубу(см.раздел8.1).Поместитепогружнойклапанврезервуарсводойилиинымнейтрализующимраствором.Включитенасосдляпромывкипроточнойчасти.Выньтепогружнойклапанизраствора,ипродолжайтепрокачиватьвоздухвголовкунасосадотехпор,покаголовканасосанеочиститсяотводыилинейтрализующегораствора.冲洗泵头后,立即把底阀提离液面,并继续向泵头中送入空气,直到泵头内灌满空气,无水或中性溶液。Выньтепогружнойклапанизраствора,ипродолжайтепрокачиватьвоздухвголовкунасосадотехпор,покаголовканасосанеочиститсяотводыилинейтрализующегораствора.TM若Liquifram隔膜已破裂,无法泵送液体,则须穿上防护衣,戴上保护手套,面罩,小心地断开管子,卸下固定泵头的四个螺丝,然后卸下泵头,把泵头浸入水或其他中性溶液中。Еслижидкостьнеможетбытьнакачанаиз-заповреждениядиафрагмы,используя49
49защитныеперчатки,осторожноотсоединитевсасывающуютрубкуинагнетательныйтрубопровод.Погрузитеголовкунасосавводуилиинойнейтрализующийнасос.备件更换套装包括更换阀门的具体说明书。请根据更换套装中附上的说明书进行操作。Передзаменойзапчастей,включаяклапан,пожалуйста,прочитайтеприложениекинструкцию.注意:拆卸止回阀前,请注意阀门的朝向。Внимание:приразборкеобратногоклапанаПреобратитевниманиенарасположениеклапана.3.小心地同时断开一条管子连接和管件,然后卸下已磨损的阀门进行更换。3.Осторожноотсоединитеоднутрубуиарматуру,затемзаменитеизношенныйклапан.必要时,用小螺丝刀从阀门中心孔位置左右撬动,小心地撬松被卡住的阀门。Принеобходимостиспомощьюмаленькойотвертки,осторожноприподнимитечастиклапанавокругцентральногоотверстиявокругклапана,чтоботпуститьклапан.4.在各位置装上新止回阀。4.Установитеновойобратныйклапаннаместо.50
50注意:请注意各个止回阀的正确朝向。Внимание:определитеправильноенаправлениеобратногоклапана.5.在注射止回阀上装上新弹簧。5.Установитеновуюпружинунаинжекторномобратномклапане.对管线进行泄压并放空(或者利用阀门断开注射止回阀),以便安全地拆卸注射止回阀。ПреСброситедавлениетрубопровода,выпускайтевоздух(илиотсоединениеинжекционногообратногоклапана),чтобобеспечиватьбезопасностьразборки.10.0泵零位(冲程旋钮)检查10.0.Установка(регуляторхода)нануль1.泵运行时,向逆时针方向旋转冲程旋钮,向零位或刻度盘上的黑色或红色区的末尾旋转。1.Вовремяработынасоса,повернитерегуляторходапротивчасовойстрелкидообозначения0илидоконцачернойиликраснойполосы.2.注意听泵运行时的咔咔声,当泵达到零位时,不发出任何声音(无咔咔声)。2.Следитезащелчкамивовремяработынасоса.Наположении0щелчкидолжныпрекратиться.3.如果在达到零位时泵仍发出咔咔声,或达到零位前泵停止咔咔作响,则必须重新设置零位(见第10.1节或第10.2节)。3.Еслищелчкислышнынапозиции0,нулевойуровеньнасосадолженбытьопределенповторно(смотрираздел10.1или10.2.).10.1I类按压式旋钮10.1.РегуляторыкатегорииI调零及冲程旋钮拆卸与安装Разборкаиустановкарегуляторов0ихода1.抓紧旋钮向外拔,从泵上卸下冲程旋钮。1.Удалитерегуляторходаизнасосадвижениемпонаправлениюксебе.2.撬开黄色的盖子。2.Удалитежелтуюкрышку.3.将旋钮放在一平面上。51
513.Поместитерегуляторнаплоскуюповерхность4.用尖嘴钳按入内圈,同时提升外圈。4.Припомощипинцетасожмитевнутреннююсекцию,одновременновытягиваянаружнюю.5.将内圈按回“D”形冲程轴上。5.ВдавитевнутреннююсекциюназадвDобразнуюось.6.当泵运转时,进行调零,具体方法为向逆时针方向旋转旋钮内圈,直至泵停止发出咔咔声。6.Вовремяработынасоса,установитенасоснанульповоротомвнутреннейсекциипротивчасовойстрелкидопрекращениящелчков.52
527.将旋钮外圈放在适当位置,使指针指向铭牌上的零位或黑色或红色区末尾。7.Установитенаружнуюсекциюрегуляторатакимобразом,чтобыуказательстоялнаделении0пластиныделенияилинаконцечернойиликраснойполоски.8.向下按外圈(听到咔嗒声时,表示零件已被锁在一起)。8.Надавитенавнешнююсекцию(щелчокобозначает,чтодвечастисоединены).9.将黄色的盖子重新放回旋钮外圈上,使盖子上的耳片对准旋钮内的槽口。9.Поместитежелтуюкрышкунавнешнююсекциюрегулятора,совместитеразметкинакрышкесжелобкамивнутриручки冲程旋钮总成(I类)РегуляторыкатегорииIШкаланаручкеОсноваВалручкиХодХодХодШкаланаручкеОсноваручки53
5311.0故障排除11.0Нахождение(устранение)неисправностей.故障Неисправность可能的原因Возможнаяпричина泵不能吸入液体Насосне1.未打开泵开关或未插上电源。заполняется:Насосневключенилинеподсоединенксети.2.输出刻度盘未设置好。Производительностьнеустановленанадлежащимобразом.3.溶液箱底部的底阀未处于竖立位置。погружнойклапаннезанимаетперпендикулярнойпозициипоотношениюкднурезервуара.4.泵的吸升高度过大。Слишкомбольшаявысотавсасывания.5.吸入管扭曲或在溶液箱中盘绕在一起。Трубкаизогнутаилизакрученавнутрирезервуара.6.管件拧得太紧。Арматурачрезмернозатянута.7.吸入阀管中混有空气。Воздушнаяпробкавклапаневсасывающеготрубопровода.8.排放端压力过大。(适用于为配备多功能阀门的泵。)Слишкомвысокоедавлениеприподаче(насос,неимеющиймногофункциональногоклапана).泵丢失流量Утечкажидкостииз1.溶液容器中无溶液。насоса.Резервуарнезаполнен2.溶液箱底部的底阀未处于竖直位置。Погружнойклапаннеперпендикуляренпоотношениюкднурезервуара.3.泵的吸升高度过大。Слишкомвысокаявысотавсасывания.4.吸入管扭曲或在溶液箱中盘绕在一起。Трубкаизогнутаилизакрученавнутрирезервуара.5.管件拧得太紧。Арматурачрезмернозатянута.6.吸入阀管中混有空气。54
54Воздушнаяпробкавклапаневсасывающеготрубопровода.7.吸入侧存在空气泄漏。Попаданиевоздухасосторонывсасывания.55
55解决办法Способустранения1.打开泵开关/插上电源。Включите/подключитенасос.2.将泵速设置在80%位置,将冲程设置在100%位置,然后实施注液。Всегдазаливайтенасосприскорости80%иходе100%.3.底阀必须处于竖立状态(见第4.6节的底阀安装)。погружнойклапандолжензаниматьперпендикулярнойпозиции(смотрираздел4.6.установкапогружногоклапана).4.最大吸升高度为5英尺(1.5米)。配有高速液体处理总成的泵需要进行浸灌式注液。Максимальнаявысотавсасывания–5футов(1,5м).Насоссобвязкойдлявязкойсредытребуетзаливноговсасывания.5.吸入管必须处于竖立状态。使用与泵一起供应的LMI管材矫直机进行矫直(见第4.6节)。Лифтоваятрубкадолжнабытьвертикальной.Используйтеправильнуюмашинутрубы,прилагаемуюкнасосу(смотритераздел4.6.)6.管件不能拧得太紧。否则将使密封圈扭曲,不能正确定位,从而导致泵向后泄漏或者丢失流量。Незатягивайтечрезмернодеталиарматуры.Этоможетпривестикдеформациикольцевыхуплотнителейсдальнейшейпотерейжидкости.7.应尽量使吸入管保持竖直状态。避免假象浸灌式注液!(见第4.2.1节)。Всасывающийтрубопроводдолженнаходитьсявмаксимальновертикальнойпозиции.Избегайтенеправильнойгидравлическойустановки(смотритераздел4.2.1).8.关闭受压管线上的阀门。断开注射止回阀位置的管子(见第6.0节的注液)。向泵中注入液体时,重新连接排放管。Отключитеклапаны,находящиесяподбольшимдавлением.Отсоединитетрубкуотинжекторногообратногоклапана(смотритераздел6.0.заливка).Сновасоединитетрубупризаливкежидкости.1.向容器中添加溶液,并重新进行注液(见第6.0节)。1.Заливайтерастворвбак,сновапроизводитезаливка(смотрираздел6.0).2.底阀必须处于竖立状态(见第4.6节的底阀安装)。погружнойклапандолжензаниматьперпендикулярнойпозиции(смотрираздел4.6.установкапогружногоклапана).3.最大吸升高度为5英尺(1.5米)。配有高速液体处理总成的泵需要进行浸灌式注液。Максимальнаявысотавсасывания–5футов(1,5м).Насоссобвязкойдлявязкойсредытребуетзаливноговсасывания.4.吸入管必须处于竖立状态。使用与泵一起供应的LMI管材矫直机进行矫直(见第4.6节)。Лифтоваятрубкадолжнабытьвертикальной.Используйтеправильнуюмашинутрубы,прилагаемуюкнасосу(смотритераздел4.6.)5.管件不能拧得太紧。否则将使密封圈扭曲,不能正确定位,从而导致泵向后泄漏或者丢失流量。Незатягивайтечрезмернодеталиарматуры.Этоможетпривестикдеформациикольцевыхуплотнителейсдальнейшейпотерейжидкости.6.应尽量使吸入管保持竖直状态。避免假象浸灌式注液!(见第4.2.1节)。Всасывающийтрубопроводдолженнаходитьсявмаксимальновертикальнойпозиции.Избегайтенеправильнойгидравлическойустановки(смотритераздел4.2.1).7.检查是否存在小孔和裂缝,必要时进行更换。Проверьтеустановкунаналичиеотверстийитрещин.Заменитепринеобходимости.56
56故障排除(续)Нахождение(устранение)неисправностей(продолжение)故障Неисправность可能的原因Возможнаяпричина管子泄漏Течьвтрубках.1.管端存在损坏。Износконцовтрубки.2.管件松动或破裂。Недостаточноезакреплениеилиповреждениеарматуры.3.密封圈有损坏。Износкольцевыхуплотнителей.4.溶液腐蚀液体处理总成的材质。Разрушениеобвязкиподдействиемраствора.输出量偏低或有压力条件下泵仍1.注射压力超过泵的最大压力额定值。不能泵送液体НизкаяМаксимальноедавлениенасосапревышаетдавлениеинжекции.производительностьилиошибкивподачеиз-задавления.2.密封圈有损坏。Износкольцевыхуплотнителей.3.Liquifram™隔膜破裂。Повреждениедиафрагмы4.冲程长度设置不当。Слишкомдлинныйпутьжидкостипотрубке.5.排放管可能过长。Слишкомдлиннаявыпускнаятруба6.底阀的过滤网堵塞。Засорениефильтрапогружногоклапана.不能运行1.未打开泵开关或未插上电源。НасосневключаетсяНасосневключенилинеподключенксети.2.EPU出现故障。ошибкаэлектромагнита3.генераторимпульсов出现故障。Ошибкагенератораимпульсов泵的输出量过大Избыточная1.虹吸。(向下泵送时,无多功能阀门)。производительность.Сифонинг.(Насосработаетобратнобезмногофункциональногоклапана).2.注入点压力偏低或无压力。Недостатокилиотсутствиедавлениявточкенагнетания.3.每分钟冲程数过多。Избытокходадиафрагмы/минуту.57
57解决办法Способустранения1.把管子切掉1英寸(25毫米),然后重新装好管子。Отрежьтепримерно2,5мм(1”)трубкииустановитенапрежнееместо.2.若管件破裂,则进行更换。小心地手动拧紧管件。不要使用管钳。一旦管件与密封圈接触,再旋进1/8或1/4圏即可。Заменитеповрежденнуюдеталь.Закрутитевручнуюдеталиарматуры.Неиспользуйтетрубныйключ.Еслиарматурасоприкасаетсяскольцевымуплотнителем,закрутитенадобавочный1/8илина1ход.3.更换阀球和密封圈(见第8.3节)备件(SP-#)。Заменитешарикикольцевыеуплотнители(SP-#)(смотрираздел8.3.)4.与当地经销商联系,获取合适的材质。Свяжитесьсдепартаментомтехническойпомощиизапасныхчастей.1.注射压力不能超过泵的最大压力。请见泵的参数标牌。Давлениеинжекциинедолжнопревышатьмаксимальноедавлениенасоса.Смотритехническиеданныенасоса.2.需更换损坏的密封圈(见第9.3节)。备件(SP-#)或RPMProPac™套装。Заменитеповрежденныеуплотняющиекольца(раздел9.3),комплектзапчастей(SP-#)илиRPMProPac™3.更换Liquifram™隔膜(见第9.2节)。Заменитедиафрагму(смотрираздел9.2.)4.检査泵的零位/调零(见第10.0节)。Проверьтенуль/установкинасоса(раздел10.0)5.管子太长可造成摩擦损耗,这样的损耗足以降低泵的压力额定值。详情请咨询厂家。Этоможетвызватьпотеринатрениеприпрохождениипотока,достаточноедляпонижениянагнетательнойспособностинасоса.Дляполученияболееинформации,связывайтесьспроизводителем.6.泵送浆料或溶液中的颗粒引起过滤网堵塞时,取掉底阀过滤网。Выньтефильтрприподачевзвесейиликогдачастицырастворазабиваютсетку..1.打开泵开关或插上电源。Насосневключенилинеподключенксети.2.拆下泵,并测量EPU线路的电阻值。电阻值读数应与EPU电阻表(见第12.0节)中所示一致。还应检査EPU是否接地。详情请咨询供应商或厂家。Разберитенасосизамерьтесопротивлениенагенератореипроводах.Сопротивлениедолжносоответствоватьзначениямвтаблице(смотрираздел12.0).ПроверьтезаземлениеEPU.Дляполученияболееинформации,связывайтесьспроизводителем.3.若EPU未检查出故障,则应更换генераторимпульсов。详情请咨询供应商或厂家。Генераторимпульсовдолженбытьзаменен,еслиэлектромагнитEPUсоответствуетнорме.Дляполученияболееинформации,связывайтесьспроизводителем.1.把注射点移至受压位置,或安装一个LMI四功能阀门(见第4.4节)。ПередвиньтеточкунагнетаниянапозициюсболеевысокимдавлениемилиустановитеLMI4х-функциональныйклапан(раздел4.4.)2.若注射点压力不足25пси(1.7Bar),则应安装一个LMI四功能阀门(见第4.4节)。Еслидавлениевточкенагнетанияменьшечем1,7бар(25пси),4х-функциональныйклапандолженбытьобязательноустановлен.(раздел4.4.)3.更换генераторимпульсов或电阻器。详情请咨询厂家。Заменитеимпульсныйгенераториликонтрольнуюпанель.Дляполученияболееинформации,связывайтесьспроизводителем.58
5812.0EPU电阻表Входноесопротивление泵系列电压线圈电阻СериянасосаНапряжение(欧姆)20°C(68°F)时*Входноесопротивление(Ом)20°C(68°F)PW4,PW5,PW6P04,P05,P06115VAC76-87P14,P15,P16230VAC307-353P74,P75,P76(见注смотрипримечание1)P02,P03115VAC152-176P12,P13230VAC583-671(见注смотрипримечание2)AA14,AA74,AA94115VAC76-87AA15,AA75,AA95230VAC291-335AA16,AA76,AA96AA17,AA77,AA97P02,P03P12,P13J54D,J55D.J56D12VDC1.1-1.3E70,E71,E72,E73,E74115VAC22.8-26.2230VAC91-105B11,B12,B13,B14115VAC43-49B71,B72,B73,B74,230VAC167-193B91,B92.B93,B84C10,C11,C12,C13,C14115VAC22.8-26.2C70,C71,C72,C73,C74230VAC91-105C90,C91,C92.C93,C94C76,C77,C78115VAC14.4-16.6230VAC57.7-66.3*检测电阻前,泵应完全冷却。泵运行后10小时内检测EPU,线圈电阻将增加20%。*Передизмерениемсопротивлениянасосдолженбытьполностьюохлажден.Приизмерениисопротивлениячерез10часовпослеостановкинасосасопротивлениекатушкиувеличитсяна20%.注:1.泵序列号小于9601134292.泵序列号大于960113429Примечание:1.Насоссерийныйномернасосаменьше9601134292.Насоссерийнымномеромнасосабольше960113429201IvylandRoadIvyland,PA18974LMIТел.::(215)293-0401Факс:(215)293-0445
59MiltonRoyhttp://www.lmipumps.com©2001MiltonRoy公司版权所有。ВсеправаLiquifram,Liquitron,Micropace和ProPac为Miltonзащищены©2001MiltonRoy.Roy公司的商标,Teflon为E.I.duPontde于美国印刷。НапечатановСоединенныхШтатах.Nemours&Co.,Inc.的注册商标。规格如有变更,恕不另行通知。ТехническиеLiquifram,Liquitron,MicropaceиProPacхарактеристикимогутбытьизмененыбезпредставляютсобойфирмыMiltonRoy.предварительногоуведомления.TeflonявляетсязарегистрированнойторговоймаркойE.I.duPontdeNemours&Co.,Inc.
60资料表ЛистданныхLiquiPro®三功能阀LiquiPro®3-функциональныйклапан用于300/400系列插装阀式液体端Используетсявжидкостнойчастивставногоклапанасери300/400.灌泵只需旋动减压旋钮1/4圈便可对泵注入液体。与压力管线相连时,LMI泵应注入液体。ЗаливкаЗаливканасосаможетосуществлятьсяпутемповоротавентиляторадлясбросадавленияна1/4оборота,приподсоединеннойклиниидавленияLMIнасосдолженбытьнаполненжидкостью
61减压Защитаотвысокогодавления润湿材料материалпроточнойчасти为防止系统过压提供保护。О-ОБРАЗН阀门编号ОЕНомер隔膜阀体КорпусКОЛЬЦООбеспечиваетзащитуотчерзмерногоклапанаДиафрагмО-клапанаповышениядавлениявсистеме.аобразное管线减压Сбросдавлениятрубопроводаколько聚偏二氟乙烯打开减压阀,使排出管线减压,不需松动或拆开49146(PVDF)Polyprel®排出管子。ПВДФЭтафункцияпозволяетлегкоснижать聚偏二氟乙烯Fluorofilm™聚四氟乙烯давлениевнапорном49147ПВДФПТФЭпатрубкебезотсоединениятрубопроводов(PVDF)(PTFE)илиштуцеров,聚氯乙烯ПВХ49148Polyprel®(PVC)путемоткрытияпредохранительноговентиля编号部件仅适用于300/400系列LiquiPro®插装阀式液体端。КомпонентыподномерамитолькоподходятдляОбратнаяжидкостнойчастиLiquiPro®вставногоклапанатрубадлясерии300/400.сбросадавления泵所附阀门配有按泵型号指定的连接件。以单独配件出售的所有阀门均配有1/2"NPT连接件。请订购以下任一套装组件以连接管子:Клапанывкомплектенасосаимеютсоединителя,указанныепомодели.Всеклапаны,поставленныекакотдельныеаксессуары,имеют1/2"NPTсоединителивкомплектации.Пожалуйста,заказывайтеодинизследующихкомплектовтрубныхарматур.连接组件Соединители组件编号LMI管子尺寸НомерразмерLMI所含项Составкомпонтрубыента773783x6mm1ручка,1соединитель773796x8mm1ручка,1муфтовое773809x12mmсоединение,1муфта773821/4"1ручка,1соединитель773833/8"1ручка,1муфтовое773841/2"соединение,1муфта201IvylandRoadIvyland,PA18974LMIТел.::215-293-0401Факс:215-293-0445MiltonRoyhttp://www.lmipumps.com2001.A6/09
62资料表ЛистданныхвLiquiPro®三功能阀LiquiPro®3-функциональныйклапан用于300/400系列插装阀式液体端ИспользуетсяLiquiPro®三功能阀LiquiPro®3-функциональныйклапан用于300/400系列插装阀式液体端Используется
63操作方法СпособиспользованияA.灌泵ЗаливкаПовернитеручкудля1.回液管子连接到(减压)端口。сброса1.Подключителиниюсбросадавлениякдавления(разгрузочному)порту.2.管子接至溶液槽。确保管子末端高于最大溶液液面(管子不得浸入溶液内)。2.Подключитетрубукрастворномубаку.Убедитесь,чтопоследнийконецтрубывышеуровня(непогрузитетрубкувраствор)3.旋动减压旋钮1/4圈,以便打开。3.На¼оборотаповернитеручкудлясбросадавления,чтоботкрыватьтрубу.4.泵速和冲程均设为100%。启动泵。溶液开始流过透明回液管子时,泵开始注液。3.回液管子内应有溶液。此时,使排出管线减压。4.Установитерегуляторскоростии3.Приэтомвлиниисбросадавлениидолженрегуляторходана100%.Включитесуществоватьраствор,приэтомсниматьнасос,кактолькорастворпотечетдавлениеввыпускнойлинии.черезпрозрачнуюобратнуютрубку4.如果注射止回阀高于泵头,断开注液止回阀末продувочнойсистемы,насоссчитается端的管子时,空气将进入,使溶液回至罐内。залитым.4.Еслиинжекционныйобратныйклапанвыше5.关掉泵。旋动减压旋钮1/4圈,以便关闭。головкинасоса,приотсоединениитрубыот5.Выключитенасос.повернитерегуляторобратногоклапанавоздухбудетвпускать,обратнона¼оборота,чтобзакрыватьрастворвозвратитсяврастворныйбак.
64трубу.注:Примечание:(a)泵吸升高度不超过5英尺(1.5m),泵内阀门经水湿润(出厂时,泵头内装有水)且遵循上述步骤(A1-A4),泵一般能自吸。(а).Когдавысотавсасываниянасосасоставляет5футов(1,5м)илименее,головканасосазаполненаводой(приотправке),иприусловиисоблюденияуказанныхшагов(A1-A4),насос,какправило,имеетфункциюсамовсасывания.(b)如果泵不能自吸,拆除三功能阀和排出插装阀,慢慢往排出口内倒满水或溶液。更换插装阀,然后按照步骤A1-A4操作。(б).Еслинасоснеоборудовансистемойсамозаливки,снимите3-функциональныйклапанивыпускнойвставнойклапан,изаливайтеводуилирастворвегогнездо,затемвыполнитедействияА1-А4.B.排出管线减压Б.Сбросдавлениявыпускнойтрубы1.排出管线和泵头减压时,不需拆除管子或松开固定件。1.Этафункцияпозволяетлегкоснижатьдавлениеввыпускнойтрубебезотсоединениятрубопроводовилиштуцеров.确保注射止回阀正确安装并处于运行状态。如果注射止回阀的下游装有闸阀或球阀,应将其关闭。确保回液管子接至溶液供给罐。Проверьте,правильнолиустановлениработаетлиинжекционныйклапан.Есливлиниизаинжекционнымклапаномустановленазадвижкаилишаровыйкран,онидолжныбытьзакрыты.Убедитесь,чтотрубкасбросадавленияприсоединенакрастворномубаку.
652.旋动减压旋钮1/4圈,以便打开。На¼оборотаповернитеручкудлясбросадавления,чтоботкрыватьтрубу.©2001MiltonRoy公司版权所有。ВсеправаLiquifram,Liquitron,Micropace和ProPac为Miltonзащищены©2001MiltonRoy.Roy公司的商标,Teflon为E.I.duPontde于美国印刷。НапечатановСоединенныхNemours&Co.,Inc.的注册商标。Штатах.Liquifram,Liquitron,MicropaceиProPac规格如有变更,恕不另行通知。ТехническиепредставляютсобойфирмыMiltonRoy.Teflonхарактеристикимогутбытьизмененыбезявляетсязарегистрированнойторговойпредварительногоуведомления.маркойE.I.duPontdeNemours&Co.,Inc.
66所配替代连接螺母和接头的编号如下所示:Номерасоединительнойгайкиисоединителейприведеныниже组件编号LMI管子尺寸размерНомер所含项СоставLMIтрубыкомпонента773783x6mm1соединительнаягайка,1муфтовоесоединение1соединительнаягайка,1замкнутоесоединение,1муфтовое773796x8mmсоединение1соединительнаягайка,1замкнутоесоединение,1муфтовое773809x12mmсоединение773821/4"1соединительнаягайка,1муфтовоесоединение1соединительнаягайка,1замкнутоесоединение,1муфтовое773833/8"соединение1соединительнаягайка,1замкнутоесоединение,1муфтовое773841/2"соединение注:•英制接头为黄色,公制接头为黑色。•各管子末端需安装一套组件。Примечание:•Дюймовыйсоединительжелтый,метрическийсоединительчерный.•Вконцекаждойтрубыдолженбытьустановленкомплекткомпонентов.注意事项:•只能使用LMI管子——由于固定件经特殊设计,专用于泵管子,因此应始终使用泵所附的LMI管子。1•泵额定压力大于150пси时,必须使用LMI/4”管子(达到250пси)或适当管路。•泵排出侧不能使用乙烯基塑料管子。泵压力会破坏乙烯基塑料管子,乙烯基塑料管子只能用于FastPrime™固定件回液管线的连接。•安装前,所有管子末端必须干净,呈方形。•接头不能重复使用——只能使用新接头。•丢弃与刚性管相连的连接螺母,接头和О-ОБРАЗНОЕКОЛЬЦО。为达到最佳密封效果,建议使用三卷聚四氟乙烯带和聚四氟乙烯螺纹密封剂(仅对于刚性管连接件)。•出厂时,阀门和泵头均被盖住或塞住,以保持预装水。连接管子前,拔掉盖子和塞子,并丢弃。•禁止对连接螺母和固定件使用钳子或管扳钳。
67有关其他注意事项和说明,请参看泵说明手册。Примечание:•ИспользуйтетолькотрубкиLMI,такиетрубыспециальноразработандлянасос.•Когданоминальноедавлениенасосавыше150пси,выдолжныиспользоватьLMI1/4"трубу(до250пси)илисоответствующиетрубопроводы.•Настороневыпускнойнеиспользуйтевиниловыетрубки.Давлениеможетразорватьвиниловыетрубки,виниловыетрубымогутбытьиспользованытолькодлясоединенияFastPrime™крепежногоэлементаилиниисбросадавления.•Передустановкойкраятрубокдолжныбытьобрезаныподпрямымуглом.•Соединительнеможетбытьповторноиспользован-толькоиспользоватьновыйсоединитель.•Сброситесоединительныегайки,фитингииуплотнительныекольца,предназначенныедлясоединенияжесткойтрубы.Длядостижениянаилучшегоэффектауплотнения,рекомендуетсяиспользовать(толькодляжесткойтрубы)3катушкилентполитетрафторэтиленаигерметикполитетрафторэтилена.•ПриотправкеклапаныиголовкинасосапокрытыилиблокированывцеляхсохраненияводывнасосеПодключениетрубки,отсоединитекрышкуиподключитеивыбросить.Снимитеивыбросьтеэтизаглушкипередтем,какнадетьнаштуцерытрубку.•Неиспользуйтеклещиилитрубныеплоскогубцы(ключ)припосадкегаекисборкеарматуры.Другиемерыпредупрежденияиинструкциисм.руководствонасоса.
68资料表Листданных管子连接系统Системаподключениятрубок内容非常重要——请阅读Содержимоеоченьважно-пожалуйста,прочитайте.LMI管子连接系统是用于将泵与相应尺寸的管子相连的可靠系统。将管子组装到固定件上时:LMIсистемаподключениятрубокпредставляетсобойнадежнуюсистему,предназначеннуюдляподключениятрубоккнасосу.Приподключениитрубкиккрепежномуэлементу:1.将管子插入连接螺母内——应先将管子插入连接螺母的较小端,然后调整连接螺母的较大开口,使其朝向管端。1.1.Вставкатрубкивсоединительнуюгайку-сначалавставьтетрубкувменьшийконецстяжнойгайки,затемрегулируйтерасширеннуювтулкусоединительнойгайки,чтобонповертываетсялицомкконцутрубки.2a.对于外径为1/4"的管子:安装母接头,使1/4"-3/8"(5-10mm)管子伸出母接头。调整接头凸接箍,使其朝向连接螺母(见图1)。2а.Вотношениитрубкинаружногодиаметра1/4":позиционируйтемуфтовоесоединение1/4"-3/8"(5-10мм),чтобтрубкарастягиваетсяизмуфтовогосоединения.Отрегулируйтемуфту,чтобонповертываетсялицомкстяжнойгайке(см.рис.1).2b.对于外径为3/8"或1/2"的管子:将母接头安装于大约距管子末端1英寸(25mm)处。调整母接头的凸接箍,使其朝向连接螺母。然后将公接头插入管子末端,将管子推入公接头内凹槽的底部。然后向下滑动母接头,套在管子上,用手指紧紧压入公接头内(见图2)。2б.Вотношениитрубкинаружногодиаметра3/8"или1/2":установитемуфтовоесоединениевместонарасстоянииоколо1дюймаотконцатрубы(25мм).Отрегулируйтемуфту,чтобонповертываетсялицомкстяжнойгайке,затемвставьтезамковоесоединениевконецтрубки,сдвиньтетрубкувнижнюючастьвыемкизамковогосоединения,сдвиньтемуфтовоесоединение,чтобнасадитьнатрубку,пальцамиплотновдавливайтетрубкувзамковоесоединение(см.Рисунок2).3.用手将连接螺母牢固固定在固定件上。注意:用钳子固定可能会使接头断裂。Вручнуюприкрепляйтесоединительнуюгайкупрочнокфитингам.Примечание:использованиеклещейилитрубныхплоскогубцев(ключа)припосадкегаекисборкеарматурыможетпривестикперелому.
69СоединительнаягСоединительнаягМуфтовоеМуфтсоедиовое.‘’)соеди/83-‘’10mm-/45или1‘’(или/21или‘’внешнего‘’/83мм1/4внешнего12внешнего×ммТрубкадиаметра9мм8×6×Трубкадиаметра6Трубкадиаметра3ЗамкнутоесоединениеО-образноеО-образноекольцокольцоФитингиФитинги图1Рис.1.图2Рис2.201IvylandRoadIvyland,PA18974LMIТел.::(215)293-0401Факс:(215)293-0445MiltonRoyhttp://www.lmipumps.com2000.C6/2010
70补充说明书ПриложениекинструкцииP7系列电子计量泵ЭлектронныйдозирующийнасоссерииР7
71ИнжекционныйобратнВыпускнаятрубаСоединитеКорпусмерногонасосаМногофункциональРаспорнаяныйклапаншайба,E.P.U.ГоловканасосаРучкаскоростОбратнаялинияи(сбросаРегуляторходаФитингпоршнявсасывающегоВсасывающаятрубкаМуфтаСиловаялинияЗПокомпонентнаясхемамерногонасоса8PostOfficeSquareActon,MA01720USALMIТел.::(978)263-9800Факс:(978)264-9172MiltonRoyhttp://www.lmipumps.com1945A7/00
72P7系列驱动总成表ТаблицадеталейприводасерииР7номерКоличеномерКоличеМодельНомерчастиОписаниеМодельНомерчастиОписаниествоство14P735743Валскорости11P74130240EPU,сдиском,0.5115P734497О-ОБРАЗНОЕКОЛЬЦО1P742,P743,P745,P746,30241EPU,сдиском,0.5116P710368-1пайкапроводов(вилка)1P747P75130242EPU,сдиском,0.9117P725414Пружина1P752,P753,P755,P756,30243EPU,сдиском,0.9118P741,P751,P76133448Реостатвсборе,115V1P757P76133338EPU,сдиском,1.81P762,P763,P765,P766,31781EPU,сдиском,1.81P767корпусвсборе,сгенератором2P741,P751,P761341221импульсов,115VРеостатвсборе,230V(американскийP742,P752,P762312551корпусвсборе,сгенераторомстандарт)P742,P752,P762341231импульсов,230V(американскийстандарт)корпусвсборе,сгенераторомP743,P753,P76334124импульсов,230Vснемецкий1промышленныйстандарт))корпусвсборе,сгенераторомP745,P755,P765341251импульсов,230V(британскийстандарт)P743,P753,P763корпусвсборе,сгенераторомP746,P756,P766341261P745,P755,P765импульсов,230V(австралийскийстандарт)33449Реостатвсборе,230V1P746,P756,P766P747,P757,P76734127корпусвсборе,сгенератором1P747,P757,P767импульсов,230V(швейцарскийстандарт)3P7429445диск,0.51P7526437диск,0.9119P741,P751,P76134374корпусвсборе,115V1корпусвсборе,230V(американскийP7629442диск,1.81P742,P752,P762343751стандарт)корпусвсборе,230Vснемецкий4P710973уплотнение1P743,P753,P763343761промышленныйстандарт))корпусвсборе,230V(британский5P741,P75130154EPU,115V1P745,P755,P765343771стандарт)корпусвсборе,230V(австралийскийP742,P743,P745,P746,P746,P756,P766343781стандарт)P747,P752,P753,P755,30155EPU,230V1P756,P757P747,P757,P76734379корпусвсборе,230V(швейцарский1стандарт)P76131862EPU,115V120P730803衬垫Прокладка1P762,P763,P765,P766,31131EPU,230V121P730709速度旋钮Рукояткаскорости1P7676P710166О-ОБРАЗНОЕКОЛЬЦО122P7631127冲程刻度盘Шкалахода17P710182-1пайкапроводов(гнездо)123P730295冲程旋钮Регуляторхода18P725070-1пайкапроводов(вилка)124P725930盖帽крышка19P710422Зажимноекольцо125P730307塞子Пробка110P725963Нейлоноваяшайба126P730306螺钉Винт411P730391Пластинковаяшайба1
7312P735477Двойнойфикстор113P741,P751,P76137823генераторимпульсов,115V1P742,P752,P762P743,P753,P763P745,P755,P76537824генераторимпульсов,230V1P746,P756,P766P747,P757,P767
74P7系列驱动总成分解图ПокомпонентнаясхемаприводасерииР7См.рис.“A”Включаяразныесиловыешнуры,табличкиивалдлярегулированияТолькодля230V(американсGRNGRD.(силоваяGRNGRD.линия)(EPUблок)Рис“A
75P7系列接线图P7系列控制盘详图СхемасоединенийнасосасерииР7ДеталипанелиуправлениянасосасерииР7СхемасоединенийнасосаИНДИКАТОРХОДпотенциомИндикаторнизкогоетруровняВаристорdЖелтыйсбореиндиРегукатолятоЧерныйрходХодСкрскоЖелСиловаБелыйтыйяНиорослиниязкEPUвсбореиндитькато/генераторрхолЗеленыйЗеленимпульсовХодчекркржечеебчеРозетканизкогоРегулятоуровнярходОпционноереленизкогоРозеткауровняДатчиквнешнегоВ:выклнасосаВнешниуровняйсигналвходаВы:вклнасоса©2001MiltonRoy公司版权所有。ВсеправаLiquifram,Liquitron,Micropace和ProPac为MiltonRoy公
76защищены©2001MiltonRoy.司的商标,Teflon为E.I.duPontdeNemours&Co.,Inc.的注册商标。于美国印刷。НапечатановСоединенныхШтатах.Liquifram,Liquitron,MicropaceиProPacпредставляютсобойфирмыMilton规格如有变更,恕不另行通知。ТехническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезRoy.Teflonявляетсяпредварительногоуведомления.зарегистрированнойторговоймаркойE.I.duPontdeNemours&Co.,Inc.
77补充说明书ПриложениекинструкцииB7系列电子计量泵ЭлектронныйдозирующийнасоссерииВ7ИнжекционныйобратныйклапанСоединитеВыпускнаятрубальнаягай4-функциональныйРаспорнаяКорпусклапаншайбамерногонасосаРучкаГоловкаскоростнасосаиОбратнаялинияРегуляторхода(сбросадавления)ФитингвсасывающегоВсасывающаятрубкаСиловаяОтвеслинияЗаборныйклапан计量泵组件图Покомпонентнаясхемамерногонасоса
78201IvylandRoadIvyland,PA18974USALMIТел.::(215)293-0401Факс:(215)293-0445MiltonRoyhttp://www.lmipumps.com代替G12/97版1636.H1/04
79B7系列驱动总成分解图ПокомпонентнаясхемаприводанасосасерииВ7исклисклисклискл
80B7系列驱动总成表ТаблицадеталейприводанасосасерииВ7КоКононоНомелилимемеНомерМодельрОписаниечеМодельОписаниечеррчастичастистствовоБлокщитауправления,B711,B721,B731,B71134093110626Реостатвсборе,120V1120VB741Блокщитауправления,B712,B713,B721,B731,B741332111120VB715.B716,B717B712,B713,B715,Блокщитауправления,B722,B723,B725,1340941910627Реостатвсборе,230V1B716,B717230VB726,B727B722,B723,B725,B732,B733,B735,B726,B727B732,B736,B737B742,B733,B735,B736,33212Блокщитауправления,B743,B745,B746,B737B742,B743,230VB747B745,B746,B747110B735404-1Корпусклапана1B711,B721,B731,B711,B721,B731,плавкийпредохранитель,28970корпусвсборе,120V1258252B741B7414AвыпрямительB712,B722,B732,B712,B713,B715,28980корпусвсборе,230V1B742B716,B717B722,корпусвсборе,11B723,B725,B726,25824B713,B723,B733,плавкийпредохранитель,228981220-240Vснемецкий1B727B732,B733,2B7432Aвыпрямительпромышленныйстандарт))B735,B736,B737корпусвсборе,B715,B725,B735,B742,B743,B745,28982220-240V(британский1B745B746,B747стандарт)корпусвсборе,B716,B726,B736,28983220-240V(австралийский112B725907Розеткавсборе1B746стандарт)корпусвсборе,B717,B727,B737,28984220-240V(швейцарский113B735269уплотнение2B747стандарт)B711,B721,B731,B711,B7212689326293шнурпитания,120VB741B712,B713,B715,B712,B722,B732,26296шнурпитания,230VB716,B717B74226894шнурпитания,220-240VB722,B723,B725,B713,B723,B733,26297снемецкийпромышленныйB726,B727B743стандарт))141шнурпитания,B715,B725,B735,3B73126897EPUираспорнаяшайба126817220-240V(британскийB745стандарт)шнурпитания,B732,B733,B735,B716,B726,B736,2689826818200-240V(австралийскийB736,B737B746стандарт)шнурпитания,B717,B727,B737,B7412961827701220-240V(швейцарскийB747стандарт)B742,B743,B745,冲程调节总成2961916B7318981B746,B747РегуляторходавсбореB711,B7213192717B725127螺钉винт,10-24x4.564B712,B713,B715,3192820B710973уплотнение1B716,B717B722,B723,B725,B726,21B731891Регул1B727B73131929БлокEPUираспорной14шайбы,срегуляторомхода自攻螺钉самонарезающий22B7303064B732,B733,B735,винт31930B736,B73723B730307Пробка1B74131931крышка24B7259301B742,B743,B745,31932B746,B74725B710590螺钉Винт45B730709Рукояткадлядвижения126B710415垫圈шайба46B730803Прокладка127B725068套管Муфта17B729093Покрышка18B710166О-ОБРАЗНОЕКОЛЬЦО1
81B7系列控制盘详图СхемапанелиуправлениянасосасерииВ7B7系列接线图СхемасоединенийасосасерииВ7EPUвсборе*Контрольдавления(снимаетсяпокрышка,какпоказанонарисунке)Концевой)выключательСтенаШнурпитаниякорпусаКоВаристорнтрСкилиВну.лампа.даорВнеш.ламп(MOV)жезелжевлостазеленШитЧерныйияБелыйвыкуправлениявнувнешОраРозетканжеРегулирувнеш.входаКрасйтенаправлеСерИндикаторниеприхоло.режиработеФиомаЩитдвойногоХолост.реХоднапряжения,какжпоказанонарисунке,120ВОтсоедичернитеРозетканизкогочернуровнячернТабличкаРегуляторпараметровходаОпционноеВ:вык.НасосареленизкогоВы:ВклнасосаЧтобрегулироватьустройствоконтролядавления:снимайтежелтуюпокрышку,приработеуровнянасоса.Используямаленькуюотверткупротивчасовойстрелки,медленноповернитеустройствоконтролядавления,поканасосточноостановилпсь.Сточкиостановки,вращайтепочасовойстрелкена30градусов.Этолучшиенастройкидавления.©2001MiltonRoy公司版权所有。ВсеправаLiquifram,Liquitron,Micropace和ProPac为MiltonRoy公защищены©2001MiltonRoy.司的商标,Teflon为E.I.duPontdeNemours&Co.,Inc.的注册商标。
82于美国印刷。НапечатановСоединенныхLiquifram,Liquitron,MicropaceиProШтатах.PacпредставляютсобойфирмыMilton规格如有变更,恕不另行通知。ТехническиеRoy.TeflonявляетсяхарактеристикимогутбытьизмененыбеззарегистрированнойторговоймаркойE.предварительногоуведомления.I.duPontdeNemours&Co.,Inc.
此文档下载收益归作者所有