《考研英语试题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
2000Text1Ahistoryoflongandeffortlesssuccesscanbeadreadfulhandicap,but,ifproperlyhandled,itmaybecomeadrivingforce.WhentheUnitedStatesenteredjustsuchaglowingperiodaftertheendoftheSecondWorldWar,ithadamarketeighttimeslargerthananycompetitor,givingitsindustriesunparalleledeconomiesofscale.Itsscientistsweretheworld*sbest,itsworkersthemostskilled.AmericaandAmericanswereprosperousbeyondthedreamsoftheEuropeansandAsianswhoseeconomiesthewarhaddestroyed.Itwasinevitablethatthisprimacyshouldhavenarrowedasothercountriesgrewricher.Justasinevitably,theretreatfrompredominanceprovedpainful.Bythemid-1980sAmericanshadfoundthemselvesatalossovertheirfadingindustrialcompetitiveness.SomehugeAmericanindustries,suchasconsumerelectronics,hadshrunkorvanishedinthefaceofforeigncompetition.By1987therewasonlyoneAmericantelevisionmakerleft,Zenith.(Nowthereisnone:ZenithwasboughtbySouthKorea'sLGElectronicsinJuly.)Foreign-madecarsandtextilesweresweepingintothedomesticmarket.America'smachine-toolindustrywasontheropes.Forawhileitlookedasthoughthemakingofsemiconductors,whichAmericahadinventedandwhichsatattheheartofthenewcomputerage,wasgoingtobethenextcasualty.Allofthiscausedacrisisofconfidence.Americansstoppedtakingprosperityfbrgranted.Theybegantobelievethattheirwayofdoingbusinesswasfailing,andthattheirincomeswouldthereforeshortlybegintofallaswell.Themid-1980sbroughtoneinquiryafteranotherintothecausesofAmerica'sindustrialdecline.Theirsometimessensationalfindingswerefilledwithwarningsaboutthegrowingcompetitionfromoverseas.Howthingshavechanged!In1995theUnitedStatescanlookbackonfiveyearsofsolidgrowthwhileJapanhasbeenstruggling.FewAmericansattributethissolelytosuchobviouscausesasadevalueddollarortheturningofthebusinesscycle.Self-doubthasyieldedtoblindpride."Americanindustryhaschangeditsstructure,hasgoneonadiet,haslearnttobemorequick-witted/*accordingtoRichardCavanaugh,executivedeanofHarvard*sKennedySchoolofGovernment.HItmakesmeproudtobeanAmericanjusttoseehowourbusinessesareimprovingtheirproductivity/saysStephenMooreoftheCatoInstitute,athink-tankinWashington,D.C.AndWilliamSahlmanoftheHarvardBusinessSchoolbelievesthatpeoplewilllookbackonthisperiodas"agoldenageofbusinessmanagementintheUnitedStates.051.TheU.S.achieveditspredominanceafterWorldWarIIbecause.[A]ithadmadepainstakingeffortstowardsthisgoal[B]itsdomesticmarketwaseighttimeslargerthanbefore[C]thewarhaddestroyedtheeconomiesofmostpotentialcompetitors[D]theunparalleledsizeofitsworkforcehadgivenanimpetustoitseconomy52.ThelossofU.S.predominanceintheworldeconomyinthe1980sismanifestedinthefactthattheAmerican.[A]TVindustryhadwithdrawntoitsdomesticmarket[B]semiconductorindustryhadbeentakenoverbyforeignenterprises[C]machine-toolindustryhadcollapsedaftersuicidalactions[D]autoindustryhadlostpartofitsdomesticmarket53.Whatcanbeinferredfromthepassage?[A]Itishumannaturetoshiftbetweenself-doubtandblindpride.[B]Intensecompetitionmaycontributetoeconomicprogress.[C]Therevivaloftheeconomydependsoninternationalcooperation.[D]Alonghistoryofsuccessmaypavethewayfbrfurtherdevelopment.54.TheauthorseemstobelievetherevivaloftheUSeconomyinthe1990scanbeattributedtothe.[A]turningofthebusinesscycle[B]restmcturingofindustry[C]improvedbusinessmanagement[D]successineducation核心词汇1.effortless没有努力的2.dreadfill可怕的3.handicap障碍4.handle处理;解决5.drive驱动;drivingforce驱动力
11.glowing光辉的;灿烂的2.competitor竞争对手3.unparalleled无可比拟的;unmatched=matchless无可比拟的4.skilled熟练的5.beyond超出6.inevitable不可避免的7.primacy主导地位8.narrow缩小9.retreat撤退:后退10.predominance绝对主导地位11.atalossover对…不知所措12.fade消退;减弱13.competitiveness竞争力14.shrink缩小;萎缩15.vanish消失16.inthefaceof面对17.textile纺织品18.sweepinto涌入19.domestic国内20.ontheropes危在旦夕;命悬•线21.casualty牺牲品22.cause引起23.take...forgranted想当然24.inquiry调查;询问25.sensational轰动一时的26.lookbackon回顾27.solid稳定;固定28.attribute...to把….归因于29.solely仅仅30.devalue贬值31.self-doubt自我怀疑32.yieldto让位于33.blindpride盲目自豪34.goonadiet减肥;裁剪机构35.quick-witted才智敏捷难句精解①Ahistoryoflongandeffortlesssuccesscanbeadreadfulhandicap,but,ifproperlyhandled,itmaybecomeadrivingforce.▲该句是一个并列句,由前后两个转折关系的分句组成,其间的连词为but。but与后一个分句之间又插入一个由if引导的条件状语ifproperlyhandled,该状语原来是•个if引导的条件状语从句,即ifit(ahistoryoflongandeffortlesssuccess)isproperlyhandled,其中的itis由于和该分句的主句部分主谓语一致而被省略掉了。△本句结构比较简明,只需注意but与itmaybecomeadrivingforce之间的if结构是一个插入语,并且是一个省略了主语和系动词的被动语态。此外handicap意为“不利条件②Itsscientistsweretheworld'sbest,itsworkersthemostskilled.AmericaandAmericanswereprosperousbeyondthedreamsoftheEuropeansandAsianswhoseeconomiesthewarhaddestroyed.▲前一句中itsworkersthemostskilled是一个伴随状语,省略了其中的being,补齐成分后应为itsworkersbeingthemostskilledo后一句中beyondthedreamsoftheEuropeansandAsians作prosperous的状语,beyond为介词,是“超越,超出''的意思。而whoseeconomiesthewarhaddestroyed作定语从句修饰theEuropeansandAsians,原形是thewarhaddestroyedthe
2economiesoftheEuropeansandAsianso△注意beyond一词的意思,它表示“在之外③Forawhileitlookedasthoughthemakingofsemiconductors,whichAmericahadinventedandwhichsatattheheartofthenewcomputerage,wasgoingtobethenextcasualty.▲该句带有一个表语从句,其表语从句中又套有两个并列的定语从句。全句主句部分的主谓结构是itlooked...,asthough(即asif好像)引导的从句是looked(看上去)的表语。表语从句中主语为themakingofsemiconductors,谓语为wasgoingtobe,而逗号之间的两个which从句是themakingofsemiconductors的非限定性定语,同时又是插入语。△注意理解thenextcasualty的含义,casualty本意为“伤亡”,此处是“被国外产品击败的美国本土产业④Theirsometimessensationalfindingswerefilledwithwarningsaboutthegrowingcompetitionfromoverseas.▲英语的句式词汇一般都比较简练,如果将本句用中国人习惯的语式讲出应该如下:TheirsometimessurprisingfindingsaboutthecausesofAmerican'sindustrialdeclinearefullofthewarningsaboutthegrowingcompetitionfromoverseasnations.△sensational即surprising。另外注意本句的中心意思在句末的thegrowingcompetitionfromoverseas0⑤FewAmericansattributethissolelytosuchobviouscausesasadevalueddollarortheturningofthebusinesscycle.Self-doubthasyieldedtoblindpride.▲attribute...to…将归功或归咎于solely作状语修饰attribute,this指代上••句中的fiveyearsofsolidgrowth.此外asadevalueddollarortheturningofthebusinesscycle作宾语suchobviouscauses的补语。△yieldto是“向……屈服”,即“被取代”。此处使用了现在完成时,证明这种状态到现在已成型。试题解析51.[C]意为:战争摧毁了多数潜在的竞争国的经济。第一段指出,第二次世界大战以后,美国进入一个欣欣向荣的(glowing)发展时期,它拥有八倍于其他任何个竞争国家的市场,工业经济发展到空前规模,它拥有世界上最优秀的科学家和技术最高的工人。美国的繁荣和美国人的富裕水平,是欧洲人和亚洲人做梦也达不到的,因为战争摧毁了他们的经济。[A]意为:它已经为实现这书标付出了艰苦的努力。该选项错在Painstaking与原文的effortless相反。[B]选项错在befbre上,应该改为比其它竞争对手。[D]错误在unparalled在原文是修饰economiesofscale而不是修饰workforce«52.[D]意为:汽车工业失去了部分国内市场。第二段第六句提到,进口车和纺织品涌进(美国)国内市场,这意味着美国失去了部分国内市场。[A]意为;电视工业萎缩回到了国内市场(即:该工业失去了国际市场)。根据第二段,到80年代中期,面对其工业竞争力的日益衰退,美国人感到无计可施(ataloss),美国某些大的行业——如电子消费品——在园际竞争的压力下,面临萎缩或消亡的威胁。到1987年为止,美国仅存的电视制造商只有Zenith一家了(现在已荡然无存:Zenith于7月份(指文章写作年代的7月份)被韩国LG电子有限公司购买)。这里并没有直接提到美国电视失去国际市场,事实上,它连国内市场也保不住了。[B]半导体行业被外国公司接管。第二段最后一句提到,在一段时间内,半导体制造业似乎要成为下一个受害者,虽然美国是半导体的发明者,而且半导体乂处于新的计算机时代的核心位置(即:在新的时代中起着关键作用)。本句中casualty意为“伤亡”、“受害者”,与上一句中beontheropes(美语俚语,意为“即将完蛋”)相照应。这里所说的是半导体制造商似乎(asthough)要失去国内外市场.而不是被国外企业接管。[C]机床制造业自取灭亡。第二段提到了机床制造业“危在旦夕”(ontheropes)。这显然也是说它正在失去国内外市场,并未提到它的消失。53.[B]意为:激烈的竞争可能促进经济的发展。第三段提到,严峻的现实(this指上一段中提到的诸多现状)使美国人失去了自信,他们不再认为繁荣是自然而至的事,他们开始认识到自己的经营方式存在严重问题(failing)。在80年代中期,他们开始挖掘美国经济衰退的原因,他们有时有些轰动一时(sensational)发现,其中往往提示人们警惕外来竞争。第四段提到了90年代的经济复苏。其中的含义是:在竞争的压力下,美国人在80年代进行了自我反思和产业结构调整,因此带来了90年代的经济复苏。[A]意为:在自我怀疑和盲目骄傲之间摆来摆去是人的本性。(即:人倾向于在这两种心态之间摇摆)。[C]经济的复苏取决于国际间的合作。属于无中生有的选项。[0长期的成功可以为进一步的发展铺平道路。这个选项错在主语没有把原文中的内容讲完整,第一段第一句说到一个没有努力就能获得漫长成功的历史,如果处理得当就能是一种驱动力,所以该选项的主语没说完整。
351.[A]经济周期的转机。在第四段,作者指出,截止到1995年,美国已经经历了五年的稳定(经济)增长,而日本却在困境中挣扎,但是,美国人并不将这增长看做是美元贬值或经济周期的转机等明显的因素直接带来的,而是由自我怀疑变为苜H的骄傲。这里作者实际上对当前美国人的盲目乐观情绪进行了批评,认为,90年代的增长是由美元贬值或经济周期的转机等因素造成的。属于正话反说的情况。[B]产业结构的调整。根据RichardCavanaugh的看法,美国经济的持续增长是由产业结构的调整造成,他认为美国的产业正在“节食”(goonadiet),正在变得更加理智。但这并不是作者的观点。参阅第四段。[C]经营管理的改善。根据StephenMoore的看法,美国的经济正在提高其生产率。但这也不是作者的观点。参阅第四段。[D]教育上的成功。属于无中生有的选项。参考译文一段长时间并且不费力而成功的历史可能成为一种可怕的不利因素,但若处理得当,这种不利因素也有可能转化为一种积极的推动力。二战结束后,美国恰好进入了这样的一个辉煌时期,当时,它拥有比任何竞争者大8倍的市场,这使其工业经济具有前所未有的规模经济。美国的科学家是世上最优秀的,它的工人是最富于技术的。美国的国富民强是那些经济遭到战争破坏的欧亚诸国做梦也无法/想到的或达到的。随着其他国家日益强盛,美国的这一优势地位逐渐下降是不可避免的。从优势地位上退出的痛苦也同样是不可避免的。到了80年代中期,面对其日益衰退的工业竞争力,美国人感到不知所措。面对国外竞争,一些大型的美国工业,如消费电子产业,已经萎缩或渐渐消失。到1987年,美国只剩下Zenith这一家电视生产商。(现在一家也没有了:Zenith于当年7月被韩国LG电器公司收购。)外国制造的汽车和纺织品正在大举进入国内市场。美国的机床工业也危在旦夕。人们曾一度感觉下一个在海外品牌面前全军覆没的似乎该轮到美国的半导体制造业了,而在新计算机时代有着核心作用的半导体正是美国人发明的。所有这一切导致了信任危机。美国不再视繁荣为理所当然之事。他们开始相信自己的商业经营方式不灵了,也相信不久他们的收入也会因此而下降。80年代中期,人们对美国工业衰退的成因作了一次又一次的探寻。在美国人那些有时耸人听闻的发现中充满着对其他国家日益增长的经济竞争的警告之词。情况的变化真快!1995年,当日本还在奋力拼搏的时候,美国却可以对5年的稳固发展作一回顾了。没几个美国人将这一巨变单纯归因于美元贬值或商业周期循环这些显而易见的原因。到如今,对自身的怀疑已被盲目乐观所取代。“美国的工业已经改变了结构,消除了滞胀,学会了明智”,这是哈佛大学肯尼迪管理学院行政院长理查德•卡佛纳的看法。华盛顿特区的智囊团——卡托研究院的史蒂芬•莫尔说:“看到我们的企业正在提高自身的生产率,作为一个美国人,我感到自豪。”哈佛商学院的威廉•萨尔曼相信人们将会把这一时期视为“美国企业管理的黄金时代2000Text2Beingamanhasalwaysbeendangerous.Thereareabout105malesbomforevery100females,butthisratiodropstonearbalanceattheageofmaturity,andamong70-year-oldstherearetwiceasmanywomenasmen.Butthegreatuniversalofmalemortalityisbeingchanged.Now,boybabiessurvivealmostaswellasgirlsdo.Thismeansthat,forthefirsttime,therewillbeanexcessofboysinthosecrucialyearswhentheyaresearchingforamate.Moreimportant,anotherchancefornaturalselectionhasbeenremoved.Fiftyyearsago,thechanceofababy(particularlyaboybaby)survivingdependedonitsweight.Akilogramtoolightortooheavymeantalmostcertaindeath.Todayitmakesalmostnodifference.Sincemuchofthevariationisduetogenes,onemoreagentofevolutionhasgone.Thereisanotherwaytocommitevolutionarysuicide:stayalive,buthavefewerchildren.Fewpeopleareasfertileasinthepast.Exceptinsomereligiouscommunities,veryfewwomenhave15children.Nowadaysthenumberofbirths,liketheageofdeath,hasbecomeaverage.Mostofushaveroughlythesamenumberofoffspring.Again,differencesbetweenpeopleandtheopportunityfornaturalselectiontotakeadvantageofithavediminished.Indiashowswhatishappening.Thecountryofferswealthforafewinthegreatcitiesandpovertyfortheremainingtribalpeoples.Thegrandmediocrityoftoday—everyonebeingthesameinsurvivalandnumberofoffspring—meansthatnaturalselectionhaslost80%ofitspowerinupper-middle-classIndiacomparedtothetribes.Forus,thismeansthatevolutionisover;thebiologicalUtopiahasarrived.Strangely,ithasinvolvedlittlephysicalchange.Nootherspeciesfillssomanyplacesinnature.Butinthepast100,000years—eventhepast100years—ourliveshavebeentransformedbutourbodieshavenot.Wedidnotevolve,becausemachinesandsocietydiditfbrus.Darwinhadaphrasetodescribethoseignorantofevolution:they"lookatanorganicbeingasasavagelooksataship,asatsomethingwhollybeyondhiscomprehension.*'Nodoubtwewillremembera20thcenturywayoflifebeyondcomprehensionforitsugliness.ButhoweveramazedourdescendantsmaybeathowfarfromUtopiawewere,theywilllookjustlikeus.52.Whatusedtobethedangerinbeingamanaccordingtothefirstparagraph?
4[A]Alackofmates.[B]Afiercecompetition.[C]Alowersurvivalrate.[D]Adefectivegene.51.WhatdoestheexampleofIndiaillustrate?[A]Wealthypeopletendtohavefewerchildrenthanpoorpeople.[B]Naturalselectionhardlyworksamongtherichandthepoor.[C]Themiddleclasspopulationis80%smallerthanthatofthetribes.[D]Indiaisoneofthecountrieswithaveryhighbirthrate.52.Theauthorarguesthatourbodieshavestoppedevolvingbecause.[A]lifehasbeenimprovedbytechnologicaladvance[B]thenumberoffemalebabieshasbeendeclining[C]ourspecieshasreachedthehigheststageofevolution[D]thedifferencebetweenwealthandpovertyisdisappearing53.Whichofthefollowingwouldbethebesttitlefbrthepassage?[A]SexRationChangesinHumanEvolution.[B]WaysofContinuingMan*sEvolution.[C]TheEvolutionaryFutureofNature.[D]HumanEvolutionGoingNowhere.核心词汇1.ratio比率2.drop下降3.maturity成熟4.universal普遍性5.mortality死亡;morality道德6.excess过剩7.crucial关键的8.naturalselection自然选择9.makenodifference无差别10.variation变化11.dueto因为12.agent途径;代理13.evolution进化14.commit犯,做;致力于15.suicide自杀16.fertile肥沃的17.offspring后代18.diminish缩小;减少19.poverty贫困20.remaining剩余的;剩下的21.mediocrity平庸;普通:普遍化22.comparedto与...相比23.evolution进化24.involve涉及到25.transform改变26.ignorant无知的27.savage野蛮人28.beyondcomprehension不能理解
51.descendant后代2.howeveramazed无论怎样吃惊难句精解①Thereareabout105malesbomfbrevery100females,butthisratiodropstonearbalanceattheageofmaturity,andamong70-year-oldstherearetwiceasmanywomenasmen.▲该句是由三个递进关系的简单句组成的并列句,句法结构比较清晰。△第一个分句的关键词在born,表明该比数是婴儿出生时的性别比例;第二个分句的关键词在nearbalance(接近持平)和attheageofmaturity,表示性别比例的持平状态发生在成年时期;第三个分句的70-year-o1ds指代的是“70岁的人们”,作名词。②Again,differencesbetweenpeopleandtheopportunityfbrnaturalselectiontotakeadvantageofithavediminished.▲注意differencesbetweenpeople和theopportunityfbrnaturalselectiontotakeadvantageofit是两个并列的主语,千万不要理解成people与theopportunity是between的并列宾语。△and连接的两个并列部分是differencesbetweenpeople和theopportunityfbrnaturalselectiontotakeadvantageofit,而不是people和theopportunity(>另外注意句中的it指代的是differencesbetweenpeopleo③Thegrandmediocrityoftoday-everyonebeingthesameinsurvivalandnumberofoffspring-meansthatnaturalselectionhaslost80%ofitspowerinupper-middle-classIndiacomparedtothetribes.▲该句的主语是Thegrandmed沁crity,谓语是means,其后跟着that引导的宾语从句thatnaturalselectionhaslost80%ofitspowerinupper-middle-classIndiacomparedtothetribes,其中comparedtothetribes是分词结构作状语,省略了if/whenbeingo破折号中间everyonebeingthesameinsurvivalandnumberofoffspring是典型的插入语,其中survival和numberofoffspring都是介词in的宾语。△grand在此处不是“宏伟,壮丽”的意思,而是“程度很深“;mediocrity也非“平庸,平常”,而是“平均化”或“折衷”;offspring是"后代另外要理解naturalselectionhaslost80%ofitspowerinupper-middle-classIndia的意思,这里是指在原来的社会不平等的情况下,印度中上层阶级拥有一些能使自己在自然选择中处于优势的特权,而随着医疗和卫生条件的改变,下层人民也拥有同样的生存条件,因此中上层阶级就丧失了80%的自然选择中的优势。④Darwinhadaphrasetodescribethoseignorantofevolution:they"lookatanorganicbeingasasavagelooksataship,asatsomethingwhollybeyondhiscomprehension.H▲冒号后的句子是主句中aphrase的同位语。该同位语从句中的结构是AdoessomethingasBdoessomething(A做某事的样子正像B做某事的样子)。△thoseignorantofevolution指对生物进化过程一无所知的人,其后的they也指代这些人。最后的his指代前面的asavageobeyondhiscomprehension超出了他的理解范围。试题解析55.[C]意为;较低的存活率。第一段第一、二句指出,做男人总是有危险的。出生时男孩比例高于女孩,到成熟期时男女比例已持平,到70岁时男人仅剩女人数量的一半了。所以可以理解为男人的死亡率高,也就是生存率低。[AJ配偶的缺乏。第一段第四、五句提到,现在,男孩的存活率儿乎与女孩一样了,这意味着,到寻找配偶的关键年龄时,就会有多余的男孩(找不到配偶)。这两句话仅是论据,说明本段第三句指出的现象:过去普遍存在的男人死亡率高的现象正在改变。[B]激烈的竞争。属于无中生有的选项。[D]有缺陷的基因。第一•段最后一句指出,既然其中的差别都是由基因造成的,另一个进化因素不复存在了。这里并未提到基因的缺陷造成男人的高死亡率。56.[B]意为:自然选择的法则基本不适用于穷富的差别。印度的例子用于说明第二段第六句指出的观点:不同的人面对自然选择时所可利用的优劣势差别已经变小。根据下文.这一句应理解为:在存活率问题上,富人和穷人几乎面临着同样的机会,即富人已渐失其优势。另请参阅本段最后一句。[A]富人(家庭)一般比穷人孩子少。文章中提到不分穷人和富人,每个家庭孩子的数量都几乎相等。[C]中产阶级人口数量比部落人口少80%。第二段最后一句的意思是:今天的总平均趋势一存活率和孩子数量的平均化——意味着自然选择在印度的中高层家庭人口中——与部落人口相比——已失去80%的控制力:即:
6中高阶层不再拥有绝对的生存优势,并没有提到人口少了80%,命题者把80%借来修饰人口。[D]印度是出生率很高的国家之一。相反,文章中提到印度也是一个出生率在下降的国家。57」A]意为:技术的进步改进了生命(的质量)。第三段第四、五句指出,在过去的10万年乃至100年中,我们的生活得到了改变,但是身体却没有改变,我们(的身体)没有进化的原因是机器和社会使其然。这里所说的“机器”当指技术。[B]女婴数量减少了。参阅第55、56题题解。[C]我们这种物种(指人)已达到最高进化阶段。虽然在第三段中作者的确提到了进化已经结束(evolutionisover),但是造成这种现象的原因却只有在第五句中才提到。[D]贫富差别正在逐渐消失。即使在第二段,文章也没有提到贫富差别的消失,提到的只是贫富家庭在婴孩存活率和孩子平均数量上差别正在缩小。58.[D]意为:人的进化已穷尽。在第一段阐述男人死亡率降低的原因时,作者就指出了进化机制已不再起作用,第二段在讨论每个家庭孩子平均数量减少这一现象时,作者再次指出自然进化机制已不能再左右人口的出生率,即:人不再通过多生孩子来保持人口的均衡。在总结全文的第三段时,作者直截了当地指出,进化已经结束。[A]人的进化过程中性别比例的改变。这一点仅在第一段提到了,所以,该选择项不足以概括全文内容。[B]保持人类进化的方法,与全文主旨恰恰相反。[C]大自然未来的进化。本文侧重点在于探讨人口的结构变化与进化过程的关系,而不是泛泛地谈论大自然的进化,范围太大。参考译文做男人总是充满危险,出生时男女比例大约是105:100,但到了成熟期,这一比例几乎持平,而在70岁的老人中女性是男性的两倍,但是男性死亡率普遍偏高这种情况正在改变,现在男婴存活率几乎同女婴一样高。这就意味着男孩到了寻找伴侣的关键年龄将首次出现男孩过剩现象。更重要的是,又一次自然选择的机会不复存在了。50年前,婴儿(尤其是男婴)存活的机会取决于体重,过轻或过重几乎意味着必死无疑。今日体重几乎不起什么作用,因为大部分差异是由基因引起的,又一个进化的因素消失了。进化自杀还有另一种方法:存活,但少生孩子。现在没有几个人像过去那样具有旺盛的生育力。除了在一些宗教社区之外,没有几名妇女有15个孩子。当今婴儿出生的数量同死亡年龄•样已趋于平均化,我们多数人的子女数量大致相同。人与人之间的差异和利用差异进行自然选择的机会再一次减少。印度可以说明正在发生的一切。这个国家给大城市里的少数人提供财富,而给其余的各部落民族以贫困。今天这种极其显著的平均化——每个人的生存机会和子女数量都相同——意味着与部落相比较,自然选择在印度中、上层已经失去了80%的效力。对我们来说,这意味着进化已经结束;生物学上的乌托邦已经降临。奇怪的是,这一过程几乎丝毫没有牵涉到身体上的变化,没有其他物种充斥着自然中如此多的空间。但在过去的10万年——甚至过去的100年中,我们的生活发生了变化,但我们的身体却没变。我们没有进化。因为机器和社会替我们办了这一切。达尔文有一句话描述那些对进化•无所知的人,他们“看有机的生命如同野人看船,好像看某种完全不能理解的东西毫无疑问,我们将记住20世纪的生活方式,尽管对其丑陋之处不得其解,但是,不管我们的子孙后代对我们离乌托邦的理想境界还差多远感到有多么惊讶,他们的样子会同我们差不了多少。2000Text3Whenanewmovementinartattainsacertainfashion,itisadvisabletofindoutwhatitsadvocatesareaimingat,for,howeverfarfetchedandunreasonabletheirprinciplesmayseemtoday,itispossiblethatinyearstocometheymayberegardedasnormal.WithregardtoFuturistpoetry,however,thecaseisratherdifficult,forwhateverFuturistpoetrymaybe—evenadmittingthatthetheoryonwhichitisbasedmayberight—itcanhardlybeclassedasLiterature.This,inbrief,iswhattheFuturistsays:foracentury,pastconditionsoflifehavebeenconditionallyspeedingup,tillnowweliveinaworldofnoiseandviolenceandspeed.Consequently,ourfeelings,thoughtsandemotionshaveundergoneacorrespondingchange.Thisspeedingupoflife,saystheFuturist,requiresanewformofexpression.Wemustspeedupourliteraturetoo,ifwewanttointerpretmodemstress.Wemustpouroutalargestreamofessentialwords,unhamperedbystops,orqualifyingadjectives,orfiniteverbs.Insteadofdescribingsoundswemustmakeupwordsthatimitatethem;wemustusemanysizesoftypeanddifferentcoloredinksonthesamepage,andshortenorlengthenwordsatwill.Certainlytheirdescriptionsofbattlesareconfused.Butitisalittleupsettingtoreadintheexplanatorynotesthatacertainlinedescribes
7afightbetweenaTurkishandaBulgarianofficeronabridgeoffwhichtheybothfallintotheriver——andthentofindthatthelineconsistsofthenoiseoftheirfallingandtheweightsoftheofficers:"Pluff!Pluff!Ahundredandeighty-fivekilograms.”This,thoughitfulfillsthelawsandrequirementsofFuturistpoetry,canhardlybeclassedasLiterature.Allthesame,nothinkingmancanrefusetoaccepttheirfirstproposition:thatagreatchangeinouremotionallifecallsfbrachangeofexpression.Thewholequestionisreallythis:haveweessentiallychanged?58.Thispassageismainly.[A]asurveyofnewapproachestoart[B]areviewofFuturistpoetry[C]aboutmeritsoftheFuturistmovement[D]aboutlawsandrequirementsofliterature59.Whenanovelliteraryideaappears,peopleshouldtryto.[A]determineitspurposes[B]ignoreitsflaws[C]followthenewfashions[D]accepttheprinciples60.Futuristsclaimthatwemust.[A]increasetheproductionofliterature[B]usepoetrytorelievemodemstress[C]developnewmodesofexpression[D]avoidusingadjectivesandverbs61.TheauthorbelievesthatFuturistpoetryis.[A]basedonreasonableprinciples[B]newandacceptabletoordinarypeople[C]indicativeofbasicchangeinhumannature[D]moreofatransientphenomenonthanliterature核心词汇1.attain获得;得到2.fashion时尚3.findout弄清楚4.advocate倡导者5.aimat目的在于6.farfetched牵强附会的7.unreasonable不合道理的8.withregardto关于;至于9.hardly几乎不10.class分类为11.inbrief简而言之12.speedup力口速13.conseuqnetly因此14.emotions感情15.undergo经历16.corresponding相应的17.interpret解释;翻译18.pourout倒出来;大量使用19.astreamof大量的20.essentialwords基本词汇21.unhamper不受阻碍22.makeup编造
81.imitate模仿2.shorten简短;简写3.atwill随意的4.description描述5.upsetting沮丧6.fulfil满足7.law规律8.callfor要求难句精解©Whenanewmovementinartattainsacertainfashion,itisadvisabletofindoutwhatitsadvocatesareaimingat,fbr,howeverfarfetchedandunreasonabletheirprinciplesmayseemtoday,itispossiblethatinyearstocometheymayberegardedasnormal.▲该句是一个因果关系的并列句,表示结果的部分是Whenanewmovementinartattainsacertainfashion,itisadvisabletofindoutwhatitsadvocatesareaimingat,表示原因的部分是foritispossiblethatinyearstocometheymayberegardedasnormalo而for与itispossiblethatinyearstocometheymayberegardedasnormal之间是一1个插入语,也是由however形容词引导的状语从句,意为“不管他们(这群前卫艺术家们)的时尚原则在今天看来多么牵强无理△句中attain原意为“达到”,此处应理解为“发展成“;advocates指倡导的人;however不是“然而",而是“不论多么②WithregardtoFuturistpoetry,however,thecaseisratherdifficult,forwhateverFuturistpoetrymaybe——evenadmittingthatthetheoryonwhichitisbasedmayberight—itcanhardlybeclassedasLiterature.▲该句也是一个因果关系的并列句。结果为WithregardtoFuturistpoetry,however,thecaseisratherdifficult,其中however是插入语,表示此句与上一句之间是转折关系;原因为for之后的部分whateverFuturistpoetrymaybe—evenadmittingthatthetheoryonwhichitisbasedmayberight——itcanhardlybeclassedasLiterature,其中破折号之间的部分evenadmittingthatthetheoryonwhichitisbasedmayberight是插入语,onwhichitisbased是thetheory的定语从句,it指代Futuristpoetryo△注意however一词是对上一句内容的转折信号,了解这一点,thecaseisratherdifficult的意思就不难领会了。同时要抓住作者的态度,他对未来主义诗歌是持完全否定的态度的。③Wemustpouroutalargestreamofessentialwords,unhamperedbystops,orqualifyingadjectives,orfiniteverbs.▲该句中主句为Wemustpouroutalargestreamofessentialwords,而unhamperedbystops,orqualifyingadjectives,orfiniteverbs是过去分词引导的伴随状语。△注意or连接的qualifyingadjectives和finiteverbs与stops并列,而不与alargestreamofessentialwords并列。④ButitisalittleupsettingtoreadintheexplanatorynotesthatacertainlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficeronabridgeoffwhichtheybothfallintotheriver——andthentofindthatthelineconsistsofthenoiseoftheirfallingandtheweightsoftheofficers:"Pluff!Pluff!Ahundredandeighty-fivekilograms.”▲句中开始的it是形式主语,它指代的是toread及后面的定语从句和tofind及其后面的宾语从句。thatacertainlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficeronabridgeoffwhichtheybothfallintotheriver是read的宾语从句,其中offwhichtheybothfallintotheriver是bridge的定语从句;thatthelineconsistsofthenoiseoftheirfallingandtheweightsoftheofficers:"Pluff!Pluff!Ahundredandeighty-fivekilograms.”是find的宾语从句。△该句相对较复杂,一定要注意upsetting的意思,它是指当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个场景,便怀着新奇感去读原文,结果却发现原文如此枯燥拙劣,心中不免感到不舒服。⑤Allthesame,nothinkingmancanrefusetoaccepttheirfirstproposition:thatagreatchangeinouremotionallifecallsforachangeofexpression.▲此处的that从句是proposition的同位语,说明了其内容。△注意句中的双用否定:nothinkingmancanrefusetoaccepttheirfirstproposition没有一个有思想的人能否决他们自己最初的主张,也就是“几乎人人都会坚持自己最初的主张试题解析59.[B]意为:对未来派诗歌的评述。本文是一篇文学评论。第一段开门见山地对未来派诗歌进行批评,指出,无论未来派诗歌是什么东西——即使承认其理论根据是正确的,却很难将它归作是文学作品。第二段简述了未来派诗歌诞生的基本历史背景,第三、四段又转入对它的批评。
9注意第四段第一句对第一段第二句的照应。[A]意为:对新的艺术理论的评价。这个选择项表达的内容过泛,缺乏针对性。[C]有关未来主义运动的优点。错在“运动”一词语上。[D]意为:有关文学(创作)的法则和要求。文学一词太所包含的内容过泛,缺乏针对性。59.[A]意为:确认其目的。第一段第一句指出,每当一个新艺术思潮达到一定流行程度时,(在评价它之前)最好先找出其倡导者的目的,因为,无论其(创作)原则在今天看来可能是多么不着边际、多么荒谬,但是在未来它也许会被看做是正常的东西。同义词purpose属于同义改写的命题方式。[B]忽视其缺陷。[C]追随这些新思潮。[D]接受其(创作)原则。60.[C]意为:挖掘新的表达方式。第二段简述了未来派诗歌诞生的基本历史背果。未来派认为,一个世纪以来,生活状况一直在有条件地加速发展,以致我们今天生活在一个喧闹、暴力和迅变的世界里,结果,我们的感觉、思想和情感经历了相应的变化。未来派认为,这种生活(节奏)的加快需要一种新的表达方式(与之相适应)。[A]增加文学作品的创作(数量)。第二段第四句指出,为了诠释当今世界的(生活)压力,我们必须加快文学的创作。这里所说的speedupourliterature的具体内容包括下两句提到的文学创作方法,并非指加大文学作品的创作数量。[B]用诗歌来化解当今的压力。见对选择项[A]的解称,interpret(解释)的意思不同于relieve(缓解;解除)。[D]不使用形容词和动词。第二段第五甸的意思是:我们(在诗歌中)注入大量的基本词汇,这一语流不为句号、修饰性形容词或限定性动词所打断。从这句来看,就是要使用这些词语,所以避免使用形容词和动词与原文自相矛盾。61.[D]意为:与其说是文学(作品)不如说是一种暂时的现象。在最后一段的第一句This,thoughitfulfillsthelawsandrequirementsofFuturistpoetry,canhardlybeclassedasLiterature,也就是说它不是•种文学形式,最后一句作者反问道:我们的时代真的发生了根本变化吗?言外之意,我们生活的变化被未来主义考夸大了,因此他们对历史和现实的认识是不正确的,所以其理论根据是站不住脚的。[A]基于合理的原理。[B]对普通人来说是新的、易于接受的。[D]表明人性的根本变化。参考译文当一场新的艺术运动形成某种时尚时,理应弄清其倡导者的目标所在,因为无论他们的准则在今天看来是多么牵强附会、不可思议,将来都有可能被视为正常的。然而,就未来派诗歌而言,情况却相当不同,因为无论未来派诗歌为何物一即使承认其理论根据可能正确,也很难称之为文学。简而言之,未来派诗人宣称:•个世纪以来,过去的生活一直在有条件地急剧变化;现在,我们生活在一个充斥着喧嚣、暴力和快节奏的世界之中。因此,我们的感情、思想和情绪都经历了相应的变化。未来派诗人声称,这种加速的生活节奏需要一种新的表达形式。如果我们想诠释现代生活的压力,就必须加快文学发展的步伐。我们必须大量使用基本词汇,摆脱句号,修饰性形容词及限定动词的羁绊。我们不应描绘声音,我们必须造出模仿声音的词语;我们必须在同•张纸上使用不同型号和不同颜色的墨水,任意缩短或加长词语。他们对战斗的描述确实让人很难理解。但是读到一句描写战斗的诗行的注解时,则令人有点生厌,注解中说该诗描写了一名土耳其军官和一名保加利亚军官在一座桥上发生了搏斗,结果双双从桥上掉进河中——结果,诗把他们两人落水的声音和体重写在了一起:“扑通!扑通!185公斤。”尽管这符合未来派诗歌的规则和要求,却很难被归入文学之列。实际上,没有一个善于思考的人会拒绝接受他们的第一个观点:即情感生活的巨大变化要求表达方式也随之变化。实际问题是:我们发生了根本的变化吗?2000Text4AimlessnesshashardlybeentypicalofthepostwarJapanwhoseproductivityandsocialharmonyaretheenvyoftheUnitedStatesandEurope.ButincreasinglytheJapaneseareseeingadeclineofthetraditionalwork-moralvalues.Tenyearsagoyoungpeoplewerehardworkingandsawtheirjobsastheirprimaryreasonforbeing,butnowJapanhaslargelyfulfilleditseconomicneeds,andyoungpeopledon'tknowwheretheyshouldgonext.Thecomingofageofthepostwarbabyboomandanentryofwomenintothemale-dominatedjobmarkethavelimitedtheopportunitiesofteenagerswhoarealreadyquestioningtheheavypersonalsacrificesinvolvedinclimbingJapan'srigidsocialladdertogoodschoolsandjobs.Inarecentsurvey,itwasfoundthatonly24.5percentofJapanesestudentswerefullysatisfiedwithschoollife,comparedwith67.2percentofstudentsintheUnitedStates.Inaddition,farmoreJapaneseworkersexpresseddissatisfactionwiththeirjobsthandid
10theircounterpartsinthe10othercountriessurveyed.Whileoftenpraisedbyforeignersfbritsemphasisonthebasics,Japaneseeducationtendstostresstesttakingandmechanicallearningovercreativityandself-expression.nThosethingsthatdonotshowupinthetestscores—personality,ability,courageorhumanityarecompletelyignored,"saysToshikiKaifu,chairmanoftherulingLiberalDemocraticParty*seducationcommittee."Frustrationagainstthiskindofthingleadskidstodropoutandrunwild."LastyearJapanexperienced2125incidentsofschoolviolence,including929assaultsonteachers.Amidtheoutcry,manyconservativeleadersareseekingareturntotheprewaremphasisonmoraleducation.LastyearMitsuoSetoyama,whowastheneducationminister,raisedeyebrowswhenhearguedthatliberalreformsintroducedbytheAmericanoccupationauthoritiesafterWorldWarIIhadweakenedthe^Japanesemoralityofrespectfbrparents**.ButthatmayhavemoretodowithJapaneselife-styles.nInJapan,HsayseducatorYokoMuro,"it'sneveraquestionofwhetheryouenjoyyourjobandyourlife,butonlyhowmuchyoucanendure.MWitheconomicgrowthhascomecentralization;fully76percentofJapan*s119millioncitizensliveincitieswherecommunityandtheextendedfamilyhavebeenabandonedinfavorofisolated,two-generationhouseholds.UrbanJapanesehavelongenduredlengthycommutes(travelstoandfromwork)andcrowdedlivingconditions,butastheoldgroupandfamilyvaluesweaken,thediscomfortisbeginningtotell.Inthepastdecade,theJapanesedivorcerate,whilestillwellbelowthatoftheUnitedStates,hasincreasedbymorethan50percent,andsuicideshaveincreasedbynearlyone-quarter.59.IntheWesternerseyes,thepostwarJapanwas.[A]underaimlessdevelopment[B]apositiveexample[C]arivaltotheWest[D]onthedecline60.Accordingtotheauthor,whatmaychieflyberesponsiblefbrthemoraldeclineofJapanesesociety?[A]Women'sparticipationinsocialactivitiesislimited.[B]Moreworkersaredissatisfiedwiththeirjobs.[C]Excessiveemphasishisbeenplacedonthebasics.[D]Thelife-stylehasbeeninfluencedbyWesternvalues.61.Whichofthefollowingistrueaccordingtotheauthor?[A]Japaneseeducationispraisedfbrhelpingtheyoungclimbthesocialladder[B]Japaneseeducationischaracterizedbymechanicallearningaswellascreativity.[C]Morestressshouldbeplacedonthecultivationofcreativity.[D]Droppingoutleadstofrustrationagainsttesttaking.62.ThechangeinJapaneseLife-styleisrevealedinthefactthat.[A]theyoungarelesstolerantofdiscomfortsinlife[B]thedivorcerateinJapanexceedsthatintheUS[C]theJapaneseenduremorethaneverbefore[D]theJapaneseappreciatetheirpresentlife核心词汇1.aimlessness毫无目标2.hardly几乎不3.typical典型的;普遍的4.postwar战后的5.productivity生产力6.socialharmony社会和谐7.envy嫉妒8.decline刷退;拒绝;下降9.moralvalues道德价值观10.see…as…把…当做是11.being存在;生活12.fulfil实现,满足13.comeofage成年14.postwar战后的15.babyboom生育高峰期
111.entry进入2.male-dominated男性占主导地位的3.question质疑4.sacrifice负担5.beinvolvedin涉及到;卷入到6.rigid严厉的7.socialladder社会阶级8.survey调查9.comparedwith与…相比10.inaddition除此之外11.counterparts相对应的人或物12.while虽然,当…时候;而13.emphasis重视14.basics基础学科15.tendto倾向于16.stressAoverB重视A胜过B17.testtaking应试教育18.mechanical机械的19.self-expression自我表达力20.showup出现21.personality个性22.humanity人性23.frustration沮丧24.dropout退学25.incident事故26.assault进攻;袭击27.outcry抗议28.raiseeyebrows皱眉头;表示不同意29.liberalreforms自由改革30.weaken削弱31.moralityforrespectforparents尊敬父母的道德观32.have...todowith与….有关系33.lifestyle生活方式34.centralization集中化35.extendedfamily大家庭36.abandon放弃37.infavorof支持38.household家庭39.commute上下班40.discomfort不舒适41.suicide自杀难句精解①AimlessnesshashardlybeentypicalofthepostwarJapanwhoseproductivityandsocialharmonyaretheenvyoftheUnitedStatesandEurope.▲whoseproductivityandsocialharmonyaretheenvyoftheUnitedStatesandEurope是Japan的定语从句。△千万注意hardly是否定词,相当于not。②Thecomingofageofthepostwarbabyboomandanentryofwomenintothemale-dominatedjobmarkethavelimitedtheopportunities
12ofteen-agerswhoarealreadyquestioningtheheavypersonalsacrificesinvolvedinclimbingJapan'srigidsocialladdertogoodschoolsandjobs.▲本句的主语是Thecomingofageofthepostwarbabyboomandanentryofwomenintothemale-dominatedjobmarket,i胃语是havelimited,宾语是theopportunitiesofteen-agers,而whoarealreadyquestioningtheheavypersonalsacrificesinvolvedinclimbingJapan*srigidsocialladdertogoodschoolsandjobs是宾语的定语从句,该从句中involvedinclimbingJapan'srigidsocialladdertogoodschoolsandjobs乂是personalsacrifices的?卜语。△age是“时代”,表示这一代已经成为社会的主力军;babyboom指在战后的“生育高峰,婴儿潮”;questioning的意思是“质问,质疑";involvedin指“与某事有关,由某事引起③LastyearMitsuoSetoyama,whowastheneducationminister,raisedeyebrowswhenhearguedthatliberalreformsintroducedbytheAmericanoccupationauthoritiesafterWorldWarIIhadweakenedthe"Japanesemoralityofrespectfbrparents.H▲木句主语是MitsuoSetoyama,谓语是raisedeyebrows,whowastheneducationminister是主语的定语,whenhearguedthatliberalreformsintroducedbytheAmericanoccupationauthoritiesafterWorldWarIIhadweakenedthe"Japanesemoralityofrespectforparents.”是全句的时间状语从句,其中that引导的从句是argued的宾语,该宾语从句中主语是liberalreforms,谓语是hadweakened»宾语是the"Japanesemoralityofrespectfbrparents",introducedbytheAmericanoccupationauthoritiesafterWorldWarII是liberalreforms的补语。△注意raisedeyebrows是“瞋目”的意思,此处指“瞪起眼睛,情绪激愤”。④Witheconomicgrowthhascomecentralization;fully76percentofJapan's119millioncitizensliveincitieswherecommunityandtheextendedfamilyhavebeenabandonedinfavorofisolated,two-generationhouseholds.▲hascomecentralization是一个倒装结构,原形为centralizationhascome。Where引导的定语从句修饰citieso△本句中须弄清一些词汇的含义,如:centralization集中化;community礼俗社会;extendedfamily多代同堂式的家庭;infavorof由…取代;households家庭。试题解析63.[B]意为:正面的例子。第•段第一句指出,战后,日本的生产率与和谐的社会状态是美国和欧洲所羡慕的,其发展目标明确(主句的直译意思是:无目标性一直不是日本的特点)。[A]处于无目标的发展状态下,与原文自相矛盾。[C]是西方国家的劲敌。[D]正在走下坡路。64.[D]意为:生活方式受西方价值观的影响。第一段指出,日本人越来越多地H睹着一场传统的工作道德价值观的沦丧。十年前,年轻人工作努力,将工作看作是生存(being)的重要动力;但是,日本目前在很大程度上满足了其经济发展的需要,年轻人反而不知道下一步的发展目标了。在第二、三段,文章探讨了造成这种现象的原因。在第四段第一句,作者指出,这(that指上一段提到的现象)也许更多地是与日本人的生活方式有关(have...todowith意为:与……有关)。[A]妇女参加社会活动受到限制。第二段第一句的意思是:随着战后进入高生育时期,并随着妇女进入过去男人占统治地位的就业市场,青少年的机会受到限制,他们已经表现出对为爬上严格的社会阶层——如进入好学校或获得好工作——所做出的巨大的个人牺牲提出质疑。[B]更多的工人对自己的工作感到不满。[C]过多地注重基础训练。根据第三段,虽然外国人经常称赞日本教育对基础训练的强调,日本的教育却倾向于强调考试和机械的学习,而忽视丁创造力和自我表达的培养。65.[C]意为:应该更多地强调创造力的培养。根据第三段,虽然外国人经常称赞日本教育对基础训练的强调,日本的教育却倾向于强调考试和机械的学习,而忽视丁创造力和自我表达的培养。可见,强调基础的教育是好的,但是忽视创造力和自我表达的培养也是不对的。这里,强调基础是教育的目的,强调考试和机械的学习是日本实现这一目的的方法;目标并没有错(不会导致道德水平的下降),错误的是实现这一H标的方法。[A]
13日本的教育受到赞赏,因为它有助于年轻人爬上社会阶梯。日本的教育受到外国人赞赏的原因是它强调整础教育。参阅第64题对选择项[C]的解释。[B]日本教育既强调机械的学习也强调创造力。参阅第64题对选择项[C]的解释。[D]失学导致了对考试的反感。根据ToshikiKai场的看法,对这种东西(指上一句提到的强调考试,忽视个性、能力、勇气或人性教育)的反感使孩子们弃学,变得难以管教。可见,选择项[D]颠倒了因果。参阅第三段。63.[A]意为:年轻人更难以忍受生活中的困难。根据YokoMuro的观点,对日本人来说,问题一直不是一个他们能否享受工作和生活的问题,而是一个他们有多大的承受力的问题。例如,城市居民长期以来一直承受着上下班时间长和生活环境拥挤的折磨,但是,随着旧的价值观被排弃,(与之相关的)困难开始表面化了(tell意为:产生影响;显现出来)。这里的意思是,日本人以前默默地忍受生活的困苦,但是,现在年轻的日本人觉得这种牺牲太大,对此产生了逆反情绪。参阅第四段。[B]日本人的离婚率超过了美国人。根据第四段最后一句,日本人的离婚率仍然大大地(well)低于美国人。[C]日本人比以前能忍受得更多了,与原文内容恰恰相反。[D]日本人喜欢自己目前的生活方式。与原文自相矛盾。参考译文战后日本的生产率和社会的和谐为美国和欧洲所称羡,因此漫无目标很难说是战后日本的特色。但是,日本人正在经历传统工作道德价值观的日益衰退。10年前,日本人工作勤奋,将工作视为他们存在的主要理由,但现在日本大体上已经满足了其经济需求,年轻人却不知道他们下一步的目标在哪里。战后婴儿出生高峰期的到来及妇女进入男性主宰的就业市场,限制了青少年的发展机遇,这些青少年已经开始质疑在进好学校,找好工作,攀登日本等级森严的社会阶梯的过程中所做出的沉重的个人牺牲是否值得。在最近一次调查中发现与62.7%的美国学生相比较,只有24.5%的日本学生对学校生活完全满意。此外,与被调查的其他10个国家的工人相比,对自身工作表示不满的日本工人多得多。虽然日本的教育因强调基础知识而经常受到外国人的赞扬,但是它往往强调考试和机械学习,而不重视创造性和自我表现。“在考分中得不到体现的那些东西——个性、能力、勇气或人性——完全被忽视,”执政的自民党教育委员会主席ToshikiKaifb说,“对这类事情灰心丧气,致使孩子辍学、放荡不羁。''去年日本发生了2125起校园暴力事件,其中包括929起袭击老师事件。在一片抗议声中,许多保守党领导人正在力图回复到战前,强调道德教育;去年,当时任教育大臣的MitsuoSetoyama就提出责难,他申辩说二战后美国占领当局引进的自由改革削弱了“日本人尊敬父母的道德观”。但是,那也许与日本人的生活方式关系更大。“在日本,”教育家YokoMur。说,“问题绝对不是你是否喜欢自己的工作和生活,而仅仅是你能承受多大的负荷。''随着经济的发展,居住集中化也跟着来了,在日本1亿1900万人当中,足有76%住在城市,在那里社区和几世同堂的大家庭已经成为过去,而取而代之的是单门独户的两代之家。城市里的日本人长期忍受着漫长的上下班来回路程和拥挤不堪的居住条件,随着旧的群体家庭道德观的削弱,令人不舒服的结果开始显现出来。在过去10年中,日本的离婚率,尽管仍远在美国之下,已经上升了50%,而自杀事件则上升了近1/4。2000Text5Ifambitionistobewellregarded,therewardsofambition——wealth,distinction,controloverone'sdestiny—mustbedeemedworthyofthesacrificesmadeonambition'sbehalf.Ifthetraditionofambitionistohavevitality,itmustbewidelyshared;anditespeciallymustbehighlyregardedbypeoplewhoarethemselvesadmired,theeducatednotleastamongthem.Inanoddway,however,itistheeducatedwhohaveclaimedtohavegiveupambitionasanideal.Whatisoddisthattheyhaveperhapsmostbenefitedfromambition—ifnotalwaystheirownthenthatoftheirparentsandgrandparents.Thereisaheavynoteofhypocrisyinthis,acaseofclosingthebamdoorafterthehorseshaveescaped—withtheeducatedthemselvesridingonthem.Certainlypeopledonotseemlessinterestedinsuccessanditssignsnowthanformerly.Summerhomes,Europeantravel,BMWs—Thelocations,placenamesandnamebrandsmaychange,butsuchitemsdonotseemlessindemandtodaythanadecadeortwoyearsago.Whathashappenedisthatpeoplecannotconfessfullytotheirdreams,aseasilyandopenlyasoncetheycould,lesttheybethoughtpushing,acquisitiveandvulgar.Instead,wearetreatedtofinehypocriticalspectacles,whichnowmorethaneverseeminamplesupply:thecriticofAmericanmaterialismwithaSouthamptonsummerhome;thepublisherofradicalbookswhotakeshismealsinthree-starrestaurants;thejournalistadvocatingparticipatorydemocracyinallphasesoflife,whoseownchildrenareenrolledinprivateschools.Forsuchpeopleandmanymoreperhapsnotsoexceptional,theproperformulationis,HSucceedatallcostsbutavoidappearingambitious."Theattacksonambitionaremanyandcomefromvariousangles;itspublicdefendersarefewandunimpressive,wheretheyarenotextremelyunattractive.Asaresult,thesupportforambitionasahealthyimpulse,aqualitytobeadmiredandfixedinthemindoftheyoung,isprobablylowerthanithaseverbeenintheUnitedStates.Thisdoesnotmeanthatambitionisatanend,thatpeoplenolongerfeelitsstirringsandpromptings,butonlythat,nolongeropenlyhonored,itislessopenlyprofessed.Consequencesfollowfromthis,of
14course,someofwhicharethatambitionisdrivenunderground,ormadesly.Such,then,isthewaythingsstand:ontheleftangrycritics,ontherightstupidsupporters,andinthemiddle,asusual,themajorityofearnestpeopletryingtogetoninlife.63.Itisgenerallybelievedthatambitionmaybewellregardedif.[A]itsreturnswellcompensateforthesacrifices[B]itisrewardedwithmoney,fameandpower[C]itsgoalsarespiritualratherthanmaterial[D]itissharedbytherichandthefamous64.Thelastsentenceofthefirstparagraphmostprobablyimpliesthatitis.[A]customaryoftheeducatedtodiscardambitioninwords[B]toolatetocheckambitiononceithasbeenletout[C]dishonesttodenyambitionafterthefulfillmentofthegoal[D]impracticalfbrtheeducatedtoenjoybenefitsfromambition65.Somepeopledonotopenlyadmittheyhaveambitionbecause.[A]theythinkofitasimmoral[B]theirpursuitsarenotfameorwealth[C]ambitionisnotcloselyrelatedtomaterialbenefits[D]theydonotwanttoappeargreedyandcontemptible66.Fromthelastparagraphtheconclusioncanbedrawnthatambitionshouldbemaintained.[A]secretlyandvigorously[B]openlyandenthusiastically[C]easilyandmomentarily[D]verballyandspiritually核心词汇1.ambition理想2.regard尊重3.rewards回报4.distinction区别;名望5.destiny命运6.deem看作是7.worthyof值得8.vatility活力9.inanoddway以奇怪的方式10.note色彩11.hypocrisy虚伪12.indemand受人喜欢;抢手13.confessto坦白14.Once一旦;曾经;一次15.lest以免;万一,16.pushing咄咄逼人17.acquisitive占有欲强的18.vulgar庸俗的19.ample大量的20.critic批评家21.publisher出版社22.exceptional例外的23.formulation阐述;解释24.angle角度25.unimpressive印象不深刻26.impulse冲动
151.fixed固定的2.atanend穷途末路3.nolonger不再4.stirring激励5.promptings促进6.underground地下7.sly狡猾8.getoninlife出人头地难句精解©Ifambitionistobewellregarded,therewardsofambition-wealth,distinction,controloverone'sdestiny-mustbedeemedworthyofthesacrificesmadeonambition'sbehalf.▲此句包含•个if引导的条件状语从句Ifambitionistobewellregarded,主句的主语是therewardsofambition»谓语是mustbedeemed,而wealth,distinction,controloverone*sdestiny既是插入语,又是therewards的同位语。madeonambition'sbehalf是thesacrifices的补语。△本句中需弄清一些词汇的含义,如:distinction声望显赫或出人头地;worthyof对得起或不辜负;onbehalfof为了。②Ifthetraditionofambitionistohavevitality,itmustbewidelyshared;anditespeciallymustbehighlyregardedbypeoplewhoarethemselvesadmired,theeducatednotleastamongthem.▲这是一个并列关系的并列句。前一个分句又包含由if引导的条件状语,主句中的主语it指代thetraditionofambition0后•分句中whoarethemselvesadmired修饰people,theeducatednotleastamongthem是people的补语。△注意peoplewhoarethemselvesadmired指“自己也受人仰慕的人士“;notleast意为“相当重要③Thereisaheavynoteofhypocrisyinthis,acaseofclosingthebamdoorafterthehorseshaveescaped—withtheeducatedthemselvesridingonthem.▲acaseofclosingthebamdoorafterthehorseshaveescaped是前面主句的补语,withtheeducatedthemselvesridingonthem是补语中的伴随状语。△hypocrisy虚伪或伪善,理解了这个词,后面的比喻就简单了。要理解这个比喻,最好把句中的马理解为ambition的象征。注意这个比喻和“亡羊补牢''没有任何关系,它的意思更接近于“掩耳盗铃”;在这里是指受过良好教育的人在自己的野心实现以后,从追求野心的过程中受了益,但他们得了便宜还卖乖,反过来谴责野心,并说自己并没有追求野心。©Certainlypeopledonotseemlessinterestedinsuccessanditssignsnowthanformerly.Summerhomes,Europeantravel,BMWs-thelocations,placenamesandnamebrandsmaychange,butsuchitemsdonotseemlessindemandtodaythanadecadeortwoyearsago.▲此处出现了两个比较级,lessinterestedinsuccessanditssignsnowthanformerly和lessindemandtodaythanadecadeortwoyearsagOo△千万注意两句中的双重否定:"donotseemlessinterestedinsuccessanditssignsnowthanfbrmerly^means"seematleastasinterestedinsuccessanditssignsnowasformerly,ifnotmore”,后面的donotseemlessindemandtodaythanadecadeortwoyearsago也是如此。⑤Whathashappenedisthatpeoplecannotconfessfullytotheirdreams,aseasilyandopenlyasoncetheycould,lesttheybethoughtpushing,acquisitiveandvulgar.▲what一词指代的是that引导的从句,从句中aseasilyandopenlyasoncetheycould又是下一层的状语,此外lest引导带虚拟语气的假设状语从句。△注意lest一词的含义(“唯恐”)和用法(引导虚拟语气)。而且在阅读过程中应该能够推测出pushing,acquisitive,vulgar三词都是贬义。©Instead,wearetreatedtofinehypocriticalspectacles,whichnowmorethaneverseeminamplesupply:thecriticofAmericanmaterialismwithaSouthamptonsummerhome;thepublisherofradicalbookswhotakeshismealsinthree-starrestaurants;thejournalistadvocatingparticipatorydemocracyinallphasesoflife,whoseownchildrenareenrolledinprivateschools.▲本句的主句是wearetreatedtofinehypocriticalspectacleso后面有一个非限定性的定语从句修饰spectacleso在冒号的后面是三个并列的名词性短语,其核心词分别是critic,publisher和Ijournalist。△要理解本句,首先要正确理解betreatedto的意思是“被款待,被招待”;因此后面的spectacles就不是“眼镜”,而是“
16壮观景象”,此处有一定的反讽意味。后面即使不理解其具体含义,大致也应该抓住的是虚伪,说一套做一套的具体事例,从这个角度理解就比较清楚了。⑦Theattacksonambitionaremanyandcomefromvariousangles;itspublicdefendersarefewandunimpressive,wheretheyarenotextremelyunattractive.▲此句是用分号隔开的两个并列句,后面的•个分句中有•个where引导的定语从句,从整体上来修饰itspublicdefenders,只不过先行词用了whereo△要理解分号前后是从正反两个方面来说明人们对于ambition的态度,同时注意最后的定语从句中的那个双重否定,表达了作者的一种态度,说明作者对于野心的维护者是抱肯定的态度的,从而也能推出作者对于野心也是持积极态度的,而作者所不齿的是对于野心问题虚伪的、说一套做一套的做法。试题解析67.[A]意为:其收益足以抵得上做出的牺牲。文章第一句指出,如果正确看待野心(雄心),由野心所带来的收益——如财富、名声以及对自己命运的控制力等——必须被看做是抵得上为(实现)野心所做出的牺牲的。言外之意,只有树立雄心壮志,并为实现雄心壮志做出努力和牺牲,收到的回报就会大于做出的牺牲,使你感到没有白白做出牺牲。作者在本文中谈到了如何正确看待树立“野心”,不要对“野心”避而不谈。属于同义改写的命题特点。[B]野心使人取得金钱、名誉和权力(或力量)。在第一句中,财富、名誉以及对自己命运的控制力只是作为取得回报的三个例子,并非仅包括这三方面而已。因此,选择项[A]更加确切地表达了第一句的意思。[C]其目标是精神上的而不是物质方面的。[D]野心是富人和名人共有的。第一段第二句的意思是:如果野心的传统要保持其生命力(指这一传统要持续下去),人们必须普遍拥有野心——特别是那些受过教育的人更是如此。然而,奇怪的是,恰恰是这些人回避这一话题,虽然他们从中受益匪浅。68.[C]意为:在目标实现后又不诚实地否认(拥有)野心(的重要性)。第一段最后一句的前半句指责这些人是虚伪的(hypocrisy),后半句是一个比喻。含意为:他们是野心的受益者,但又虚伪地否认拥有野心的重要性。[A]受过教育者习惯于口头上携弃野心。含意为:口头上否认自己有野心,但行动上实践之。原句中的“虚伪”并非指这些人口是心非,而是指他们是野心的受益者(也许他们自己都没有认识到这一点),但又虚伪地否认拥有野心的重要性。[B]野心一旦被释放出来就无法控制。[D]对受过教育者来说,享受野心所带来的益处是不现实的。69.[D]意为:他们不想看起来贪婪、卑鄙。根据第二段第三句,事实是:人们不坦陈自己的梦想(即指野心)——不像从前一样容易公开承认梦想,以防被人看做是爱出风头的、贪婪的(acquisitive)和庸俗的人。[A]他们将此看做是不道德的。[B]他们追求的不是名誉或财富。[C]野心与物质利益没有密切关系。70.[B]意为:公开并热情地。根据最后一段第四、五句,由于人们不公开表达自己的野心,就产生一些不良后果,有些野心就成为喑中拥有的东西,使人变得狡黠。由此推论,作者认为,人们不应该隐瞒自己的“野心”,以免产生人对人的猜疑和阴谋。属于正话反说的命题特点。[A]秘密并严格地。[C]容易并暂时地。[D]在语言上和精神上。参考译文个人的雄心如果能被正确看待的话,那么它的回报一•财富、声誉、对命运的掌握——则应该被认为值得为之付出牺牲。如果雄心的传统具有生命力,那么它就应该受到广泛的推崇,尤其应该受到那些自身得到他人羡慕的人们的高度审视,当然那些接受过良好教育的人也应包括在内。然而,恰恰是那些受过良好教育的人却不可思议地声称他们已经放弃了雄心壮志这一理想。奇怪的是他们已经从雄心壮志中获益颇多了——如果不是他们自己的雄心,那么就是他们父母的和祖父母的。这其中有着浓厚的虚伪色彩,恰如马跑后再关上马厩的门那样,而受过良好教育的人自己正骑在那些马背上。
17当然,现在人们对成功及其标志的兴趣似乎并未比从前减弱,避暑别墅,欧洲旅行、宝马车——它们的位置、地名和商标可能会改变,但现在对这些东西的需求似乎并未比一二十年前减少。现在的情况是人们不能像以前那样轻易地、公开地坦陈自己的梦想,惟恐别人认为自己爱出风头、贪婪、庸俗不堪。相反我们目睹了比以前任何时候都多的虚伪景观:美国物欲主义批评家在南安普顿拥有一幢避暑别墅;激进的出版商到三星级宾馆就餐;倡导终生参与民主制的新闻记者却把自己的子女送进私立学校。对于这样的人,还有那些也许不太出色的人而言,“不惜一切代价获得成功,但避免让他人看出雄心勃勃”是对他们最好的诠释。对雄心的攻击非常之多,出自各种不同的角度;公开为之辩解的则少之又少,虽不能说他们是完全没有吸引力的,但却未能给人们留下深刻印象。因此,在美国,作为一种健康的冲动,一种应该令人称羡并扎根于青年人心灵的品质的雄心,它所得到的支持也许比以往任何时期都低。但这并不意味着雄心已经穷途末路,人们不再感觉到它对人们的激励了,只是人们不再公开地以它为荣,更不愿公开地坦白了。当然这样就带来了很多不良后果,其中的一些后果就是雄心被赶入地下,或暗藏于胸。于是情况就成了这样:左边是愤怒的批评家,右边是愚蠢的支持者,而居中的通常是大多数认真而努力追求成功的人。1999It'saroughworldoutthere.Stepoutsideandyoucouldbreakalegslippingonyourdoormat.Lightupthestoveandyoucouldbumdownthehouse.Luckily,ifthedoormatorstovefailedtowarnofcomingdisaster,asuccessfullawsuitmightcompensateyoufbryourtroubles.Orsothethinkinghasgonesincetheearly1980s,whenjuriesbeganholdingmorecompaniesliablefortheircustomers*misfortunes.Feelingthreatened,companiesrespondedbywritingever-longerwarninglabels,tryingtoanticipateeverypossibleaccident.Today,stepladderscarrylabelsseveralincheslongthatwarn,amongotherthings,thatyoumight—surprise!—falloff.Thelabelonachild*sBatmancapecautionsthatthetoy"doesnotenableusertofly."Whilewarningsareoftenappropriateandnecessary—thedangersofdruginteractions,fbrexample—andmanyarerequiredbystateorfederalregulations,itisn'tclearthattheyactuallyprotectthemanufacturersandsellersfromliabilityifacustomerisinjured.About50percentofthecompanieslosewheninjuredcustomerstakethemtocourt.Nowthetideappearstobeturning.Aspersonalinjuryclaimscontinueasbefore,somecourtsarebeginningtosidewithdefendants,especiallyincaseswhereawarninglabelprobablywouldn'thavechangedanything.InMay,JulieNimmons,presidentofSchuttSportsinIllinois,successfullyfoughtalawsuitinvolvingafootballplayerwhowasparalyzedinagamewhilewearingaSchutthelmet.nWe*rereallysorryhehasbecomeparalyzed,buthelmetsaren*tdesignedtopreventthosekindsofinjuries,nsaysNimmons.Thejuryagreedthatthenatureofthegame,notthehelmet,wasthereasonfbrtheathlete'sinjury.Atthesametime,theAmericanLawInstitute—agroupofjudges,lawyers,andacademicswhoserecommendationscarrysubstantialweight—issuednewguidelinesfbrtortlawstatingthatcompaniesneednotwarncustomersofobviousdangersorbombardthemwithalengthylistofpossibleones.nImportantinformationcangetburiedinaseaoftrivialities,**saysalawprofessoratCornellLawSchoolwhohelpeddraftthenewguidelines.Ifthemoderateendofthelegalcommunityhasitsway,theinformationonproductsmightactuallybeprovidedfbrthebenefitofcustomersandnotasprotectionagainstlegalliability.51.Whatwerethingslikein1980swhenaccidentshappened?[A]Customersmightberelievedoftheirdisastersthroughlawsuits.[B]Injuredcustomerscouldexpectprotectionfromthelegalsystem.[C]Companieswouldavoidbeingsuedbyprovidingnewwarnings.[D]Juriestendedtofindfaultwiththecompensationscompaniespromised.52.Manufacturersasmentionedinthepassagetendto.[A]satisfycustomersbywritinglongwarningsonproducts[B]becomehonestindescribingtheinadequaciesoftheirproducts[C]makethebestuseoflabelstoavoidlegalliability[D]feelobligedtoviewcustomers1safetyastheirfirstconcern53.ThecaseofSchutthelmetdemonstratedthat.[A]someinjuryclaimswerenolongersupportedbylaw[B]helmetswerenotdesignedtopreventinjuries
18[A]productlabelswouldeventuallybediscarded[B]somesportsgamesmightlosepopularitywithathletes51.Theauthor'sattitudetowardstheissueseemstobe.[A]biased[B]indifferent[C]puzzling[D]objective核心词汇1.rough粗糙的,不平坦的;粗野的;tough艰巨的;艰难的2.step走3.slip滑到4.lightup点燃5.bumdown烧毁6.failto没有7.lawsuit=suit起诉;诉讼8.compensatefbr为…作出补偿9.jury陪审团10.holdsb.liablefbr让…对…负责11.misfortune不幸12.respond做出反应13.warninglabels警告标识14.caution警告15.while尽管,而,当…时候16.appropriate合适的17.interaction相互作用18.regulation规则19.claim索赔20.sidewith支持21.defendant被告;22.involving涉及到23.paralyze瘫痪24.nature本质;bynature天性25.carrysubstantialweight具有相当的分量26.issue发布了;发行了27.bombardwith大量提供28.aseaof大量的29.trivialities琐事30.end目的31.haveone'sway得以实现32.legalliability法律责任33.misfortune难句精解©Whilewarningsareoftenappropriateandnecessary-thedangersofdruginteractions,forexample-andmanyarerequiredbystateorfederalregulations,itisn'tclearthattheyactuallyprotectthemanufacturersandsellersfromliabilityifacustomerisinjured.▲在这个主从复合句中,前一个分句是由while引导的让步从句,这个从句由两个并列句组成,中间用and连接。破折号之间的部分是举例说明warnings的内容,and后面的many省略了warnings,state与federal共用regulationso主句部分本身也是一个主从复合句,主句用了一个形式主语it,真正的主语是that引导的从句,注意这个从句中有个动词短语protect...from...,后面是一个if引导的条件从句。△首先要把握这个句子的主旨,那就是主句中所阐明的warnings对manufacturersandsellers的保护作用还很不明朗。注意破折号之间的部分对warnings的解释作用以及it作为形式主语的替代作用。
19②Aspersonalinjuryclaimscontinueasbefore,somecourtsarebeginningtosidewithdefendants,especiallyincaseswhereawarninglabelprobablywouldn*thavechangedanything.▲在这个主从复合句中,前一个分句是由as引导的伴随状语从句,注意这里的claims是个名词;主句的时态用的是现在进行时,表示的这种状况正在开始。这个主句有一个较长的状语短语,原因是cases后面跟了一个where引导的定语从句修饰cases,这个定语从句的主干是warninglabelnotchangeanything,解释的是什么样的caseso△主句依然是抓住句子大意的关键,该句所要表达的就是somecourtsbeginningtosidewithdefendants,再者要注意cases后面定语从句指出了哪类cases尤为如此。③InMay,JulieNimmons,presidentofSchuttSportsinIllinois,successfullyfoughtalawsuitinvolvingafootballplayerwhowasparalyzedinagamewhilewearingaSchutthelmet.▲这个句子的主干是…president...successfullyfoughtalawsuit...o句子的主语是JulieNimmons,后面逗号之间的部分是她的职位,宾语部分alawsuit有一个较长的动词现在分词involving所引导的短语,involving的宾语是afootballplayer,后面跟了一个who引导的定语从句,这个定语从句中有•个while引导的时间状语,还原成句子就是whilehewaswearingaSchutthelmeto找出其中的关键部分:…presidentofSchutt...successfullyfoughtalawsuitinvolvingafootballplayer...paralyzed...whilewearingaSchutthelmeto©Atthesametime,theAmericanLawInstitute—agroupofjudges,lawyers,andacademicswhoserecommendationscarrysubstantialweight—issuednewguidelinesfbrtortlawstatingthatcompaniesneednotwarncustomersofobviousdangersorbombardthemwithalengthylistofpossibleones.▲这个看起来很长的句子其实是一个简单句,主干是…the...Institute...issuednewguidelinesfortortlaw...o其中破折号之间的内容说明的是这个Institute的人员构成,并且用一个whose引导的定语从句说明了这些成员的权威。law后面跟的现在分词stating有一个相当长的宾语从句,这个从句的主语是companies,而谓语有两个动词结构,一个是warn...of...,另一个是bombard...with…,叙述了guidelines的内容。△这个句子的要点是在stating后面的that从句,对其中两个动词结构warn...of...和bombard...with…的正确理解决定了对整个句子的理解。⑤Ifthemoderateendofthelegalcommunityhasitsway,theinformationonproductsmightactuallybeprovidedforthebenefitofcustomersandnotasprotectionagainstlegalliability.▲在这个复合句中,if引导的是一个条件从句,主句部分的谓语用了被动形式,谓语动词providefor有两个宾语,一个是thebenefitsofcustomers,另一个是protectionagainstlegalliability,not决定了两者的取舍关系:取前者,舍后者。△从句给出了前提条件,注意hasitsway的意思是canbeachieved:理解主句部分的关键在于providefor的两个宾语的取舍关系。补充:Orsothethinkinghasgonesincetheearly1980s中的thinking是•种思想的意思,指的是上面所说过的人们对于通过法律获得赔偿的思想。gone本意是消失,这里可以意译为改变,就是说这种思想已经改变。但是我个人觉得,从前后文看,这个gone不是否定,所以应该是开始的意思,也就是说应该翻译成这种思想已经形成了。试题解析51.[B]意为:受伤的顾客可望得到法律制度的保护。第一段指出,外面是个危险的世界,如果你走出去,可能会滑倒在门垫上,摔伤条腿;如果点燃炉灶,可能烧毁整栋房屋。可幸的是,如果门垫或炉灶没有警告你可能发生的危害,你可以就自己所受的伤害诉诸法律,成功地获得赔偿。或者,更确切地说,自80年代初以来人们一直这样认为,从那时起,陪审团开始认为更多的公司应该对其顾客遭受的不幸负责。第二段提到,为了保护自己,公司开始撰写冗长的标签,但是,正如第三段第二句所指出的那样,这种做法无济于事,因为,如果顾客与公司对簿公堂,大约一半的情况是公司败诉。然而,第四段第一句指出,这种潮流似乎正发生逆转。[A]顾客可以通过诉讼免除自己的灾难。relievesb.ofsth.意为“免除某人某事;解除某人某事;使某人摆脱某事relieve的意思与原文表达的内容不相符,根据对选择项B的分析,顾客通过法律获得的是对损失的赔偿。看原文,顾客都已经是出事后才找诉讼,事情既然发生了怎么能够免除呢?所以说无论从原文还是从常理都是不对的。[C]公司将会通过提供新的警示标签避免被起诉。该选择项有两处主要错误:一是avoid的使用,二是new的使用,这两个词的使用使C与原文表达的内容很不一致。这句话用了wouldavoid这个词,这就是说能够逃避的意思。但是原文根本没有提到是否这么做能否逃避法律的制裁。更何况,从常理考虑也不应该是这样。还有,这句话用了new这个词,原文中也找不到根据。所以[C]是不对的。[D]陪审团倾向于对公司所承诺的赔偿严加挑剔。这个与原文中“whenjuriesbeganholdingmorecompaniesliablefortheircustomers'misfbrtunes”
20比较相象,但是原文的这句话意思是:当时陪审团」开始认为更多的公司应对其顾客所遭受的不幸负责。可以看出,这两句的意思还是不同的。•句是有关赔偿的严谨性,一句是有关赔偿的执行度。51.[C]意为:充分利用标签避免法律责任。第二段指出,公司感到很大威胁,它们通过撰写比以前更长的警示标签保护自己,企图预料各种可能发生的事故。结果,现在的梯子上的标签有几英寸长,除了警告你其他可能发生的意外之外,还警告说你可能摔下来——这种警告真是莫名其妙!孩子的蝙蝠侠玩具的斗篷上也警告说:本玩具“并不能使拥有者飞行“。在作者看来,这样的警示语都是多余的、不必要的。[A]通过在产品上写长长的警示语满足顾客。根据上文对选择项C的分析,他们这样做的目的主要是避免承担责任,而不是满足顾客的需要。[B]意为:在描述自己的产品的不足上表现得更诚实。这个其实肯定不是商人们的本意,毕竟无奸不商,有哪个商人会这么诚实,把自己产品的缺点告诉别人?[D]意为:不得不将顾客的安全看作头等重要的事。这个问题嘛,其实想一下,商人的目的就是赚钱,头等重要的事怎么可能是....从文章第二段可以看出,Feelingthreatened,companiesrespondedbywritingever-longerwarninglabels,tryingtoanticipateeverypossibleaccidento公司是因为受了威胁所以才开始贴标签的,但是文章并未说是因为考虑到顾客安全才这么做的。而且,从常理推断,公司应该是考虑到自身利益才这么做的。因此D选项应该是偷梁换柱大法。52.[A]意为:某些因伤害提出的索赔再也受不到法律的保护了。第三段指出,潮流似乎正发生逆转,虽然因人身伤害引起的索赔案像以往一样不断出现,某些法庭正逐渐开始站到被告一边(sidewith),特别是在有警示标签也可能无济于事的案件中。在SchuttSports的案件中,SchuttSports公司被告生产了不安全的头盔,造成一名橄揽球队员(footballplayer)的瘫痪,但是,陪审团认为,造成球员受伤的不是头盔,而是橄榄球这种运动本身的危险性(thenatureofthegame)。公司因此胜诉。这一例子用于说明第四段第一、二句提到的现象。[B]头盔不是设计来防止损伤的。戴头盔的目的当然是防止伤害,但是,头盔不可能是万能的。B答案是表面的意思、,一般考研命题中不会把答案设定给这种选项的。因为“头盔不是设计来防止损伤的”这个即使从常理来讲也不正确,头盔本来就是用来防止损伤的。而且原文中也没提到这点。[C]产品标签最终将会被淘汰。discard意为:弃而不用。[D]运动员可能不再会热衷于某些体育运动项目。这个从常理上来说就不太对,再对照原文,原文只是说了一次事故引发的关于体育用品的争论,但是没有任何地方可以看出运动员会不再热衷于某些项目。只是一次单纯的事故而已,没有理由就夸张到放弃这层,因此这个选项明显是用了夸张的手法。53.[D]意为:客观的。这里所说的‘'问题”指索赔案中孰是孰非这一问题。文章探讨了索赔案所涉及的顾客(原告)、公司(被告)和陪审团三方的反应,重点指出陪审团态度的转变。文章叙述客观,作者没有表达个人观点。关于态度题有很多偏方,基本上说,ABC三项这三个词基本不可能成为任何题的答案。而D这个词,绝对是首选项,基本上出现了选它就没错。因为,所有的选中文章讨论的大多是客观问题,作者的态度更是客观的。如果是主观的话根本就犯了主观主义错误……[A]有偏见的。这个单词在考研英语阅读中很难会成为正确答案的,毕竟你想,既然能当选全国研究生入学考试试题,没有鲜明的中心思想是不可能的,像有偏见的这种态度基本是不可能出现的。反过来说,客观的这种态度基本是放之四海而皆准的。[B]冷漠的。[C]迷惑不解的。如果对于问题是迷惑不解的,那么整篇文章就是说没有表明鲜明的立场。但是这种文章是不可能入选研究生入学考试的。更何况从原文来看,作者的态度相当明显,因此是客观的。参考译文外面是一个危险的世界。如果你走出去,可能会滑倒在门垫匕摔伤一-条腿。如果你点燃炉灶,可能会把房子烧掉。但是假如门垫或炉灶上没有警示语告诉你可能发生的危害,那么你或许可以就自己所受的伤害通过法律诉讼,成功地获得赔偿。大约自80年代初以来人们就不再(guangxian注:此处“不再”二字应删除!)这样认为了,当时陪审团已开始认为更多的公司应对其顾客所遭受的不幸负责。公司因此感到了威胁,便做出了反应,写出越来越长的警示标识语,力图预先标明种种可能发生的事故。现在,梯子上警告标签有几英寸长,除了警告你其他可能发生的意外情况外,还警告你可能会摔下来,简直是莫名其妙!印在儿童蝙蝠侠披风上的标识语竟然也告诫说,本玩具“无法让用户飞行虽然警示语常常是合理而必要的,如对药物副作用而产生的危险的警示语,并且很多是州或联邦法规所要求的,但是当消费者受伤,这些警示语能否真正保护制造商和销售商使之免于责任,这还很难说。被受伤的消费者告上法庭的公司中,大约一半的情况是公司败诉。
21现在看来这种趋势正在转变。尽管个人伤害的指控,如既往地继续着,但有些法庭已开始站到被告一方,特别是在处理那些有警示语也无法避免伤害的案件时。五月份,伊利诺斯州的Shutt体育公司总裁朱利•尼蒙斯就成功地打赢了这样场官司。•名橄榄球队员戴着该公司的头盔在一场比赛中受伤瘫痪,遂将该公司告上法庭。公司总裁朱利•尼蒙斯说:“他成了瘫痪,我们非常难过,但头盔的设计不是为了预防这类伤害的。”陪审团也认为造成该运动员受伤的是这项运动本身的危险性,而不是头盔。与此同时,美国法学会^一该学会由一群举足轻重的法官、律师、学者所组成—签署了新的民事侵害法纲要,宣布公司不必警示顾客那些显而易见的危险,或者给顾客列出一份冗长的可能造成的危险的清单。康奈尔大学法学院位参与起草新纲要的教授说,“重要的信息会淹没在细枝末节的汪洋之中如果该法律团体的这一适中的目的能够实现,产品上提供的警示信息实际上是用来保护消费者利益的,而不是为了避免公司承担法律责任的。1999Text2InthefirstyearorsoofWebbusiness,mostoftheactionhasrevolvedaroundeffortstotaptheconsumermarket.Morerecently,astheWebprovedtobemorethanafashion,companieshavestartedtobuyandsellproductsandserviceswithoneanother.Suchbusiness-to-businesssalesmakesensebecausebusinesspeopletypicallyknowwhatproducttheyYelookingfor.Nonetheless,manycompaniesstillhesitatetousetheWebbecauseofdoubtsaboutitsreliability.^Businessesneedtofeeltheycantrustthepathwaybetweenthemandthesupplier,MsayssenioranalystBlaneErwinofForresterResearch.Somecompaniesarelimitingtheriskbyconductingonlinetransactionsonlywithestablishedbusinesspartnerswhoaregivenaccesstothecompany'sprivateintranet.AnothermajorshiftinthemodelforInternetcommerceconcernsthetechnologyavailableformarketing.Untilrecently,Internetmarketingactivitieshavefocusedonstrategiesto“pull"customersintosites.Inthepastyear,however,softwarecompanieshavedevelopedtoolsthatallowcompaniestonpushninformationdirectlyouttoconsumers,transmittingmarketingmessagesdirectlytotargetedcustomers.Mostnotably,thePointcastNetworkusesascreensavertodeliveracontinuallyupdatedstreamofnewsandadvertisementstosubscribers*computermonitors.Subscriberscancustomizetheinformationtheywanttoreceiveandproceeddirectlytoacompany'sWebsite.CompaniessuchasVirtualVineyardsarealreadystartingtousesimilartechnologiestopushmessagestocustomersaboutspecialsales,productofferings,orotherevents.ButpushtechnologyhasearnedthecontemptofmanyWebusers.Onlineculturethinkshighlyofthenotionthattheinformationflowingontothescreencomestherebyspecificrequest.Oncecommercialpromotionbeginstofillthescreenuninvited,thedistinctionbetweentheWebandtelevisionfades.That*saprospectthathorrifiesNetpurists.ButitishardlyinevitablethatcompaniesontheWebwillneedtoresorttopushstrategiestomakemoney.TheexamplesofVirtualVineyardsa.Amazon.com,andotherpioneersshowthataWebsitesellingtherightkindofproductswiththerightmixofinteractivity,hospitality,andsecuritywillattractonlinecustomers.Andthecostofcomputingpowercontinuestofreefall,whichisagoodsignfbranyenterprisesettingupshopinsilicon.Peoplelookingback5or10yearsfromnowmaywellwonderwhysofewcompaniestooktheonlineplunge.51.WelearnfromthebeginningofthepassagethatWebbusiness.[A]hasbeenstrivingtoexpanditsmarket[B]intendedtofollowafancifulfashion[C]triedbutinvaintocontrolthemarket[D]hasbeenboomingfbroneyearorso52.Speakingoftheonlinetechnologyavailablefbrmarketing,theauthorimpliesthat.[A]thetechnologyispopularwithmanyWebusers[B]businesseshavefaithinthereliabilityofonlinetransactions[C]thereisaradicalchangeinstrategy[D]itisaccessiblelimitedlytoestablishedpartners53.IntheviewofNetpurists,.[A]thereshouldbenomarketingmessagesinonlineculture[B]moneymakingshouldbegivenprioritytoontheWeb[C]theWebshouldbeabletofunctionasthetelevisionset[D]thereshouldbenoonlinecommercialinfbnnationwithoutrequests54.Welearnfromthelastparagraphthat.[A]pushinginformationontheWebisessentialtoInternetcommerce[B]interactivity,hospitalityandsecurityareimportanttoonlinecustomers[C]leadingcompaniesbegantotaketheonlineplungedecadesago[D]settingupshopsinsiliconisindependentofthecostofcomputingpower
22核心词汇1.orso左右,2.web=website网络3.revolvearound围绕4.tap轻打;开发;水龙头5.morethan不仅仅是;不只是6.makesense有道理;有意义7.nonetheless尽管如此8.reliability可靠性9.pathway小径,通路,路径10.supplier供应商11.limit限制12.conduct进行,做13.onlinetransaction在线交易14.established确定的;已有的15.accessto进入:有权利做16.intranet局域网;internet互联网17.shift转变,变化18.model模式,方式19.concern与…有关20.available可以用来;可以得到的21.focuson关注;集中22.strategy策略;方法23.transmit传递;发送24.targeted目标的;有针对性的25.notably明显地26.deliver发送27.update更新;upload上传28.astreamof大量的29.sunscriber订阅者;订购者;用户;subscribeto向…订阅;同意30.monitor监控器31.customize定制32.proceedto继续做;precede在…之前33.contempt蔑视34.thinkhighlyof高度称赞35.notion观点36.commercialpromotion商'也促销37.uninvited不请自来38.distinction区别;区分39.fade=disappear=vanish=perish消失,不存在40.prospect=future将来41.horrify让...感到恐怖42.purist净化者43.inevitable不可避免的44.resortto求助于45.right合适的;正确的;彳i边的;权力
231.interactivity互动2.hospitality热情好客;inhospitality冷漠3.plunge冒险难句精解©Somecompaniesarelimitingtheriskbyconductingonlinetransactionsonlywithestablishedbusinesspartnerswhoaregivenaccesstothecompany*sprivateintranet.▲这个句子的主谓宾很明显,但是重要的是by后面的conducting引导的动名词短语,表示的是companieslimitingtherisk的方式方法。还要注意的是partners后面跟了一个who引导的定语从句,说明了partners所享受的待遇。△找出其中的关键部分:...companies...limiting...riskby...transactions...withestablished...partnerswho...accessto...company's...intraneto注意intranet与internet的差别:后者是国际互联网,前者是公司内部网。②Inthepastyear,however,softwarecompanieshavedevelopedtoolsthatallowcompaniesto"push"informationdirectlyouttoconsumers,transmittingmarketingmessagesdirectlytotargetedcustomers.▲在这个简单句中,宾语tools带了一个that引导的定语从句,修饰tools,在这个从句中真正的主语是tools,由that替代,注意这个从句中谓语动词短语allow...to…的形式;后面跟了一个transmitting引导的现在分词短语,相当于that从句的补充成分,进一步说明pushinformationtoconsumer的方式。△这个句子的主要内容集中在developtools以及tools后面的that从句,从句中关键信息在于几个动词的使用:allow,push,transmit等。©Onlineculturethinkshighlyofthenotionthattheinformationflowingontothescreencomestherebyspecificrequest.▲这个句子的主句就是that前面的部分,注意动词短语thinkhighlyof的含义,但是理解这个句子的关键在于宾语notion后面所跟的that引导的同位语从句,就是说that从句解释的就是notion的内容。这个从句中的主语information后面跟了一个修饰性的flowing引导的现在分词短语。△在抓住了主干thinkhighlyofthenotion之后,理解这个句子的关键在于对that从句的理解,尤其是byspecificrequest决定了notion的重要内容。④TheexamplesofVirtualVineyards,Amazon.com,andotherpioneersshowthataWebsitesellingtherightkindofproductswiththerightmixofinteractivity,hospitality,andsecuritywillattractonlinecustomers.▲这个句子的主干是…examples...show...aWebsite...willattract...customerso抓住这个主干,再看其它成分:examples后面跟的of短语是限定成分,说明examples的内容;谓语动词show后面跟的是一个that引导的宾语从句,这个宾语从句的主语aWebsite后面跟了一个现在分词短语作限定成分,这个短语的动词是selling,宾语是therightkindofproducts,再加上一个较长的表示方式的状语,注意介词宾语mix后面有,个of引导的三个并列名词表示mix的内容,后面willattractonlinecustomers是这个从句的谓语和宾语。△找出句子的主谓宾,再看不同成分的修饰限定部分,再者要注意宾语从句的主语所带的现在分词结构的限定短语。⑤Andthecostofcomputingpowercontinuestofreefall,whichisagoodsignforanyenterprisesettingupshopinsilicon.▲这个句子的主句是逗号前的句子,容易理解,重要的是逗号后which引导的从句,这里which指代的是逗号前的这个句子,指的是这个句子所陈述的现象,which在这里充当的是从句的主语,enterprise后面有-一个现在分词短语,起限定作用。△重要的是弄清从句中which引导词所指的是前面整个句子,这样就可以得知agoodsign的意思。另外注意settingupshopinsilicon中silicon原意是“硅”,在这里指代的是“互联网”与“计算机”。试题解析55.[A]意为:一直在竭力开拓其市场。第一段指出,在网络公司创办的最初一两年中,大部分措施是围绕着努力开拓(tap)消费者市场。最近,随着网络证明不仅是一种时尚而已,公司开始(在网上)相互买卖产品或提供服务,公司间的这种买卖方式是很有道理的,因为商人一般都知道自己所需要的产品。第一句和第二句都叙述了公司企图利用网上资源开拓业务的努力,第三句是对第二句提到的现象的评价。[B]意为:打算遵循一种空幻的时尚。[C]企图控制市场,但徒劳无益。第一段仅提到了它们的努力,并未提到努力的结果。
24[D]意为:在一年左右的时间里发展迅速。第一段仅提到了它们的努力,并未提到努力的结果。事实上,正如第二段所提到的,许多公司目前仍然因为怀疑网络的安全性而对网络的使用犹豫不决。55.[C]意为:在策略上发生了根本改变。第三段第一句指出,网络商业模式的另一个重大变化是营销策略的变化。在这个句子中,technology的意思不是“技术”,而是“技巧”,这里指销售方法。根据第三段,这里所说的变化指从“推”到“拉”的变化。两种营销策略迥然不同。[A]这种技术(或方法)受到了许多网络用户的喜爱。与原文的第三段Butpushtechnologyhasearnedthecontempt(蔑视)ofmanyWebusers自相矛盾。[B]为:公司对在线交易的可靠性充满信心。根据第二段第一句,许多公司对网络的可靠性表示怀疑,因此对使用网络仍然很忧虑。[D]它仅限于对固定合作伙伴使用。Limitedly=only用在这里过于绝对。56.[D]意为:没有要求就不应该有在线商业信息。即:没有主动要求就不应该提供在线商业信息。根据第三段最后四句,“推''的策略受到了许多网上用户的厌弃,在线用户们极力推崇这种做法:信息应该根据特定要求载入(用户的)屏幕。商业信息一旦在没有要求的情况下就被推入用户的屏幕,那么,网络和电视的区别就不存在了,这种前景正是Netpurists所惧怕的。这里,Netpurists指主张保持网络特色的人。[A]意为:在线领域不应该有销售信息。根据对[D]的分析,这些人反对的是销售信息的传送方式,而不是这种信息本身。[B]上网的首要B的应该是为了赚钱。[C]网络的功能应该像电视一样。这正是Netpurist所反对的。57.[B]互动、礼貌、安全对在线客户来说很重要。这里互动(指网上人机对话功能)、礼貌(指网上热情服务)、安全都指网络信息的特点或提供方式。在最后一段作者指出,网上的公司不使用‘'推''的策略也肯定能赚钱。VirtualVineyards和Amazon.com(两个网址的名称)以及其他开拓者的例子表明:销售对路产品的网址,加上互动、礼貌、安全等特点,将同样会吸引网上客户。[A]对网上商业来说,在网上“推”信息至关重要。根据上文的分析,事实恰恰相反。[C]一些大公司在儿十年前就开始积极尝试在线服务。第四段最后•句指出,只要回顾一下过去5年至10年的历史人们很可能会感到奇怪:为什么如此少的公司尝试在线服务呢?[D]在计算机上建立销售点与(计算机的)运算能力无关。根据第四段第三句,计算机的运算能力成本不断下降,这对于企事业在计算机上建立销售点是个好的形势。所渭”计算机的运算能力成本不断下降”指计算机和网络上网价格变得便宜;所谓“在硅中设立商店”指在计算机(网络)上设立销售点。可见,二者是相关的。参考译文大约在网上交易的第一年当中,大部分业务活动都是围绕着努力开发消费者市场来进行的。最近,随着证明网络不仅是一种时尚而已,公司间便开始(在网上)交易产品和服务。这类公司之间的销售是很有道理的,因为商人通常都知道他们需要什么产品。不过,由于怀疑网络的可靠性许多公司仍对网络的使用犹豫不决。Forrester研究所的资深分析家布兰・欧文说,“商家需要认识到他们可以信赖销售商和供应商之间的这种途径。”有些公司为了限制这种冒险,只与那些已经熟识的贸易伙伴进行在线贸易,给予这些伙伴进入本公司局域网的权利。网络商业模式的另一个重大变化体现在营销策略上。前些年,互联网上的营销活动还集中在如何将用户“拉进”网站的策略问题匕然而,在去年,软件公司开发出新的技术,这些技术使得公司可以将信息直接“推出”给消费者,直接把营销信息传送给特定的用户。最突出的例子是Pointcast网络,该网络使用一种屏幕保护系统,将大量最新的信息和广告不断地传送到用户的计算机显示器上。用户可以定制自己想要接受的信息,然后直接进入某个公司的网址。像VirtualVineyards这样的公司业已开始采用类似的技术将有关特价商品、产品推销或其他活动的信息“推''向用户。但这种“推”销技术遭到许多网上用户的鄙视。网上文化推崇这样•个概念,即流动到屏幕上的信息应是在专门的请求之后才出现的。一旦商业促销不请自来地充斥电脑屏幕,那么网络和电视就没多大差别了。这种前景让网络净化者感到不安。网上公司并不是非得依靠“推销”策略方能挣钱。像VirtualVineyards和Amazon.com及其他开拓者的例子说明:一个销售适类商品的网站,如果将交互性、热情服务、安全性合理结合,肯定会吸引网上用户的。计算能力的成本持续自由下降,这对任何建立了网上销售的企业来说都是个好的征兆。回顾过去的5到10年的历史,人们很可能会感到奇怪:尝试网上销售的公司为何如此之少呢?
251999Text3Aninvisibleborderdividesthosearguingfbrcomputersintheclassroomonthebehalfofstudents*careerprospectsandthosearguingfbrcomputersintheclassroomfbrbroaderreasonsofradicaleducationalreform.Veryfewwritersonthesubjecthaveexploredthisdistinction—indeed,contradiction—whichgoestotheheartofwhatiswrongwiththecampaigntoputcomputersintheclassroom.Aneducationthataimsatgettingastudentacertainkindofjobisatechnicaleducation,justifiedfbrreasonsradicallydifferentfromwhyeducationisuniversallyrequiredbylaw.Itisnotsimplytoraiseeveryone'sjobprospectsthatallchildrenarelegallyrequiredtoattendschoolintotheirteens.Rather,wehaveacertainconceptionoftheAmericancitizen,acharacterwhoisincompleteifhecannotcompetentlyassesshowhislivelihoodandhappinessareaffectedbythingsoutsideofhimself.Butthiswasnotalwaysthecase;beforeitwaslegallyrequiredfbrallchildrentoattendschooluntilacertainage,itwaswidelyacceptedthatsomewerejustnotequippedbynaturetopursuethiskindofeducation.Withoptimismcharacteristicofallindustrializedcountries,wecametoacceptthateveryoneisfittobeeducated.Computer-educationadvocatesforsakethisoptimisticnotionforapessimismthatbetraystheirotherwisecheeryoutlook.Bankingontheconfusionbetweeneducationalandvocationalreasonsforbriningcomputersintoschools,computer-edadvocatesoftenemphasizethejobprospectsofgraduatesovertheireducationalachievement.Therearesomegoodargumentsfbratechnicaleducationgiventherightkindofstudent.ManyEuropeanschoolsintroducetheconceptofprofessionaltrainingearlyoninordertomakesurechildrenareproperlyequippedfbrtheprofessionstheywanttojoin.Itis,however,presumptuoustoinsistthattherewillonlybesomanyjobsfbrsomanyscientists,somanybusinessmen,somanyaccountants.Besides,thisisunlikelytoproducetheneedednumberofeverykindofprofessionalinacountryaslargeasoursandwheretheeconomyisspreadoversomanystatesandinvolvessomanyinternationalcorporations.But,fbrasmallgroupofstudents,professionaltrainingmightbethewaytogosincewell-developedskills,allotherfactorsbeingequal,canbethedifferencebetweenhavingajobandnot.Ofcourse,thebasicsofusinganycomputerthesedaysareverysimple.Itdoesnottakealifelongacquaintancetopickupvarioussoftwareprograms.Ifonewantedtobecomeacomputerengineer,thatis,ofcourse,anentirelydifferentstory.Basiccomputerskillstake—attheverylongest—acoupleofmonthstolearn.Inanycase,basiccomputerskillsareonlycomplementarytothehostofrealskillsthatarenecessarytobecominganykindofprofessional.Itshouldbeobserved,ofcourse,thatnoschool,vocationalornot,ishelpedbyaconfusionoveritspurpose.55.Theauthorthinksthepresentrushtoputcomputersintheclassroomis.[A]far-reaching[B]dubiouslyoriented[C]seif-contradictory[D]radicallyreformatory56.Thebeliefthateducationisindispensabletoallchildren.[A]isindicativeofapessimismisdisguise[B]cameintobeingalongwiththearrivalofcomputers[C]isdeeplyrootedinthemindsofcomputer-edadvocates[D]originatedfromtheoptimisticattitudeofindustrializedcountries57.Itcouldbeinferredfromthepassagethatintheauthor'scountrytheEuropeanmodelofprofessionaltrainingis.[A]dependentuponthestartingageofcandidates[B]worthtryinginvarioussocialsections[C]oflittlepracticalvalue[D]attractivetoeverykindofprofessional58.Accordingtotheauthor,basiccomputerskillsshouldbe.[A]includedasanauxiliarycourseinschool[B]highlightedinacquisitionofprofessionalqualifications[C]masteredthroughalife-longcourse[D]equallyemphasizedbyanyschool,vocationalorotherwise核心词汇1.invisible无形的;看不见的2.divide分开3.arguefbr支持;argueagainst反对4.Onthebehalfof代表;为了5.career事业;就业6.prospect前景
261.radical根本的2.subject话题,主题,科目3.explore探讨4.distinction区分5.contradiction矛盾6.heart本质;中心;gototheheartof涉及到.…核心问题7.whatiswrongwith.…是错误的;8.campaign运动;活动9.aimat针对,努力10.justify证明…有道理11.rather相反12.conception概念13.character人物,汉字14.incomplete不完整15.competently称职地16.assess评价;判断17.livelihood生计;生活18.pursue追求19.optimisim乐观20.betray违背,背叛21.emphasizeAoverB;强调A胜过B22.right合适的;正确的23.presumptuous武断的24.involve涉及到,包括25.inanycase无论如何26.complementary补充的27.thehostof大量的28.vocational职业的29.confusion困惑难句精解©Aninvisibleborderdividesthosearguingforcomputersintheclassroomonthebehalfofstudents*careerprospectsandthosearguingforcomputersintheclassroomforbroaderreasonsofradicaleducationalreform.▲这是本篇首句,对于本文理解至关重要。在结构上这是个简单句,复杂之处在于divides后面所跟的两个作宾语的thoseothose后面跟的都是由arguing引导的作为限定成分的现在分词短语,结构相似。注意短语中介词用法,onthebehalfof和本句最后一个for都有“因为……的原因”的意思。△主要把两个those后面的限定成分弄清楚,就知道了两种论点的不同之处,还要注意的是本句的介词所代表的意思。(2)Aneducationthataimsatgettingastudentacertainkindofjobisatechnicaleducation,justifiedfbrreasonsradicallydifferentfromwhyeducationisuniversallyrequiredbylaw.▲首先看这个句子的主语aneducation,它带了一个that引导的定语从句,其中that在这个从句中作主语,谓语是aimsat,后面跟了•个动名词短语作介词宾语;这个句子的谓语是is,后面作表语的是名词atechnicaleducation,在这之后是一个过去分词justified引导的短语修饰上句的表语名词,这个短语中作为介词宾语的reasons带了一个形容词different前导的短语,其中from后面跟的介词宾语是个why引导的从句。△理解这个句子的关键,一是明白主语所带从句的含义,再是表语所带的过去分词短语,尤其是其中why引导的介词宾语从句。©Rather,wehaveacertainconceptionoftheAmericancitizen,acharacterwhoisincompleteifhecannotcompetentlyaccesshowhislivelihoodandhappinessareaffectedbythingsoutsideofhimself.▲这个句子的难点在于conception后面所跟的限定成分,尤其是citizen后面的部分,在这里acharacter复指的是theAmericancitizen,其后是一个who引导的定语从句,是个主从复合句,其中主句是whoisincomplete,从句是if
27引导的条件从句,这个条件从句中的谓语动词access跟了一个how引导的宾语从句。△对这个句子的理解关键在于后半部分对theAmericancitizen的解释,尤其是if引导的条件从句的含义,是整篇文章的重点内容。©Besides,thisisunlikelytoproducetheneedednumberofeverykindofprofessionalinacountryaslargeasoursandwheretheeconomyisspreadoversomanystatesandinvolvessomanyinternationalcorporations.▲这里的主语this指的是前面所说的professionaltraining,后面不定式短语中动词produce的宾语是profess沁nal,前面的成分是修饰这个词的短语,接着是他点状语,其中country带了两个修饰成分,前一个是形容词词性的短语aslargeasours,后一个是where引导的定语从句,这个从句的主语theeconomy有两个谓语动词:is和involves,后面都用了相似的结构somany,表示强调。⑤But,forasmallgroupofstudents,professionaltrainingmightbethewaytogosincewell-developedskills,allotherfactorsbeingequal,canbethedifferencebetweenhavingajobandnot.▲该句是个主从复合句,前面for引导的短语表示的是对象,注意主句的表语theway跟了一个不定式togo,从句由since引导,这个从句的主干是skills...canbethedifference,其中difference带了一个介词短语between...and...,and后面的not可以补足为nothavingajob。再者就是中的插入成分,allotherfactorsbeingequal,这是一个独立主格结构,在本句中作为插入短语,起到限制的作用。△理解好since后面的原因状语从句是这个句子的关键,当然还要注意fbr后面所跟的对象,以及主句不太确定的语气:mightbetheway。试题解析59.[B]意为:目标不明确。第一段指出,有人主张为学生的未来工作而进行计算机课堂教学,有人则主张为教育的根本改革这一更广泛的目的进行计算机课堂教学,在这两种人之间存在着一条看不见的界限。很少有人撰文论述这一区别——或更确切地说是矛盾,但是,这一问题恰恰是主张汁算机课堂教学这一运动的症结之所在。可见,在这两句中已经提到了计算机教学的目的不清的问题。在全文的最后一句作者总结说:当然,应该指出的是,无论是职业学校还是普通学校,其办学目的不明确都是无益的。[A]意义深远的。[C]自相矛盾的。[D]根本改革的。60.[D]意为:起源于工业化国家的乐观主义态度。第二段第三、四、五句指出,我们对一个美国公民的素质有一种既定的认识,认为,如果他不能充分地评价外在因素对其生活和幸福的影响,他的个性是不完整的。但是,情况不总是如此,在法律规定所有孩子必须上学到某个年龄之前(指义务制教育),有些人被普遍认为本性上是不适于接受这种教育的。随着乐观主义的思想深入到所有工业化国家,人们开始认为每个人都适于受教育。[A]表明伪装下的悲观主义态度。[B]随着计算机的诞生而存在。[C]深深地植根于主张计算机教育的人们的思想中。computered是本文作者杜撰的一个词,根据第二段最后一句,computeredadvocate当理解为“主张计算机课堂教学的人”。61.[C]意为:几乎不具有实际价值。意即不适用于其国家。第三段第三句指出,此外,对于像我们这样偌大一个国家(指美国)来说,经济遍布这么多的州,涉及如此多的跨国公司,这种做法(指欧洲式的职业教育)很难培养出所需要的各类专业人员。[A]取决于学员开始接受培训的年龄。candidate这里指参加培训的人。[B]值得在社会各界进行尝试。[D]对各种专业人员来说都具有吸引力。62.[A]意为:应该作学校的辅助课程。第四段第六句指出,无论如何,在成为任何一类专业人员所需要的众多真才实学中,计算机基础技能只是一种辅助技能。这里的complementary和选择项A中的auxiliary是同义词。[B]在获得专业素质的过程中加以强调。在最后一段作者指出,学习计算机基本技能很简单,不需要花太多的时间。可见,作者并不认为从职业培训的角度来学习计算机基础知识多么深奥难懂,因此也不需要“强调”。[C]花毕生的时间去掌握。根据最后一段,在作者看来,现
28在掌握计算机基础技能非常简单,不需要花毕生的时间学习各种软件程序,掌握基础计算机技能最多只需要两个月。[D]无论是职业学校还是普通学校都强调。参考译文对于计算机课堂教学,人们在观点上存在着一条无形的界限:一种是以学生的就业前景为理由,另一种是以激进的教育改革为理由。很少有人就这一区别——事实上是矛盾——进行撰文探讨,但它却是促使计算机进入课堂的活动出问题的关键。旨在使学生胜任某种工作的教育是职业教育,它存在的理由与法律所规定的普及教育之间有很大差别。根据法律要求,所有儿童都必须就学至十几岁,其目的并非简单地增加他们的谋职能力。我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,即他必须准确判断自身的生活和幸福是如何受到外界影响的,否则他的公民特征就是不完整的。但是情况并不总是如此;在法律要求所有儿童必须上学至一定年龄之前,人们普遍认为有些儿童天生就不适合接受这种教育。随着工业化给国家带来的特有乐观精神,我们已经接受人人都适合受教育的观念。倡导计算机教育的人抛弃了这一乐观理念,取而代之的是与他们乐观外表相悖的悲观论调。基于将计算机引入课堂的“教育理由''和"谋职理由''的混淆,主张计算机教育的人常常只强调毕业生的就业前景,而忽略了他们的教育成就。对适当的学生实行职业教育也有道理。欧洲的许多学校很早就引进职业培训的概念,以确保儿童具备欲从事的职业所需的技能。然而,去臆断科学家、商人、会计职位的数量是武断的。此外,在我们这么大的一个国家里,经济延展到这么多的州,涉及到这么多的国际公司,因而要按照数量培养出所需要的各类专业人员是不太可能的。但是对少数学生而言,职业培训也许是可取之路,因为在其他因素相同的情况下,熟练的技能是能否得到工作的关键。当然,目前计算机的基本操作非常简单。不需要花毕生的时间去熟悉各种不同的软件程序的使用。当然如果想成为一名计算机工程师,事情就完全不同了。基本的计算机技能最长也只需一两个月即学会。不管怎样,基本的计算机技能只是对成为专业技术人员所需的各种实际技能的补充。当然应该看到的是,不管是职业学校、还是普通学校,混淆计算机教学的目的,都不会受益。1999Text4WhenaScottishresearchteamstartledtheworldbyrevealing3monthsagothatithadclonedanadultsheep,PresidentClintonmovedswiftly.Declaringthathewasopposedtousingthisunusualanimalhusbandrytechniquetoclonehumans,heorderedthatfederalfundsnotbeusedforsuchanexperiment-althoughnoonehadproposedtodoso-andaskedanindependentpanelofexpertschairedbyPrincetonPresidentHaroldShapirotoreportbacktotheWhiteHousein90dayswithrecommendationsforanationalpolicyonhumancloning.Thatgroup—theNationalBioethicsAdvisoryCommission(NBAC)—hasbeenworkingfeverishlytoputitswisdomonpaper,andatameetingon17May,membersagreedonanear-finaldraftoftheirrecommendations.NBACwillaskthatClinton*s90-daybanonfederalfundsfbrhumancloningbeextendedindefinitely,andpossiblythatitbemadelaw.ButNBACmembersareplanningtowordtherecommendationnarrowlytoavoidnewrestrictionsonresearchthatinvolvesthecloningofhumanDNAorcells—routineinmolecularbiology.Thepanelhasnotyetreachedagreementonacrucialquestion,however,whethertorecommendlegislationthatwouldmakeitacrimefbrprivatefundingtobeusedfbrhumancloning.Inadraftprefacetotherecommendations,discussedatthe17Maymeeting,Shapirosuggestedthatthepanelhadfoundabroadconsensusthatitwouldbe"morallyunacceptabletoattempttocreateahumanchildbyadultnuclearcloning."Shapiroexplainedduringthemeetingthatthemoraldoubtstemsmainlyfromfearsabouttherisktothehealthofthechild.Thepaneltheninformallyacceptedseveralgeneralconclusions,althoughsomedetailshavenotbeensettled.NBACplanstocallfbracontinuedbanonfederalgovernmentfundingfbranyattempttoclonebodycellnucleitocreateachild.Becausecurrentfederallawalreadyforbidstheuseoffederalfundstocreateembryos(theearlieststageofhumanoffspringbeforebirth)fbrresearchortoknowinglyendangeranembryo'slife,NBACwillremainsilentonembryoresearch.NBACmembersalsoindicatedthattheywouldappealtoprivatelyfundedresearchersandclinicsnottotrytoclonehumansbybodycellnucleartransfer.Buttheyweredividedonwhethertogofurtherbycallingfbrafederallawthatwouldimposeacompletebanonhumancloning.Shapiroandmostmembersfavoredanappealfbrsuchlegislation,butinaphoneinterview,hesaidthisissuewasstill"upintheair.”59.Wecanlearnfromthefirstparagraphthat.[A]federalfundshavebeenusedinaprojecttoclonehumans[B]theWhiteHouserespondedstronglytothenewsofcloning[C]NBACwasauthorizedtocontrolthemisuseofcloningtechnique[D]theWhiteHousehasgotthepanefsrecommendationsoncloning
2959.Thepanelagreedonallofthefollowingexceptthat.[A]thebanonfederalfundsfbrhumancloningshouldbemadealaw[B]thecloningofhumanDNAisnottobeputundermorecontrol[C]itiscriminaltouseprivatefundingforhumancloning[D]itwouldbeagainstethicalvaluestocloneahumanbeing60.NBACwillleavetheissueofembryoresearchundiscussedbecause.[A]embryoresearchisjustacurrentdevelopmentofcloning[B]thehealthofthechildisnotthemainconcernofembryoresearch[C]anembryo'slifewillnotbeendangeredinembryoresearch[D]theissueisexplicitlystatedandsettledinthelaw61.Itcanbeinferredfromthelastparagraphthat.[A]someNBACmembershesitatetobanhumancloningcompletely[B]alawbanninghumancloningistobepassedinnotime[C]privatelyfundedresearcherswillrespondpositivelytoNBACsappeal[D]theissueofhumancloningwillsoonbesettled核心词汇1.startle=suq)rise=shock=amaze=astonish使...吃惊2.clone克隆3.beopposedto反对4.animalhusbandry畜牧业5.chair主持6.recommendation建议7.near-final接近最后稿8.extend延长9.indefinitely无限制地10.word措词;用词11.narrowly侥幸地12.restriction限制;制约13.routine惯例的;日常的14.crucial关键的15.draft草案16.consensus共识17.morallyunacceptable道德上不可接受18.stemfrom来自于19.forbid禁止20.appealto呼吁21.divided有分歧22.impose施加;强加;征收23.favor支持;24.upintheair悬而未决25.feverishly激动地,狂热地难句精解©Declaringthathewasopposedtousingthisunusualanimalhusbandrytechniquetoclonehumans,heorderedthatfederalfundsnotbeusedfbrsuchanexperiment—althoughnoonehadproposedtodoso—andaskedanindependentpanelofexpertschairedbyPrincetonPresidentHaroldShapirotoreportbacktotheWhiteHousein90dayswithrecommendationsfbranationalpolicyonhumancloning.▲这个长句严格来说主语只有一个he和两个谓语(order和ask)。
30第•个逗号之前是一个表示伴随状态的现在分词短语,declaring后面是一个that引导的宾语从句,注意其中有一个use...to…的动词结构,然后是主句,第一个谓语ordered后面也是一个that引导的宾语从句,这个从句用了虚拟语气,在谓语动词be前面省略了should;破折号之间是个although引导的让步从句,是对前面的补充;and后面是第二个谓语asked,用了短语搭配ask...to...,ask的宾语其实是panel,这个单词的前后都是它的修饰成分,尤其是有过去分词chaired引导的短语,表明的是这个panel的领导者是谁;to后面的动词report接的是目的地theWhiteHouse,时间要求in90days,内容recommendations,后面的for短语说明的是recommendations的内容。△理解这个句子的关键在于找到主句的两个谓语,然后理清两个谓语动词后面的宾语成分;再者就是句子开始的现在分词结构和破折号之间的补充成分。②NBACwillaskthatClinton's90-daybanonfederalfundsforhumancloningbeextendedindefinitely,andpossiblythatitbemadelaw.▲这个句子的主语是NBAC,谓语ask后面是两个并列的宾语从句,从句都用了虚拟语气的谓语形式,即省略了should,谓语动词用原形be。第一个从句的主语是ban,这个词前后都是修饰成分;第二个从句还是用that引导,句式简单。要注意的是,如果把第二个从句补齐的话,应该是andpossiblyaskthatitbemadelaw。△找出ask的两个宾语从句是理解这个句子的关键,同时注意虚拟语气的运用,明白谓语动词为什么用be动词原形。③Thepanelhasnotyetreachedagreementonacrucialquestion,however,whethertorecommendlegislationthatwouldmakeitacrimeforprivatefundingtobeusedforhumancloning.▲这个简单句的宾语agreement跟了一个on引导的短语,说明的是agreement的内容,BPacrucialquestion;question后面有一个whether引导的不定式短语,其中包含了一个宾语从句,从句的主语缺省,应该是legislation。在这个从句中有一个形式宾语it,真正的宾语是后面的for...to...结构。△whether引导的不定式短语是这个句子的关键,注意其中的宾语从句以及it作为形式宾语所替代的真正宾语。④Inadraftprefacetotherecommendations,discussedatthe17Maymeeting,Shapirosuggestedthatthepanelhadfoundabroadconsensusthatitwouldbe"morallyunacceptabletoattempttocreateahumanchildbyadultnuclearcloning".▲这个简单句的主干其实就是Shapirosuggestedthat从句。主语前面的部分是该句的状语,其中recommendations后面的过去分词结构是表明时间的修饰成分。主句的宾语从句中包含了一个consensus的同位语从句,解释的是consensus的内容,这个同位语从句中的it充当的是形式主语,真正的主语是后面的不定式toattempttocreateahumanchildbyadultnuclearcloning»△该句的主要信息集中的两个地方,,个是thepanel...fbund...consensus...,另,个是对于consensus的解释,尤其是对其中形式主语的理解。©Becausecurrentfederallawalreadyforbidstheuseoffederalfundstocreateembryos(theearlieststageofhumanoffspringbeforebirth)forresearchortoknowinglyendangeranembryo'slife,NBACwillremainsilentonembryoresearch.▲在这个主从复合句中,前面是because引导的原因状语从句,这个从句的宾语是use,of短语说明了use的对象(federalfunds),随后是两个并列的不定式短语,表明的是用途(createembryos;toknowinglyendangeranembryo'slife),其中括号里的内容是对embryos的解释,然后才是主句,注意介词on(关于)的用法。△这个句子的关键在于use后面的修饰成分,尤其是两个to不定式的意义,说明了禁止的内容。再者注意括号里对embryos的解释。试题解析63.[B]白宫对这一克隆技术方面的消息反应强烈。根据第一段第一、二句,当苏格兰一个研究小组三个月前透露他们克隆了一只成年羊时,消息震动了世界,克林顿总统立即作出了反应,他宣布反对用这种特殊的畜牧技术克隆人,要求禁止使用联邦基金进行这样的研究——虽然尚未有人提出这样做,他要求成立一个由普林斯顿校长Sh叩iro领导的独立专家小组,就克隆人研究方面的国家政策问题拿出建议,在三个月内向白宫汇报。从这两句的内容来看,白宫的反应不仅迅速而且强烈。[A]联邦基金已被用于一个克隆人的项目中。文中中只说不应该用于克隆人的项目中,而选项错误在时态用了现在完成时,表示已经使用。[C]NBAC被授权控制克隆技术的滥用。国家生物道德顾问委员会(NBAC)的职责是向白宫提出有关克隆人技术的政策性建议。[D]白宫已得到专家组有关克隆技术的建议,文章中说这个草案还没有完成,那当然白宫就还没有受到其建议,也错在用了完成时。64.[C]意为:使用私人基金研究克隆人技术是犯罪行为。
31在本文中第二段第三句,专家组还没有在一个关键问题上达成一致,即:是否建议立法,规定私人出资研究克隆人技术是犯罪行为。所以选项中用了is就变成了客观事实。[A]应该立法禁止使用联邦基金研究克隆人技术。根据第二段第一句,NBAC将要求克林顿总统有关使用联邦基金研究克隆人技术的禁令无限期延长,并且可能要求立法禁止。根据第四段,他们也计划呼吁继续禁止使用联邦政府基金利用人体细胞核来克隆婴孩的企图。[B]不再对克隆人体DNA技术作更多的限制。根据第二段第二句,NBAC成员们计划对建议的内容严加措辞,以避免对涉及克隆人体DNA(脱氧核糖核酸)和细胞的研究增加新的限制——因为在分子生物研究中这种研究属常规研究课题。[D]克隆人类将是违背道德价值观的。第三段第一句指出,Shapiro在5月17日开会讨论的建议序言草稿中表示,专家组已取得广泛的一致意见,认为“试图利用成人细胞核克隆技术来创造人是不道德的。”63.[D]意为:有关这个问题法律己经作出了明确的陈述和规定。根据第四段第二句,因为现行联邦法律已经禁止使用联邦基金创造供研究用的胚胎,或有意识地危害胚胎的性命,NBAC的建议将不再涉及胚胎的研究。[A]胚胎研究只不过是代表克隆技术的新发展。[B]婴儿的健康状况不是胚胎研究所主要关心的问题。[C]胚胎的性命在胚胎研究中不会受到威胁。这三个选项均与文章内容不符。64.[A]意为:某些NBAC成员对彻底禁止克隆技术的研究表示犹豫不决。根据最后一段第二句,在是否进一步呼吁制定联邦法律彻底禁止克隆人技术研究方面,NBAC成员意见不一。虽然Shapiro和多数成员都赞成呼吁做这样的立法,但是,在一次电话采访中,他称这一问题仍然"悬而未决[B]禁止克隆人技术研究的法律将很快获得通过。[C]私人资助的研究者将会响应NBAC的呼吁。根据最后段第•句,虽然不作出法律上的强行禁止,NBAC成员们也表示,他们将呼吁私人资助的研究者和研究机构不要用细胞核移植技术来克隆人。但是这里并没有提到——也没有足够的证据推测出私人资助的研究者对这一呼吁的态度。[以克隆人技术研究这一问题将很快获得解决。参考译文当一个苏格兰研究小组透露三个月前他们克隆了一只成年绵羊时,世界为之震惊,克林顿总统迅速做出反应。他宣称反对利用这种非同寻常的畜牧业技术去克隆人,并下令禁止使用联邦资金做这样的实验——尽管还没有人提议要那样做——并责成成立一个由普林斯顿大学校长哈罗德•夏皮罗为首的独立专家小组,在90天内拿出有关克隆人的国家政策的建议,向白宫汇报。这个名为“全国生物伦理道德顾问委员会”(NBAC)的小组一直在非常积极地工作,集思广益,并诉诸笔端:在5月17日的一次会议上,委员们就接近定稿的意见书取得了一致意见。NBAC将要求克林顿总统禁止使用联邦资金克隆人的90天禁令无限期地延长,并且还可能要求将之立法。但是,NBAC成员们正计划在建议的措辞上更为严谨,以避免给克隆人体DNA或细胞等研究带来更多地限制——(这属于)分子生物研究中的常规课题。然而,该小组尚未在一个关键问题上达成一致,即是否建议立法机关把将私人资金用于克隆人的行为视为犯罪。在5月17日会议上讨论的建议序言草案中,夏皮罗表示,专家组已取得广泛的共识,认为“试图利用成人细胞核去克隆婴儿将是违背道德伦理的夏皮罗解释说在与会期间,道德上的怀疑主要源于对婴儿健康带来危害的担忧。随后,该小组非正式地接受了几条一般的结论,尽管有些细节尚无定论。NBAC计划呼吁继续禁止使用联邦政府基金利用人体细胞核去克隆婴孩的任何企图。因为现行的联邦法律已经禁止使用联邦基金克隆研究用的胚胎(人类子代出生前的最早阶段)或有意识地危及胚胎的生命,NBAC在胚胎研究这一问题上保持沉默。NBAC的成员明确表示,他们呼吁由私人提供资金的研究人员和机构不要试图通过人体细胞核转移去克隆人。但他们在是否进•步要求联邦立法强令彻底禁止克隆人这一问题上存在分歧。夏皮罗和大多数委员赞成将此立法,但在电话采访中,他透露这一议题仍“悬而未决1999Text5Science,inpractice,dependsfarlessontheexperimentsitpreparesthanonthepreparednessofthemindsofthemenwhowatchtheexperiments.SirIsaacNewtonsupposedlydiscoveredgravitythroughthefallofanapple.Appleshadbeenfallinginmanyplacesfbr
32centuriesandthousandsofpeoplehadseenthemfall.ButNewtonforyearshadbeencuriousaboutthecauseoftheorbitalmotionofthemoonandplanets.Whatkepttheminplace?Whydidn'ttheyfalloutofthesky?Thefactthattheapplefelldowntowardtheearthandnotupintothetreeansweredthequestionhehadbeenaskinghimselfaboutthoselargerfruitsoftheheavens,themoonandtheplanets.Howmanymenwouldhaveconsideredthepossibilityofanapplefallingupintothetree?Newtondidbecausehewasnottryingtopredictanything.Hewasjustwondering.Hismindwasreadyfbrtheunpredictable.Unpredicabilityispartoftheessentialnatureofresearch.Ifyoudon*thaveunpredictablethings,youdon*thaveresearch.Scientiststendtoforgetthiswhenwritingtheircutanddriedreportsforthetechnicaljournals,buthistoryisfilledwithexamplesofit.Intalkingtosomescientists,particularlyyoungerones,youmightgathertheimpressionthattheyfindthe"scientificmethod1,asubstitutefbrimaginativethought.I'veattendedresearchconferenceswhereascientisthasbeenaskedwhathethinksabouttheadvisabilityofcontinuingacertainexperiment.Thescientisthasfrowned,lookedatthegraphs,andsaid"thedataarestillinconclusive.MnWeknowthat,*'themenfromthebudgetofficehavesaid,"butwhatdoyouthink?Isitworthwhilegoingon?Whatdoyouthinkwemightexpect?11Thescientisthasbeenshockedathavingevenbeenaskedtospeculate.Whatthisamountsto,ofcourse,isthatthescientisthasbecomethevictimofhisownwritings.Hehasputforwardunquestionedclaimssoconsistentlythathenotonlybelievesthemhimself,buthasconvincedindustrialandbusinessmanagementthattheyaretrue.Ifexperimentsareplannedandcarriedoutaccordingtoplanasfaithfullyasthereportsinthesciencejournalsindicate,thenitisperfectlylogicalfbrmanagementtoexpectresearchtoproduceresultsmeasurableindollarsandcents.Itisentirelyreasonablefbrauditorstobelievethatscientistswhoknowexactlywheretheyaregoingandhowtheywillgetthereshouldnotbedistractedbythenecessityofkeepingoneeyeonthecashregisterwhiletheothereyeisonthemicroscope.Nor,ifregularityandconformitytoastandardpatternareasdesirabletothescientistasthewritingofhispaperswouldappeartoreflect,ismanagementtobeblamedfordiscriminatingagainstthe“oddballs1*amongresearchersinfavorofmoreconventionalthinkerswho“workwellwiththeteam.**63.TheauthorwantstoprovewiththeexampleofIsaacNewtonthat.[A]inquiringmindsaremoreimportantthanscientificexperiments[B]scienceadvanceswhenfruitfulresearchesareconducted[C]scientistsseldomforgettheessentialnatureofresearch[D]unpredictabilityweighslessthanpredictioninscientificresearch64.Theauthorassertsthatscientists.[A]shouldn*treplace"scientificmethod*1withimaginativethought[B]shouldn'tneglecttospeculateonunpredictablethings[C]shouldwritemoreconcisereportsfortechnicaljournals[D]shouldbeconfidentabouttheirresearchfindings65.Itseemsthatsomeyoungscientists.[A]haveakeeninterestinprediction[B]oftenspeculateonthefuture[C]thinkhighlyofcreativethinking[D]stickto''scientificmethod**66.Theauthorimpliesthattheresultsofscientificresearch.[A]maynotbeasprofitableastheyareexpected[B]canbemeasuredindollarsandcents[C]relyonconformitytoastandardpattern[D]aremostlyunderestimatedbymanagement核心词汇1.inpractice实际h;在实践中2.dependon依靠,取决于3.thepreparednessoftheminds有准备性的头脑4.supposedly据认为;据信5.cause原因;起因;事业6.orbit轨道7.motion运动8.wouldhaveconsidered将会考虑到
331.unpredictable不可预测的2.nature本质3.tendto易于4.cutanddried简洁的5.substitutefor替代6.imaginative有想象力的7.advisability可行性8.frown不同意9.inconclusive非结论性的10.speculate推测11.amountto相当于;等于12.measureable可以测量的13.unquestioned没有疑问的14.convince确信;相信15.regularity规律性16.conformity一致性17.standardpattern标准模式18.discriminateagainst歧视19.oddballs怪人20.conventional传统的21.workwellwiththeteam有团队精神22.infavorof支持难句精解©Thefactthattheapplefelldowntowardtheearthandnotupintothetreeansweredthequestionhehadbeenaskinghimselfaboutthoselargerfruitsoftheheavens,themoonandtheplanets.▲这个句子的主干是Thefactansweredthequestiono复杂之处在于主语fact跟了一个同位语从句,解释的是fact的内容,注意这个从句中and省略了与前面相同的主语谓语theapple伦11;后面的宾语带了一个定语从句,这个从句的引导词that或者which省略了,about短语是对question的解释,thoselargerfruitsoftheheavens指的就是themoonandtheplanetso△找出这个句子的主干,再看主语和宾语的修饰性短语,再一个需要注意的是largerfruitsoftheheavens和后面themoonandtheplanets的复指关系。②Intalkingtoscientists,particularlyyoungerones,youmightgathertheimpressionthattheyfindthe"scientificmethod"asubstituteforimaginativethought.▲这个句子的主干是you...gathertheimpression...,但是它的主要内容集中在impression后面的同位语从句中。在这个解释impression的从句中有一个动词结构find+n.+n.,意思是“觉得是”,在本句中是“觉得科学方法是,种替代品”,fbr后面的短语解释了是什么的替代品。句子开始的介词短语充当的是状语,表示的是这种形象形成的时刻。△可以撇开前面的状语短语,只看主干,重要的是理解that从句中find后面跟两个名词的用法。③Ifexperimentsareplannedandcarriedoutaccordingtoplanasfaithfullyasthereportsinthesciencejournalsindicate,thenitisperfectlylogicalformanagementtoexpectresearchtoproduceresultsmeasurableindollarsandcents.▲这个主从复合句中的前半部分是if引导的条件从句,这个从句中有一个as...as…的结构,比较施行中的和书面所说的试验的真实度(faithfully),注意后一个as后面跟的是一个句子,其中thereport谓语是indicate;后半部分是主句,句中的it是形式主语,代替的是后面for...to...的结构,这是真正的主语。还需要注意的是results后面跟的形容词短语说明的是results的衡量方式。△准确理解as...as...结构,弄清faithfully这个副词修饰的是动词plannedandcarriedout,再就是主句中形式主语的用法,要找到作为真正主语的不定式短语。
34④Itisentirelyreasonableforauditorstobelievethatscientistswhoknowexactlywheretheyaregoingandhowtheywillgetthereshouldnotbedistractedbythenecessityofkeepingoneeyeonthecashregisterwhiletheothereyeisonthemicroscope.▲这个简单句的主语用的是形式主语it,真正的主语是for后面的部分。believe后面跟的是一个that引导的宾语从句,主干是scientists...shouldnotbedistractedby...,其中的主语scientists跟了一个who引导的定语从句,这个定语从句的宾语分别是where和how引导的两个从句。by后面名词跟了一个of前导的动名词短语,后面还有一个while引导的伴随状语,表示同时发生的动作。注意动词词组keepaneyeon的用法。△抓住believe后面宾语从句的意义,尤其是主语scientists的限定性从句以及by后面名词短语的修饰作用。⑤Nor,ifregularityandconformitytoastandardpatternareasdesirabletothescientistasthewritingofhispaperswouldappeartoreflect,ismanagementtobeblamedfordiscriminatingagainstthe"oddballs"amongresearchersinfavorofmoreconventionalthinkerswho"workwellwiththeteam."▲首先注意这个句子是个倒装句,原因是否定词nor在句首,后面紧跟的是if引导的条件从句,注意其中有一个as...as…的用法,中间跟的是形容词desirable,比较的是科学家对regularityandconformity的希望和他们论文所反映的要求;这样的构成使得主句的主语和谓语is发生了倒装,介词for后面跟动名词短语的是blamed的理由,注意against和infavorof后面各跟了一种不同类型的researchers,最后需要注意的是thinkers后面跟的是who引导的定语从句,起修饰作用。△理解主句的倒装结构是理解这句话的关键,在看这个句子的时候不要忽略了句首的nor,这个单词否定了整个主句。此句的主干是Norismanagementtobeblamed.试题解析67.[A]意为:好奇心比科学实验更重要。第一段第一句指出,在实践中,科学(的进步)更多地依赖于实验的观察者(指做实验的人)的心理准备状况,而更少地依赖于科学所设置的实验。本段其他部分所举的牛顿的例子用于说明这一句阐明的道理;第二段又对这一个例子进行了更具体的总结概括,指出了为捕捉未预料到的现象而做好心理准备的重要性。[B]当进行有成果的研究时,科学就会进步。[C]很少有科学家忘记研究的木质内容。[D]在科学研究中,不可预测性不如预测重要。根据第二段第五、六句,不可预测性是科学研究的本质内容(不可缺少)的一部分。如果没有不可预测性,就无所谓研究。68.[B]意为:不应该忽视对不可预测现象的推测。第二段指出,不可预测性是科学研究的本质内容(不可缺少)的一部分。如果没有不可预测性,就无所谓研究。科学家们在为科学杂志写作千篇一律的报告时往往忘记这一点,但是历史上充满了这样的例子(指像牛顿一样通过预测没有预料到的现象获得重大发现的例子)。[A]不应该用想像思维代替“科学方法”。第三段指出,在与某些科学家——特别是年轻一点的科学家交谈时,你也许会得到达样一个印象:他们认为“科学方法”可以代替想象思维。可见,有些科学家是遵循“科学方法''的,但是,在他们写作论文时却经常忽视了。[C]应该为科学杂志撰写更简明的报告。根据文章第三、四段,科学家在撰写论文时经常忽视科学实验中的不可预测性因素,写出的论文给人以错误的印象,似乎科学实验总是能取得预期的结果。可见,这里不是一个简明不简明的问题。[D]应该对自己的研究发现有信心。第三段举的例子旨在说明:科学家对待科学实验的态度和他们写作论文的方式很不一致,因此容易引起其他人的误解。69.[D]意为:坚持“科学方法”。参考第68题对选择项A的解释。[A]对预测很感兴趣。[B]经常预测未来。[C]崇尚创造性思维。文章只在第三段第一句提到了年轻科学家的态度。70.[A]意为:可能不像预料的那样有利可图。第四段第三句指出,假如科学实验像科学杂志登载的论文所显示的那样完全按事先的计划设计完成,那么,管理者如果期望实验会产生可以用美元和美分测量的结果就会是完全符合逻辑的。言外之意,科学实验中总是会存在一些难以预测的现象,因此所产生的结果有时难以预测到,因此,不能肯定地说某项实验必定会产生经济效益。
35[B]可以用美元和美分测量。[C]依赖于与标准模式的一致性。第四段最后一句话的意思是:假如像他们的论文所反映的那样科学家们也想看到规律性和与某种标准模式的一致性,那么,如果管理者们歧视研究者中的“怪人”,而喜欢善于合作的、具有传统思维模式的人,这也是无可指责的。言外之意,科学实验中可能存在很多不可预测现象,如果实验者有充分的心理准备,及时把握住这些现象,突破传统的思维方式,就可能获得更有价值的发明。[D]大都被管理者低估了。参考译文在实践中,科学的进步依赖于做实验,但更依赖于实验的观察者(即做实验的人)的心理是否有足够的准备。艾萨克•牛顿爵士通过苹果落地发现了万有引力。多少个世纪以来,苹果一直在许多地方落到地面,也有成千上万的人看到过苹果落地。多年来牛顿一直对月球和行星绕轨道运行的起因好奇不已。是什么使它们处于现在的位置呢?它们为什么不落到天空之外呢?苹果向下落到地面不是向上飞到树上,这一事实回答了他长期以来一直对天空中更大果实一月球和行星所存有的疑问。多少人会考虑过苹果向上飞到树上的可能性呢?牛顿考虑过,因为他不想对任何事情进行预测。他只是怀有好奇心。他的思想在准备思考不可预测的事。不可预测性是科学研究不可或缺的一个重要特征。如果没有不可预测现象的产生就无所谓科学研究了。科学家们在为科学杂志撰写千篇一律的报告时常常忘记这一点,而历史上这样的例子却比比皆是。在和一些科学家,特别是年轻科学家交谈时,你可能会有这样一种印象:他们认为“科学方法”可以代替创造性思维。我出席过一些科研会议,会上有人问一位科学家继续某项实验是否是明智之举。那位科学家皱了皱眉,又看了看图表,然后说:“数据还是不够充分。''预算部门的人说:“这点我们知道,但你的意见如何?你觉得值得做下去吗?你觉得我们可以期待什么呢?“这位科学家感到很震惊,他没有料到人们会让他做出预测。当然,这几乎等于说:那位科学家成了他自己论文的受害者。他所提出的种种论断是如此不容置疑、如此一致,以至于不仅他自己相信了,而且也说服了工商界的管理者相信其正确性。假如科学实验像科学杂志登载的科学报告显示的那样完全按事先的计划去规划和实施,那么,对管理层来说,期待研究能够产生可以用金钱衡量的结果是完全合理的。审计人员也完全有理由相信,确切知道自己的目标并知道如何实现这一目标的科学家们根本没必要用一只眼盯着现金计数器的同时,还要用另一只眼睛盯着显微镜。如果像他们的论文所反映的那样,科学家也想看到规律性和与某种标准模式的一致性,那么如果管理人员歧视研究人员中的“标新立异者”,而赞赏“善于合作''的具有传统思维模式的人,那也是无可指摘的。1998Text1Fewcreationsofbigtechnologycapturetheimaginationlikegiantdams.Perhapsitishumankind'slongsufferingatthemercyoffloodanddroughtthatmakestheidealofforcingthewaterstodoourbiddingsofascinating.Buttobefascinatedisalso,sometimes,tobeblind.Severalgiantdamprojectsthreatentodomoreharmthangood.Thelessonfromdamsisthatbigisnotalwaysbeautiful.Itdoesn'thelpthatbuildingabig,powerfuldamhasbecomeasymbolofachievementfbrnationsandpeoplestrivingtoassertthemselves.Egypt'sleadershipintheArabworldwascementedbytheAswanHighDam.Turkey'sbidfbrFirstWorldstatusincludesthegiantAtaturkDam.Butbigdamstendnottoworkasintended.TheAswanDam,fbrexample,stoppedtheNilefloodingbutdeprivedEgyptofthefertilesiltthatfloodsleft—allinreturnfbragiantreservoirofdiseasewhichisnowsofullofsiltthatitbarelygenerateselectricity.Andyet,themythofcontrollingthewaterspersists.Thisweek,intheheartofcivilizedEurope,SlovaksandHungariansstoppedjustshortofsendinginthetroopsintheircontentionoveradamontheDanube.Thehugecomplexwillprobablyhavealltheusualproblemsofbigdams.ButSlovakiaisbiddingfbrindependencefromtheCzechs,andnowneedsadamtoproveitself.Meanwhile,inIndia,theWorldBankhasgiventhego-aheadtotheevenmorewrong-headedNannadaDam.Andthebankhasdonethiseventhoughitsadvisorssaythedamwillcausehardshipfbrthepowerlessandenvironmentaldestruction.Thebenefitsarefbrthepowerful,buttheyarefarfromguaranteed.Proper,scientificstudyoftheimpactsofdamsandofthecostandbenefitsofcontrollingwatercanhelptoresolvetheseconflicts.Hydroelectricpowerandfloodcontrolandirrigationarepossiblewithoutbuildingmonsterdams.Butwhenyouaredealingwithmyths,itishardtobeeitherproper,orscientific.ItistimethattheworldlearnedthelessonsofAswan.Youdon'tneedadamtobesaved.
3651.Thethirdsentenceofparagraph1impliesthat.[A]peoplewouldbehappyiftheyshuttheireyestoreality[B]theblindcouldbehappierthanthesighted[C]over-excitedpeopletendtoneglectvitalthings[D]fascinationmakespeoplelosetheireyesight52.Inparagraph5,"thepowerless11probablyrefersto.[A]areasshortofelectricity[B]damswithoutpowerstations[C]poorcountriesaroundIndia[D]commonpeopleintheNannadaDamarea53.Whatisthemythconcerninggiantdams?[A]Theybringinmorefertilesoil.[B]Theyhelpdefendthecountry.[C]Theystrengtheninternationalties.[D]Theyhaveuniversalcontrolofthewaters.54.Whattheauthortriestosuggestmaybestbeinterpretedas.[A]"It'snousecryingoverspiltmilk”[B]"Morehaste,lessspeed"[C]"Lookbeforeyouleap**[D]"Hewholaughslastlaughsbest”核心词汇1.few没有几个,含否定意思,little没有一点儿,含否定意思;2.capture抓住,捕获,吸引住3.like比如,像,喜欢4.giant巨人,巨型物;gigantic巨大的5.atthemercyof任…摆布或控制;6.floodanddrought洪涝和旱灾;earthquake地震;tsunami海啸;7.ideal理想,理想的8.doourbidding按我们的要求办事9.fascinate对…着迷;fascinating着迷的10.threaten威胁11.domoreharmthangood弊大于利12.lesson教训;teachmealesson给我一个教训;lessen减轻13.symbol象征14.achieve达到;获得成就;achiever获得成就的人;achievement成就15.striveto努力做16.assert说明,宣称,认为17.cement水泥引申为:巩固,加强18.bid投标;申请19.tendto易于,倾向于20.work起作用;21.as正如,复习as的六大考点22.intended所料想的;相当于expected=desired=anticipated=designated23.deprive...of剥夺…;相当于rob…of=denysth24.fertile肥沃的;多产的25.inreturn作为回报26.reserve保留,预定;reservation;reservoir水库
371.so...that如此…以致2.barely=hardly=scarcely儿乎不3.generate产生;regenerate再生;regenerable可再生的4.myth神话,不现实的东西;相当于illusion幻觉;5.civilized文明的:civilization文明6.stopjustshortof差一点儿就;beshortof缺少;缺乏7.contention争吵:争论8.complex综合工程;综合物;联合体;复杂的;9.bidfbr=applyfor申请10.go-ahead=permission容许,许可11.cause造成,引起;原因;事业12.hardship困境;苦难13.powerless无权利的;powerful当权的;强大的14.farfrom远非;绝不15.guarantee保证;确保;担保16.proper恰当的,合理的17.study研究18.impact影响,相当于influence=eflfect19.resolve解决,相当于so1ve=settle;决心,决议20.power电;电源;power-off断电;21.irrigation灌溉22.monster怪物,在此引申为巨大的23.dealwith解决;对付,与…交往24.hard艰难的,困难的;强硬的;25.wrong-headed执迷不悟的26.hydro-electric水电的难句精解©PerhapsitishumankindslongsuiTeringatthemercyoffloodanddroughtthatmakestheidealofforcingthewaterstodoourbiddingsofascinating.▲这个句子中包含了一个强调句型,基本结构是itis...that...,强调部分的关键词是suffering,这个词就是后面that引导的从句的主语,因而这个句子的核心句其实就是Sufferingmakestheidealsofascinatingo名词suffering加上前后的修饰限定成分是humankind'slongsufferingatthemercyoffloodanddrought(人类受水旱灾害控制的长期的苦难);ideal后面跟了一个of引导的分词短语:forcingthewaterstodoourbidding(让河水听我们吩咐[的这个理想]);后面的sofascinating做宾补。②Itdoesn'thelpthatbuildingabig,powerfuldamhadbecomeasymbolofachievementfbrnationsandpeoplestrivingtoassertthemselves.▲这个句子中第一个单词it指代的是文章中上面的一句话,即“从大型水坝中得到的教训是:大的不一定就是好的help后面是一个从句,在这个从句中,主语是一个现在分词短语,核心句是Buildingadamhadbecomeasymbolofachievemento分词短语strivingtoassertthemselves是修饰nationsandpeople的限定成分。③TheAswanDam,fbrexample,stoppedtheNilefloodingbutdeprivedEgyptofthefertilesiltthatfloodsleft——allinreturnfbragiantreservoirofdiseasewhichisnowsofullofsiltthatitbarelygenerateselectricity.▲这个句子首先要注意的是有两个谓语:stopped和deprived:然后可以找出这个句子的核心句:TheAswanDamstoppedtheNilefloodingbutdeprivedEgyptofthesilto第一个silt后面有一个that引导的从句thatfloodsleft修饰silt;破折号后面的all代替的是破折号前面所说的thefertilesilt,介词短语inreturnfbr后面的宾语带了•个which引导的从句,修饰的是这个宾语:agiantreservoirofdisease,同时这个从句中还有一个so...that的结构。如果把这个which引导的从句分解开来就是Thereservoirisnowfullofsilt,soitbarelygenerateselectricityo△此句理解的关键有三个:一是找到两个谓语:stopped和deprived;二是要明白all指的是前面所说的thefertilesilt;
38三就是which引导的从句修饰的是thereservoirofdisease这个名词短语。④Thisweek,intheheartofcivilizedEurope,SlovaksandHungariansstoppedjustshortofsendinginthetroopsintheircontentionoveradamontheDanube.▲这个句子理解的困难可能出现在短语上。撇开前面的时间状语和地点状语不看,这个句子的核心句其实是SlovaksandHungariansstoppedsendingtroops。这里有两个短语需要理解:shortof差一点就:sendin派遣。后面的intheircontentionoveradam说的是他们sendinginthetroops的原因。再加上前后的状语短语,就有了一个完整理解。△这个句子的短语和介词非常重要,除了结构分析中所说的两个短语之外,inthecontentions,overadam.ontheDanube都对句子理解非常重要。©Proper,scientificstudyoftheimpactsofdamsandofthecostandbenefitsofcontrollingwatercanhelptoresolvetheseconflicts.▲这个句子的核心句是Studycanhelptoresolveconflicts«但是理解的垂点却在study后面的修饰成分,因为study后面有两个并列关系的of,说明了study的内容:studyoftheimpactsofdams和studyofthecostandbenefitsofcontrollingwatero第三个of修饰的是thecostandbenefits两个名词,of后面是个动名词短语。这个修饰成分解决了,后面的句子就好理解了,再注意一下helptodosth.的用法。△主要是四个of的用法,注意哪两个of是并列关系(oftheimpacts和ofthecostandbenefits)o试题解析51.[C]意为:过于兴奋的人容易忽视极为重要的事情。第一段指出,在重大技术所创造的东西中,很少有比大坝更能体现人的幻想的。也许是因为人类长期遭受洪涝和干旱的袭击,使人类(通过筑坝)制服洪水的愿望显得更加令人兴奋不已(该句是一个强调句,基本句型是:itis...thatmakes...sofascinating)o这两句谈的是人们的愿望;本段第三、四句话锋一转,指出愿望与现实往往相反,所以,第三句应该在第•、二句意思的基础上理解。第三句可理解为:但是,兴奋有时候也表现为肓目beblind。而第三句的意思乂被第四句进一步阐释为:有些大坝工程弊大于利(domoreharmthangood)。盲目建设大坝的危害在第三、五段都举了具体例子加以说明。[A]人们如果无视现实就会感到高兴。[B]盲人比有眼睛的人更幸福,常识都不对。[D]兴奋使人双目失明,是对blind字义的歪曲理解。52.[D]意为:讷尔默达河大坝周围的平民百姓。文章中提到,银行的顾问指出,大坝将给powerless带来苦难,给环境带来破坏,但是,银行方面却一意孤行。大坝的建设也许会给powerful(掌权有势的人)带来益处。因为Powerful绝对不能理解为:有电的意思,只能理解为有权力的人,强大的;强势的;所以上句中的thepowerless,只能理解为无权利的人,意思也就理解为平民百姓。在意思上应该对应于下一句的thepowe而1(有权势者)。属于反义词在上下文中同现来猜题技巧。[A]缺电力的地区。[B]没建电站的大坝。[C]印度周边的穷国。定冠词the置于形容词之前经常指一类人,如:thepoor穷人,therich富人,themiserable受苦难的人,theyoung年轻人,等等。53.[D]意为:它们普遍能控制住洪水。第一段第一、二句指出,人们幻想大坝来达到控制洪水的目的,但有时意识不到大坝会带来意想不到的后果。第三段也指出,大坝有时有违其建设目的,埃及的阿斯旺高坝(AswanHighDam)就是一个例子。大坝起到了制服尼罗河洪水泛滥的作用,但也不再有洪水过后留下的肥沃的冲积土壤;换来的只是(allinreturnfbr)一个硕大的病态水库,水库被淤泥填满,几乎无法发电。第四段指出,尽管如此,制服洪水的神话还在继续传送。这句话的意思是:人们仍然一味地幻想着通过建坝来控制水:其含义是,尽管大坝的建设有时弊多于利,会给人类带来意想不到的后果,但是,人们建坝的热情还是很高,本段下文提到了斯洛伐克和匈牙利拟在多瑙河上建坝的事。最后一段第二句指出,其实,水力发电也好,治水也好,灌溉也好,未必都只有通过建坝进行。因此文章中提到的神话也就是指建坝能控制洪水这•作用。[A]它们带来更肥沃的土地。[B]它们有助于国防。第二段第二句指出,有些人把建设硕大的大坝看作是国家成就的象征,是•个民族独立(assertthemselves)的体现,这其实是一种幻想(Itdoesn'thelpthat...);第四段第二、三、四句指出,本周,在文明的欧洲中心,为了多瑙河上的建坝事宜,斯洛伐克人和匈牙利人几乎就要派驻军队了,该大坝也可能产生其他大坝存在的所有问题,但是,斯洛伐克正在闹独立(isbiddingforindependence),想脱离捷克,它想通过大坝来证明自己的能力和独立性(proveitself)。可见,人们想通过大坝证明自己的国力和独立性,并非将大坝用于国防。[C]它们增强国际联系。54.[C]“三思而后行。”
39该题实际上提问的是作者的观点:作者想通过本文说明什么道理。文章指出,人们对大坝的建设存在很多幻想,所以经常事与愿违。在最后一段最后两句,作者指出,该是我们认真吸取阿斯旺大坝的教训的时候了。言外之意,不要再存在理想化心理,我们应该变得更加理智一点,因为,我们未必非要通过大坝来拯救自己(Youdon'tneedadamtobesaved.),这一句回溯该段第二句:其实,水力发电也好,治水也好,灌溉也好,未必都只有通过建坝实现。言外之意,应该消除对大坝的迷恋,多动脑筋,积极寻求更好的措施解决我们的问题。[A]“覆水难收。”比喻后悔是没有用的。[B]“欲速则不达。”[D]“笑到最后才算笑得最好。”比喻受到挫折时不要轻易放弃,应该坚持。参考译文在重大技术所创造的东西中很少能像大型水坝这样让人痴迷。可能正是因为人类长期遭受旱涝灾害的摆布才使得人们治理江河为我所用的理想如此令人痴迷。但让人着迷有时也就使人盲目。有几个巨型大坝项目就有弊大于利的危险。建造大坝的教训是:大的未必总是美的。但这个教训也无法阻止修建高大雄伟的大坝已成为那些力争得到自我肯定的国家和人民的伟大成就的象征。埃及由于建造了阿斯旺大坝而巩固了在阿拉伯世界的领导地位。土耳其在力图跻身第一世界的努力中也包括修建阿塔特克大坝。但大坝不会像预期的那样产生效果。以阿斯旺大坝为例,它阻止了尼罗河洪水泛滥,但也使埃及失去了洪水冲击过后留下的肥沃土壤,换回来的是这么一个疾病滋生的水库。现在这个水库积满了淤泥,几乎不能发电了。不过,控制水的神话还在继续。本周,在文明的欧洲腹地,斯洛伐克人和匈牙利人就为了多瑙河上的一处水坝引起争端,差点动用了军队。这个大型工程可能会出现大坝上所有的常见问题。但斯洛伐克正在要求脱离捷克而独立,现在他们需要建一个大坝来证明自己的实力。与此同时,世界银行已经贷款给印度来建造问题很多的纳尔马达大坝。尽管世界银行的顾问说,该大坝将给平民带来苦难,而且也会破坏那里的环境,但世界银行已经这样做了。大坝会给有权有势者带来利益,但这种利益却没有保障。对于水坝的影响作用、水坝控制水流的成本和收益进行恰当而科学的研究能够有助于解决这些冲突。水利发电,治理洪水以及灌溉即使不建大型水坝也是可能的,不一定非要建大坝。但当你相信神话时就很难做到合理或科学。现在是世界吸取阿斯旺大坝教训的时候了。我们未必要通过大坝来拯救自己。Text2Well,nogainwithoutpain,theysay.Butwhataboutpainwithoutgain?EverywhereyougoinAmerica,youheartalesofcorporaterevival.Whatishardertoestablishiswhethertheproductivityrevolutionthatbusinessmenassumetheyarepresidingoverisforreal.Theofficialstatisticsaremildlydiscouraging.Theyshowthat,ifyoulumpmanufacturingandservicestogether,productivityhasgrownonaverageby1.2%since1987.Thatissomewhatfasterthantheaverageduringthepreviousdecade.Andsince1991,productivityhasincreasedbyabout2%ayear,whichismorethantwicethe1978-1987average.Thetroubleisthatpartoftherecentaccelerationisduetotheusualreboundthatoccursatthispointinabusinesscycle,andsoisnotconclusiveevidenceofarevivalintheunderlyingtrend.Thereis,asRobertRubin,thetreasurysecretary,says,a"disjunction"betweenthemassofbusinessanecdotethatpointstoaleapinproductivityandthepicturereflectedbythestatistics.Someofthiscanbeeasilyexplained.Newwaysoforganizingtheworkplace—allthatre-engineeringanddownsizing—areonlyonecontributiontotheoverallproductivityofaneconomy,whichisdrivenbymanyotherfactorssuchasjointinvestmentinequipmentandmachinery,newtechnology,andinvestmentineducationandtraining.Moreover,mostofthechangesthatcompaniesmakeareintendedtokeepthemprofitable,andthisneednotalwaysmeanincreasingproductivity:switchingtonewmarketsorimprovingqualitycanmatterjustasmuch.Twootherexplanationsaremorespeculative.First,someofthebusinessrestructuringofrecentyearsmayhavebeenineptlydone.Second,evenifitwaswelldone,itmayhavespreadmuchlesswidelythanpeoplesuppose.LeonardSchlesinger,aHarvardacademicandfbnnerchiefexecutiveofAuBongPain,arapidlygrowingchainofbakerycafes,saysthatmuch^re-engineering"hasbeencrude.Inmanycases,hebelieves,thelossofrevenuehasbeengreaterthanthereductionsincost.Hiscolleague,MichaelBeer,saysthatfartoomanycompanieshaveappliedre-engineeringinamechanisticfashion,choppingoutcostswithoutgivingsufficientthoughttolong-termprofitability.BBDO*sAlRosenshineisblunter.Hedismissesalotoftheworkofre-engineeringconsultantsasmererubbish一"theworstsortofambulance-chasing,*.51.Accordingtotheauthor,theAmericaneconomicsituationis.[A]notasgoodasitseems[B]atitsturningpoint[C]muchbetterthanitseems[D]neartocompleterecovery52.Theofficialstatisticsonproductivitygrowth.
40[A]excludetheusualreboundinabusinesscycle[B]fallshortofbusinessmensanticipation[C]meettheexpectationofbusinesspeople[D]failtoreflectthetruestateofeconomy51.TheauthorraisesthequestionHwhataboutpainwithoutgain?”because.[A]hequestionsthetruthof"nogainwithoutpain”[B]hedoesnotthinktheproductivityrevolutionworks[C]hewondersiftheofficialstatisticsaremisleading[D]hehasconclusiveevidencefbrtherevivalofbusinesses52.WhichofthefollowingstatementsisNOTmentionedinthepassage?[A]Radicalreformsareessentialfbrtheincreaseofproductivity.[B]Newwaysoforganizingworkplacesmayhelptoincreaseproductivity.[C]Thereductionofcostsisnotasurewaytogainlong-termprofitability.[D]Theconsultantsareabunchofgood-for-nothings.核心词汇1.nogainwithoutpain=nopains,nogains不劳无获;painwithoutgain有劳却无获;nosweat,nosweet先苦后甜2.whatabout怎么样?3.tale故事,神话4.corporate公司的5.revival复苏6.harder更难的7.assume认为;假定;承担;担任8.presideover主持;领导9.fbrreal真实的;fbrsure确定的10.statistics统计数字或数据;11.mildly适度地=modestly=moderately12.discouraging=depressing令人沮丧的13.show=indicate=exhibit表明14.lump收集起来;堆起来15.onaverage平均16.morethan多于;不只是17.acceleration加速;加快;快速增长;deceleration减速18.bedueto是因为19.rebound反弹20.businesscycle商业周期;recycle回收;recyclable可以回收的21.conclusive结论性的22.underlying内在的,根本的23.disjunction脱节,无联系24.anecdote奇闻异事,含否定意思,意为不现实的东西25.pointto=pointout指出26.leap跳跃,上升27.reflect反映28.themassof大量的29.between...and在…•与…之间30.picture图,图像,意为真实的东西31.re-engineering结构重组;相当于后面的reengineering32.downsize缩小规模
411.contribution贡献,促成…的因素2.overall整个的3.drive驱动;drivingforce驱动力4.factor因素5.suchas例如6.jointinvestment联合投资;jointefforts共同努力7.areintendedto目的在于,旨在8.switchto转向;9.matter起作用10.asmuch同样多;aswell也11.speculative推测的12.restructure结构重组13.ineptly不合适地;14.academic学术的;学者15.chain链条,连锁16.inmanycases在许多情况下;innocase绝不;Inanycase无论如何17.mechanistic机械的,含贬义18.ina...fashion以.・・・方式19.chopout减少,降低20.givethoughtto考虑到21.long-term长期的:short-term短期的22.profitability获利性23.dismiss...as…对…不屑一顾,当做是24.consultant顾问25.ambulancechasing应急补救措施26.revenue收入难句精解©Whatishardertoestablishiswhethertheproductivityrevolutionthatbusinessmenassumetheyarepresidingoverisforreal.▲这个句子首先是由what引导的主语从句whatishardertoestablish,后面是由whether引导的表语从句。在表语从句中,主语是theproductivityrevolution,核心句是Whethertheproductivityrevolutionisforreal,其中主语productivityrevolution后面跟了一个that引导的定语从句,这个从句中的businessmenassume是个相当于Ithink这样的插入结构,不影响句子的结构,可以去掠,其后theyarepresidingover做定语,修饰前面的名词revolution。②Thetroubleisthatpartoftherecentaccelerationisduetotheusualreboundthatoccursatthispointinabusinesscycle,andsoisnotconclusiveevidenceofarevivalintheunderlyingtrend.▲这个句子有一个很长的表语从句,由that引导。从句中有两个分句,中间用andso连接。第一个分句中又有一个that引导的定语从句,修饰的是rebound,第二个分句的主语与第一个分句的主语一样,都是partoftherecentacceleration0这样我们可以得到这个句子的主干部分:Thetroubleisthatpartofaccelerationisduetorebound,andsoisnotconclusiveevidence.△理解这个句子的关键在于要清楚表语从句中第一个分句所套的修饰rebound的定语从句,再者就是第二个分句的主语与第一个分句的主语一致,并注意conclusive的意思。③Thereis,asRobertRubin,thetreasurysecretary,says,a"disjunction**betweenthemassofbusinessanecdotethatpointstoaleapinproductivityandthepicturereflectedbythestatistics.▲理解这个句子先要找出它的核心句:Thereisa"disjunction”betweenthemassandthepicture,中间的人名及其职位可以当作插入语。between后面的名词带有,个that引导的定语从句,修饰的是businessanecdote,that在这个从句中充当的是主语;and后面的名词thepicture后面跟的是过去分词reflected,表示的是一种被动关系。
42△找出between和and的宾语(分别是themassofbusinessanecdote和thepicturereflectedbythestatistics),这个句子就容易理解了。④Newwaysoforganizingtheworkplace—allthatre-engineeringanddownsizing—areonlyonecontributiontotheoverallproductivityofaneconomy,whichisdrivenbymanyotherfactorssuchasjointinvestmentinequipmentandmachinery,newtechnology,andinvestmentineducationandtraining.▲这个句子看似庞大,分析之下就简单了。先找出核心句:Newwaysareonecontribution,再来看其它部分:newways后面oforganizingtheworkplace限定了newways的内容;破折号之间的部分是进一步说明newwaysoforganizingtheworkplace的一些具体内容;contribution后面的to接的是名词宾语,这之后有一个which引导的定语从句,修饰的是前面的名词aneconomy.在这个定语从句中by后面的宾语是factors,后面的suchas跟随的三个名词短语就是列举的内容。⑤Hiscolleague,MichaelBeer,saysthatfartoomanycompanieshaveappliedre-engineeringinamechanisticfashion,choppingoutcostswithoutgivingsufficientthoughttolong-termprofitability.▲这个句子的主要部分在于谓语says后面的宾语从句,从句中的重要成分是在状语短语部分,即inamechanisticfashion,因为后面跟的一个现在分词短语choppingoutcosts是进一步说明fashion的内容,without后面的动名词短语是补充成分,表示的是一种伴随状态。△关键在于choppingoutcosts这个现在分词短语的理解,要明白这是inamechanisticfashion的进一步说明。试题解析55.[A]意为:并不像表面看上去那样好。第一段第三、四句指出,美国到处都在谈论所谓公司的振兴(talesofcorporaterevival),但是,商界自认为正在进行的所谓生产率革命究竟是否名符其实(fbrreal),这一点却很难确定。该句实际上是全文的主旨,从反面提出了下文旨在回答的问题,所谓生产率革命根本不存在,官方的统计数字也并不怎么乐观;该段第四句指出,问题是;最近显示出的增长部分是由商业领域里此时出现的正常的反弹(rebound)造成的,因此,不能将它看作是更深层的(当指生产率)振兴的证据。由题目能够定位到第一段的这一句:Whatishardertoestablishiswhethertheproductivityrevolutionthatbusinessmenassumetheyarepresidingoverisfbrreal.其意思是:商人们EJ认为的他们所领导的生产力革命是否确有其事,这一点更加难以确定。因此可以看出作者觉得美国经济形式并不像商人们说的那样好,因此联系到了[A]选项。最后一段引用了几个专家的评价,对目前进行的促进生产率发展的措施进行了否定,特别是罗森伯格的评价,在他看来,目前负责调整经济的顾问们所做的工作,多数都是垃圾(没有成效),是典型的“于事无补”(ambulance-chasing)。[B]处于转折阶段。文章中只是说经济发展并不乐观,但是还没有达到转折的地步,因此该选项属于夸张类干扰项。[C]比现状要好得多。这个和原文意思恰恰相反,同作者的中心思想相违背。换句话说,这个是作者要批驳的观点。[D]几乎要实现全面复苏了。此选项同C选项,都是与作者思想相违背的,更何况,复苏这个词根本无从谈起。56.[B]意为:与商人的预想不符。或:不像商人预想的那样好。第二段指出,官方的统计数字也并不怎么乐观,如果将制造业和服务业算在•起(lump...together),1989年以来生产率平均增长了1.2%,比前十年的平均指数略有增长;1991年后,生产率每年增长约2%,是1978年至1987年这十年平均指数的一倍多。然而问题是:最近显示出的增长部分是由商业领域里此时出现的正常的反弹造成的,因此,不能将它看作是更深层的(当指生产率)振兴的证据。正如财政部长鲁宾所说的那样,一方面,大量的商业神话似乎表明生产率的激增(leap),另一方面,(官方的)统计数字又是另番景象,二者之间存在着一个“差距”(disjunction)。定位到第二段的这几句:Thereis,asRobertRubin,thetreasurysecretary,says,a"disjunction"betweenthemassofbusinessanecdotethatpointstoaleapinproductivityandthepicturereflectedbythestatistics.其意思是:正如财政部长罗伯特•鲁宾所说的,生产力发生飞跃的商业传奇与统计数字所反映的情况之间存在着一种“脱节商业传奇即是说大量的商业神话似乎表明生产率的激增(le叩)。因此,可以得出结论,经济发展的实际情况和商人们所塑造的神话有脱节,即联系到了B选项。[A]意为:排除了商业领域里出现的正常的反弹。此选项定位到了原文第二段中的Thetroubleisthatpartoftherecentaccelerationisduetotheusualreboundthatoccursatthispointinabusinesscycle,意思是:近年发生的生产力快速增长部分是由于商业周期通常到了这时候就会出现的反弹造成的。所以应该理解为是一个正常的反弹,把动词excludes改成includes就对了。[C]与商人预想的一致。这个与B选项正好矛盾,参考B选项的解释。[D]没有准确地反映经济的状况。作者在末段最后一句中指出统计数字反映的是现实,现实就是经济适度地令人沮丧,而商业界却认为生产力在快速增长,是一个传奇,这就是二者观点不一致的地方,而题干问的是有关统计数字的细节,所以作者认为是反映了现实的。57.[B]他认为所谓的生产率革命并未奏效。
43第一段指出,人们常说:不劳则无所获,但是,要是劳而无获呢?美国到处都在谈论所谓公司的振兴,但是,商界自认为正在进行的所谓生产率革命究竟是否名符其实,这一点却很难确定。因此作者认为生产力并未提高,就是说所谓的生产率革命并没起多大作用。另外,从第三段来看,所谓的生产率革命包括了改组企业(businessrestructuring,reengineering)等一系列措施,正如第四段所指出的,近年所进行的•些重组措施也许并未奏效,而且,即使有所成效,效果也没有人们想象的那样广泛。在最后一段,作者引用了几个专家的评价,这几位专家对目前进行的促进生产率发展的措施更是持否定态度。作者的引用当然带有很大的倾向性,用以支持自己的观点。[A]他对“不劳则无所获”的真实性提出质疑。该选择项过于局限于字面意思。该选择项过于局限于字面意思,而与作者的真正用意无关。这是一个用字面意思来迷惑考生的干扰项。[C]他认为官方的统计数字可能有错。正好相反,他们认为所谓的商业振兴仅仅是假象。联系上一道题,作者并未说官方的统计数据不符合实际。如果上道题明白的话,就会第一个排除此选项的。[D]他获得了商业振兴的确凿证据。这个选项有两个大错误。首先作者压根没说商业振兴,反而在说经济情况不如想象中的好。55.[A]激进的改革对生产率的提高极其必要。首先要看清楚题目,是说文章未提到的,大家一定不要犯这种低级错误,选了文章提到过的选项。作者只指出促进生产率革命的措施并未奏效,未达到人们想象的效果,而并末提到应该如何才对。这属于过度引申的干扰项。[B]用新方法改变工作场所可以提高生产率。第三段第二句指出,重新改变工作场所仅是加快一个国家的国民经济综合生产率水平(overallproductivityofaneconomy)的•种措施,促进生产率发展的因素还有许多,如:设备和机器投资、新技术、教育和培训投资等都会带来生产率的提高。[C]降低成本并不能保证带来长期利润。根据第五段第三句,在比尔看来,许多公司机械地(inamechanisticfashion)应用改革措施,降低了成本,但对长期盈利却考虑不够。可见,降低成本和长期盈利并非总是成正比。[D]顾问们是一伙饭桶。不要以为这种骂人句肯定不会出现在原文中,那你就犯了主观主义错误了。文章最后一段指出,在罗森伯格看来,目前负责经济调整的顾问们所做的工作,多数都是垃圾(没有成效),是典型的“于事无补参考译文人们说,不劳就无获。但是,如果有劳却无获又会怎样呢?在美国,无论你走到哪里都会听到企业复苏的故事。商人们自认为的他们所领导的生产力革命是否确有其事,这一点更加难以确定。官方的统计数字却有点不让人乐观。这些数据表明,如果把制造业和服务业合起来算,1987年以来生产力平均增长1.2%。这比前10年的平均增长速度略快。自1991年来,生产力每年约增长2%。这比1978年—1987年的平均增长速度高两倍以上。问题在于,近年发生的生产力快速增长部分是由于商业周期通常到了这时候就会出现的反弹造成的,因而它不是经济复苏已经是潜在趋势的结论性证据。正如财政部长罗伯特•鲁宾所说的,生产力发生匕跃的商业传奇与统计数字所反映的情况之间存在着一种“脱节这其中的一些原因很容易解释。企业重组的新方法——所有那些重新设计和缩小规模的做法——只是促成个经济国家的整体生产力的唯一因素,而这种经济的发展还受到许多其他因素的驱动,如设备、机械上的联合投资,新技术,以及教育和培训上的投资。另外,公司的大部分改革是为了赢利,而达到赢利的目的不一定非要提高生产力:转入新的市场或改善产品质量也会有同样大的功效。其他两种解释带有很大的猜测性。•种解释是近年来所进行的公司重组也许并未奏效。另一种则说,即使有所成效,效果也不像人们所设想的那样广泛。哈佛学者,快速增长的面包连锁店AuBonPain的前任总裁莱昂纳多•施莱辛格说,许多“重组”是粗糙的。他认为很多情况下,企业收益的损失超出了成本的降低。他的同事迈克•比尔说,太多的公司已用机械的方式进行重组,在没有充分考虑到长期赢利能力的情况下降低了成本。BBDO的艾尔•罗森夏恩更加直率。他把许多重组咨询专家所做的工作视为垃圾——“最糟糕的那种应急补救措施1998Text3Sciencehaslonghadanuneasyrelationshipwithotheraspectsofculture.ThinkofGalileo's17th-centurytrialfbrhisrebellingbeliefbeforetheCatholicChurchorpoetWilliamBlake*sharshremarksagainstthemechanisticworldviewofIsaacNewton.Theschismbetweenscienceandthehumanitieshas,ifanything,deepenedinthiscentury.Untilrecently,thescientificcommunitywassopowerfulthatitcouldaffordtoignoreitscritics—butnolonger.Asfundingfbrsciencehasdeclined,scientistshaveattackednanti-scienceMinseveralbooks,notablyHigherSuperstition,byPaulR.Gross,abiologistattheUniversityofVirginia,andNormanLevitt,amathematicianatRutgersUniversity;andTheDemon-HauntedWorld,byCarlSaganofCornellUniversity.Defendersofsciencehavealsovoicedtheirconcernsatmeetingssuchas"TheFlightfromScienceandReason,nheldinNewYorkCityin1995,and"ScienceintheAgeof(Mis)infonnation,HwhichassembledlastJunenearBuffalo.
44Anti-scienceclearlymeansdifferentthingstodifferentpeople.GrossandLevittfindfaultprimarilywithsociologists,philosophersandotheracademicswhohavequestionedscience'sobjectivity.Saganismoreconcernedwiththosewhobelieveinghosts,creationismandotherphenomenathatcontradictthescientificworldview.Asurveyofnewsstoriesin1996revealsthattheanti-sciencetaghasbeenattachedtomanyothergroupsaswell,fromauthoritieswhoadvocatedtheeliminationofthelastremainingstocksofsmallpoxvirustoRepublicanswhoadvocateddecreasedfundingfbrbasicresearch.FewwoulddisputethatthetermappliestotheUnabomber,whosemanifesto,publishedin1995,scornsscienceandlongsfbrreturntoapre-technologicalUtopia.Butsurelythatdoesnotmeanenvironmentalistsconcernedaboutuncontrolledindustrialgrowthareanti-science,asanessayinUSNews&WorldReportlastMayseemedtosuggest.Theenvironmentalists,inevitably,respondtosuchcritics.Thetrueenemiesofscience,arguesPaulEhrlichofStanfordUniversity,apioneerofenvironmentalstudies,arethosewhoquestiontheevidencesupportingglobalwarming,thedepletionoftheozonelayerandotherconsequencesofindustrialgrowth.Indeed,someobserversfearthattheanti-scienceepithetisindangerofbecomingmeaningless.nTheterm^nti-science*canlumptogethertoomany,quitedifferentthings,nnotesHarvardUniversityphilosopherGeraldHoltoninhis1993workScienceandAnti-Science.nTheyhaveincommononlyonethingthattheytendtoannoyorthreatenthosewhoregardthemselvesasmoreenlightened.M55.Theword"schism**(line3,paragraph1)inthecontextprobablymeans.[A]confrontation[B]dissatisfaction[C]separation[D]contempt56.Paragraphs2and3arewrittento.[A]discussthecauseofthedeclineofscience'spower[B]showtheauthor'ssympathywithscientists[C]explainthewayinwhichsciencedevelops[D]exemplifythedivisionofscienceandthehumanities57.Whichofthefollowingistrueaccordingtothepassage?[A]Environmentalistswereblamedfbranti-scienceinanessay.[B]Politiciansarenotsubjecttothelabelingofanti-science.[C]The"moreenlightened”tendtotagothersasanti-science.[D]Taggingenvironmentalistsas"anti-science**isjustifiable58.Theauthor'sattitudetowardtheissueof"sciencevs.anti-science**is.[A]impartial[B]subjective[C]biased[D]puzzling核心词汇1.uneasy不舒服的;不安的;紧张的;easy不着急,舒服的2.aspect=respect方面3.trial审判;实验;尝试4.rebelling反叛的,抗议的5.harsh恶劣的,严厉的6.remarks话语;openingremarks开场白;closingremarks结束语7.worldview世界观8.schism分裂9.humanities人文学科,人类;人性10.ifanything如果有的话11.deepen加深12.scientificcommunity科学界13.ignore忽视14.critic批评家15.nolonger不再16.funding资金投入17.decline刷退,减少;委婉拒绝
451.attack抨击,反对2.notably明显地3.voice发出,说出4.concern担忧,关注5.suchas例如6.findfaultwith挑剔7.academics学者8.objectivity客观性9.creationism造物论;evolutionism进化论10.contradict与...矛盾11.survey调查12.beattachedto贴到…之上;附属于;依恋,爱上某人13.advocate倡导14.elimination消除,淘汰15.remaining=existing现存的,16.smallpox天花17.virus病毒18.dispute争议19.term术语,概念;intermsof用….来说20.applyto适用于;向….申请21.manifesto申明,看法22.scorns蔑视;scornful蔑视的23.longfbr渴望24.Utopia乌托邦,引申为太理想的社会25.concernedwith对…担忧或关注26.inevitably不可避免地27.respondto对.…做出反应28.depletion=exhaustion耗尽29.indangerof面临…危险30.have...incommon有…共同点31.enlighten启蒙,启发难句精解©ThinkofGalileo's17th-centurytrialfbrhisrebellingbeliefbeforetheCatholicChurchorpoetWilliamBlake'sharshremarksagainstthemechanisticworldviewofIssacNewton.▲这是一个类似祈使句的无主语句。thinkof后面的宾语部分比较繁杂,主要有两个宾语,主干部分其实是ThinkofGalileo*strialorBlake*sremarks0剩下的就是关于这两个宾语的修饰限定成分。trial后面forhisrebelling解释的是trial的原因,before短语解释的是trial的地点;harshremarks后面跟的against短语解释的是remarks的内容。△注意thinkof后面并列的双宾语,以及介词fbr,before,against等在语义上的作用。另外注意作者举的这两个例子,前者是科学正确,而后者是人文学科正确。©Defendersofsciencehavealsovoicedtheirconcernsatmeetingssuchas"TheFlightfromScienceandReason",heldinNewYorkCityin1995,and"ScienceintheAgeof(Mis)infbnnationn,whichassembledlastJunenearBuffalo.▲这个句子有一个较长的介词宾语,主干句并不复杂:Defendershavevoicedtheirconcernsatmeetingo后面suchas所跟的成分主要是举例说明meetings,引号里的是两个meeting的名称。第一个引号后用逗号隔开的过去分词短语是修饰前面引号里的内容,指出这个会议召开的地点和时间;第二个引号后面跟了一个which
46引导的从句,补充说明的是第二个会议召开的时间和地点。△先要知道voicetheirconcerns的意思,然后就是suchas后面列举的是两个会议的名称,其后各有限定成分说明会议召开的时间和地点。另外,注意theAgeof(Mis)infbrmation有双关的意思,theAgeofinfbrmation表示“信息时代”;而theAgeofMisinformation表示“充满了错误信息的时代③Asurveyofnewsstoriesin1996revealsthattheanti-sciencetaghasbeenattachedtomanyothergroupsaswell,fromauthoritieswhoadvocatedtheeliminationofthelastremainingstocksofsmallpoxvirustoRepublicanswhoadvocateddecreasedfundingforbasicresearch.▲理解这个句子的关键在于对that引导的宾语从句的剖析,主千句就是Asurveyrevealsthat...。宾语从句中的核心句比较简单:Thetaghasbeenattachedtomanygroups。剩下的就是对用逗号部分隔开的最后部分进行分析:这是一个是from...to...连接的两个并列名词,每个名词后面都有一个较长的定语从句。第一个名词是authorities,第二个名词是Republicans,后面跟的都是一个who引导的定语从句,who在从句中作主语。△先要解决整个句子的基本句型,然后是宾语从句的句型,接着把from...to…结构找出来,搞清楚其中的定语从句就可以了。在阅读中,考生不一定要关注那些细枝末节的信息,比如smallpox的意思对于本句的理解就不构成障碍,因此只要知道是一种病就可以了。④FewwoulddisputethatthetennappliedtotheUnabomber,whosemanifesto,publishedin1995,scornsscienceandlongsforreturntoapre-technologicalUtopia.▲这个句子也有一个that引导的、较长的宾语从句。从句的核心句是:Thetermscornsscienceandlongsforreturn«需要注意的是term后面跟了,个过去分词短语,这个分词短语的宾语部分theUnabomber跟了•个whose引导的定语从句;return这个名词后面跟的是一个介词to引导的地点(生存状态)apre-technologicalUtopia0△找出宾语从句中的主谓宾成分,明白主语后所跟的过去分词结构和定语从句的作用,就会对整个句子有了清晰的理解。⑤Thetrueenemiesofscience,arguesPaulEhrlichofStanfordUniversity,apioneerofenvironmentalstudies,arethosewhoquestiontheevidencesupportingglobalwarming,thedepletionoftheozonelayerandotherconsequencesofindustrialgrowth.▲这个句子主语和谓语成了类似插入语的成分,插在了句子中间,表明的是发表这个观点的是什么人(姓名与身份)。而该句的主要内容在于argue所跟的宾语从句。这个宾语从句中的宾语those有•个who引导的较长的定语从句,其中who是主语,question是谓语,theevidence是宾语,宾语后面跟的现在分词短语修饰的是evidence,这个现在分词supporting后面跟了三个并列宾语。△要弄清suporting与evidence的关系:supporting引导的短语修饰evidence,规定了evidence的内容。试题解析:59.[C]分裂,分歧。该句可译为:本世纪如果有什么变化的话,只是科学和人文学科的schism加深了。本段第一句可以为理解该词提供线索,第句的意思是:长时间以来,科学和文化其他领域的关系•直不谐调(uneasy)或紧张。不谐调即分歧或分裂,而且和其后的谓语动词deepened搭配合适。[A]对抗。表面看起来,这似乎与C没有多大差别,但是,考生在理解句子的意思的同时,也应该稍微注意一下该句的措辞:该句的主语是schism,谓语是deepen,只有裂痕才能“加深”,而对抗只能“加强”。[B]不满;也不和动词deepened搭配。[D]蔑视。60.[D](举例)说明科学和人文学科的分歧。其实,第二利第三段是对第一段第三句观点句的展开论述,第二段指出,直到近期,科学界(thescientificcommunity)力量壮大,没有必要理睬其批评者,但是,现在情况不同了(butnolonger)。由于科学经费减少,科学家开始著书抨击“反科学''倾向;第三段指出,科学的维护者也在聚会上表达他们的担忧。这两种表现都是在证明科学与人文科学之间矛盾公开化和加深的表现。这道题选对之后,又可以作为59题正确答案的•个依据,这可以启示考生在题干和题目之中有相互照应的地方。[A]探讨科学的威力减少的原因。[B]表示作者对科学家的同情。[C]说明科学发展的方式。61.[A]一篇文章指责环境保护者为反科学者。
47第六段第二句指出,但是,这当然不意味着,为工业无限制扩展而担忧的环境保护者都是反科学者,这正如(美国新闻与世界报道)五月刊的一篇文章似乎是想把他们归做反科学者那样。也就是说,在一篇文章中有人指责环境保护主义者是反科学的,但作者并不同意,也是不认同这是有道理的做法,所以[D]给环境保护者贴上“反科学''的标签是有道理的,属于错误选项。[B]政治家没有被贴上反科学的标签。第五段指出,1996年发表的新闻调查表明,反科学的标签也贴在许多其他人的身上,包括主张消除所存的最后的天花病毒样本(thelastremainingstocksofsmallpoxvirus)的权威机构,和主张减少基础研究经费的共和党人。这两种人,尤其是共和党人当然是政治家。[C]“更开明的人士”经常给别人贴上反科学的标签。属于典型的断章取义。59.[A]意为:客观的。作者似乎只是客观地叙述了科学和人文学科之间的分歧,而并未评价孰是孰非。[B]主观的。[C]有偏向的。[D]令人困惑的。参考译文科学与人文学科其他方面的关系一直都很紧张。想想看,17世纪伽利略为他叛逆性的信仰而遭受天主教会的审判,还有诗人威廉•布莱克对艾萨克•牛顿的机械的世界观所发表的尖锐话语。本世纪,如果有的话,(自然)科学与人文科学之间的分裂更深了。以前,科学界如此之强大以致可以对批评者置之不理——但现在不同了。由于科研经费减少了,科学家出了几本书来抨击“反科学”势力,其中值得注意的有弗吉尼亚大学生物学家保罗R・格罗斯和拉特格斯大学的数学家诺曼•莱维特合著的《高级迷信》及康奈尔大学的卡尔•萨根著的《鬼怪世界》。科学的捍卫者们也在一些会议上表示了他们的担忧。比如,1995年在纽约举行的“远离科学和理性”会议,以及去年6月在布法罗附近召开的“信息(迷信)时代的科学”会议。显然,反科学对不同的人有不同的含义。格罗斯和莱维特主要挑那些质疑科学客观性的社会学家、哲学家和其他学者的毛病。而萨根则更关注那些相信鬼怪、上帝造物论和其他与科学世界观相左的人。1996年对新闻报道的调查表明,反科学的标签也贴在了许多其他群体上,从提倡消灭所有现存的天花病毒的官方人士到倡议削减基础研究基金的共和党人。将该词用在仇视现代文明的恐怖主义者身h,也不会引起多大争议,它在1995年公开发表蔑视科学、渴望回到前技术时代理想社会的声明。当然,这并不意味着,对不加控制的工业发展表示担忧的环境主义者也是反科学的,而去年5月份刊登在《美国新闻和世界报导》的•篇文章似乎有此暗示。毫无疑问,环境主义者要对这些批评做出反应。作为环境研究的先驱者,斯坦福大学的保罗•埃利希认为,科学的真正的敌人是那些对支持全球变暖、臭氧层稀薄和工业增长带来的其他后果的证据提出质疑的人。的确,一些观察者担心反科学这个词会失去意义。…反科学’这个词可以涵盖很多截然不同的东西“,哈佛大学的哲学家杰拉尔德•霍尔顿在其1993年的著作《科学和反科学》中写道:“它们惟一的共同点就是会激怒或威胁那些自以为比别人更有见识的人。”1998Text4Emergingfromthe1980censusisthepictureofanationdevelopingmoreandmoreregionalcompetition,aspopulationgrowthintheNortheastandMidwestreachesanearstandstill.Thisdevelopment-anditsstrongimplicationsforUSpoliticsandeconomyinyearsahead-hasenthronedtheSouthasAmerica'smostdenselypopulatedregionforthefirsttimeinthehistoryofthenation'sheadcounting.Altogether,theUSpopulationroseinthe1970sby23.2millionpeople—numericallythethird-largestgrowtheverrecordedinasingledecade.Evenso,thatgainaddsuptoonly11.4percent,lowestinAmericanannualrecordsexceptfortheDepressionyears.AmericanshavebeenmigratingsouthandwestinlargernumberssinceWorldWarII,andthepatternstillprevails.Threesun-beltstates—Florida,TexasandCalifornia-togetherhadnearly10millionmorepeoplein1980thanadecadeearlier.Amonglargecities,SanDiegomovedfrom14thto8thandSanAntonioform15thto10th—withClevelandandWashingtonDCdroppingoutofthetop10.Notallthatshiftcanbeattributedtothemovementoutofthesnowbelt,censusofficialssay.Nonstopwavesofimmigrantsplayedarole,too—andsodidbiggercropsofbabiesasyesterday's"babyboom"generationreacheditschild-bearingyears.Moreover,demographersseethecontinuingshiftsouthandwestasjoinedbyarelatedbutnewerphenomenon:Moreandmore,Americansapparentlyarelookingnotjustforplaceswithmorejobsbutwithfewerpeople,too.Someinstances—・Regionally,theRockyMountainstatesreportedthemostrapidgrowthrate—37.1percentsince1970inavastareawithonly5percentoftheUSpopulation.•Amongstates,NevadaandArizonagrewfastestofall:63.5and53.1percentrespectively.ExceptforFloridaandTexas,thetop10in
48rateofgrowthiscomposedofWesternstateswith7.5millionpeople—about9persquaremile.Theflightfromover-crowdednessaffectsthemigrationfromsnow-belttomorebearableclimates.Nowheredo1980censusstatisticsdramatizemoretheAmericansearchforspaciouslivingthanintheFarWest.There,Californiaadded3.7milliontoitspopulationinthe1970s,morethananyotherstate.Inthatdecade,however,largenumbersalsomigratedfromCalifornia,mostlytootherpartsoftheWest.Oftentheychoose一andstillarechoosing-somewhatcolderclimatessuchasOregon,IdahoandAlaskainordertoescapesmog,crimeandotherplaguesofurbanizationintheGoldenState.Asaresult,Califbmia*sgrowthratedroppedduringthe1970s,to18.5percent—littlemorethantwo-thirdsthe1960s'growthfigureandconsiderablybelowthatofotherWesternstates.59.Discernedfromtheperplexingpictureofpopulationgrowththe1980censusprovided,Americain1970s.[A]enjoyedthelowestnetgrowthofpopulationinhistory[B]witnessedasouthwesternshiftofpopulation[C]underwentanunparalleledperiodofpopulationgrowth[D]broughttoastandstillitspatternofmigrationsinceWorldWarII60.Thecensusdistinguisheditselffrompreviousstudiesonpopulationmovementinthat.[A]itstressestheclimaticinfluenceonpopulationdistribution[B]ithighlightsthecontributionofcontinuouswavesofimmigrants[C]itrevealstheAmericans'newpursuitofspaciousliving[D]itelaboratesthedelayedeffectsofyesterday's"babyboom”61.Wecanseefromtheavailablestatisticsthat.[A]CaliforniawasoncethemostthinlypopulatedareainthewholeUS[B]thetop10statesingrowthrateofpopulationwerealllocatedintheWest[C]citieswithbetterclimatesbenefitedunanimouslyfrommigration[D]Arizonarankedsecondofallstatesinitsgrowthrateofpopulation62.Theword"demographers'1(line1,paragraph7)mostprobablymeans.[A]peopleinfavorofthetrendofdemocracy[B]advocatesofmigrationbetweenstates[C]scientistsengagedinthestudyofpopulation[D]conservativesclingingtooldpatternsoflife核心词汇1.emerge出现;emergence出现;emergency紧急情况2.census人口普查3.competition竞争4.standstill静止;still静止的5.implication含义6.enthrone给予;授予7.denselypopulated人口稠密的8.headcounting人口统计9.numerically数字上10.annual每年的11.Depressionyears大萧条年代(1929-1933)12.migrate迁移;移动:emigrate迁出;immigrate移入13.Inlargenumbers大量地14.pattern方式;模式;15.prevail盛行;流行;prevalent流行的;盛行的16.shift改变;转变17.attributeto归因于18.snowbelt寒带
491.non-stop不停地2.palyarole发挥作用3.babyboom婴儿潮4.child-bearing生育5.demographers人口统计学家6.see...as把…当做是7.notjust...butalso不但,而且8.respectively各自的9.exceptfor除了…之外10.becomposedof由….组成11.flight飞行,逃离12.over-crowdedness过度拥挤13.bearable可以忍受的14.dramatize戏剧化描述15.spacious宽敞的16.smog烟雾17.plague恼人的事情;瘟疫,灾害18.urbanization都市化19.asaresult因此20.littlemorethan仅仅是21.growthfigure增长数字22.considerably大大地难句精解①Emergingfromthe1980censusisthepictureofanationdevelopingmoreandmoreregionalcompetition,aspopulationgrowthintheNortheastandMidwestreachesanearstandstill.▲这是主从复合句,逗号前面是主句,是个倒装句,主干句其实是Thepictureisemergingfromthe1988census。倒装的原因是这个句子的主语thepicture后面有一个of引导的很长的修饰成分,其中nation后面跟随的分词短语表述了nation的某种状态;逗号后面是as引导的从句表示伴随,基本结构是populationgrowthreachesastandstillo△认识到第一个分句的倒装构成,nation后面的分词结构是对nation的表述;再者就是要搞清楚两个分句之间并列转折的关系。②Thisdevelopment-anditsstrongimplicationforUSpoliticsandeconomyinyearsahead-hasenthronedtheSouthasAmerica'smostdenselypopulatedregionfbrthefirsttimeinthehistoryofthenation'sheadcounting.▲首先不看破折号之间的内容,找出这个句子的主干:ThisdevelopmenthasenthronedtheSouthasregion。再看各个部分的修饰成分:主语后面的破折号之间是对主语的补充,即thisdevelopment产生的另一种暗示,注意其中介词for和in的用法;然后看region后面的状语forthefirsttimeinthehistory(有史以来第一次)。△注意破折号之间的插入部分在意义上是主语的补充部分;enthrone和headcounting对这个句子的理解很关键。注意headcounting是census通俗的说法。③Nonstopwavesofimmigrantsplayedarole,too-andsodidbiggercropsofbabiesasyesterday's"babyboom**generationreacheditschild-bearingyears.▲这是由两个分句组成的并列句,只不过第二个分句简化了一下。第•个分句很简单,主干是immigrantsplayedarole。主语immigrants前面是其修饰成分。第二个分句是个主从复合句,主句是倒装形式,还原过来应该是Biggercropsofbabiesalsoplayedaroleo因为前面已经提到了playedarole,为了简洁,用so前导,后跟助动词did加主语就可以了:as引导了一个原因状语从句,指出这种情况发生的社会原因。△关键是要理解破折号后面倒装句的构成与意义,这样就会明白这个句子要说明的就是影响人口增长的两个原因:immigrants和biggercropsofbabies,crop在这里是“大量,大批'’的意思。
50©Oftentheychoose—andstillarechoosing—somewhatcolderclimatessuchasOregon,IdahoandAlaskainordertoescapesmog,crimeandotherplaguesofurbanizationintheGoldenState.▲我们先来分析这个单句的主干:Theychooseandarestillchoosingcolderclimatesinordertoescape...o注意破折号之间是谓语动词的补充,表示另一种时间状态。在climates后面跟的是suchas引导的三个州名,列举的是较为寒冷的几个州:后面是一个由inorderto引导的表示目的的短语,其中escape的宾语有三个:smog,crimeandotherplagues,of短语修饰plagues,说明plagues发生的原因。△在时态上注意同一个谓语动词choose的两种时态,表示的两个时间概念:短语theGoldenState是美国加利福尼亚州的别称。⑤Asaresult,California'sgrowthratedroppedduringthe1970's,to18.5percent-littlemorethantwothirdsthe1960'sgrowthfigureandconsiderablybelowthatofotherWesternstates.▲这个句子的结构是由数字的比较构成。第一处在于droppedto18.5%(下降到了18.5%),不要理解成下降了18.5%;再一个是twothirdsthe1960'sgrowthfigure,指的是60年代生长率的三分之二:below后面的that代替的是growthrate,目的是与其它西部各州相比较。△对数字的理解是这个句子的关键,注意其中比较的是70年代与60年代、加州与西部其它各州的生长率。试题解析63.[B]人口向西南部迁移。第二段指出,这一变化对美国未来几年(inyearsahead)的政治和经济都有很大影响,同时,在人口统计史上,美国南部第一次成为人口最稠密的地区;第四段指出,自第二次世界大战以来,美国人一直有南迁和西迁的趋向,现在还是如此(andthepatternprevails),所谓西迁,主要是指向位于西南部的加利弗尼亚州迁移(见第五、九段);另外,本文所提到的人口增长速度较快的加利弗尼亚、亚利桑那、内华达等州都在美国西南部。[A]是历史上人口净增长最低的十年。第二段指出,70年代,美国共增长了2320万人,从增长数量上来看,该年代增长幅度居于有史以来第三高位;但这•数字仅为总人口的11.4%,除了大萧条时代以外,这是美国有史最低的。[C]是有史以来人口增长最快的十年,不是最快的,错在用了最高级词汇。[D]自第二次世界大战以来的迁移趋向告一段落。与第四段内容自相矛盾。64.[C]意为:它显示了美国人寻求宽阔的生活空间的新倾向。第七段指出,除了继续的南迁和西迁趋向外,人口统计学家还发现了•个相关的新现象:美国人迁移的目的不仅是寻找工作,而是越来越明显地寻找人口稀少的地区居住;第八段指出,离开拥挤的地区同时也改变了过去美国人一味逃离寒带、迁向气候温和地带(more-bearableclimates)的做法;第九段也指出,1980年的统计最清楚地表明:美国人迁向最西部地区,是因为他们想寻找宽阔的生存空间(spaciousliving)。[A]它强调了气候对人口分布的影响。参考第八段。第六段第一句也指出,统计官员们说:并非所有的迁移都是因为想脱离寒带。[B]它强调了不断的移民热对人口增长的影响。第六段第二句指出,不断的移民热潮(nonstopwavesofimmigrants)也起了一定作用,另外还有出生率的增长,因为上一轮“出生高潮”(babyboom)出生的一代已经到了生育期。这里虽然提到了移民因素的影响,但作者并未强调它的作用。[D]它(详细地)说明了上一轮“婴儿潮”的后期效果。65.[D]意为:在所有州中,亚利桑那州的人口增长率名列第二.第七段第二句指出,在所有州中,内华达州和亚利桑那州人口增长最多,分别为63.5%和53.1%。[A]加利弗尼亚州曾经是美国人口最稀少的州。[B]人口增长最快的十个州全在西部。第七段第二句指出,除了佛罗里达州(位于东南部)和得克萨斯州(位于中部)以外,人口增长速度最快的前十个州都在美国西部,人口750万,每平方英里约9人。[C]气候好的城市普遍受益于人口的迁移。66.[C]意为:研究人口的科学家。该词意为:人口统计学家。[A]支持民主运动的人,主要是来自所猜这个词的字形干扰demographers和democracy民主;其实这个词语应该与全文的主题有关,整篇文章在谈论美国国内的人口问题及其迁移,而且上一段提到censusofficers人口普查官员,所以可以猜测这个单词也是与人口研究有关的人。[B]主张州际之间迁移的人。[D]坚持旧生活模式的保守分子。
51参考译文1980年美国人口普查显示出这样一幅图像:随着东北部和中西部人口增长近乎停止,地区间的竞争越来越激烈了。这一发展——以及它对今后几年美国政治和经济的强大影响——使南部在美国人口普查史上第一次成为人口最密集的地区。20世纪70年代,美国人口总共增长了2320万——从数字上看,这是有纪录以来10年期人口增长的第三高峰。即使如此,人口总数也只增加了11.4%,除了大萧条时期,这是美国年度记录最低的增长率。第二次世界大战以来,美国人大量向南部和西部迁移,而且这种趋势如今仍很盛行。佛罗里达、得克萨斯和加利福尼亚这三个阳光充沛的地区,1980年的人口比前10年增加了近1000万。在大城市排行榜上,圣地亚哥从第14位上升到第8位,圣安东尼奥从第15位升到第10位,而克利夫兰和华盛顿特区却被挤出了前10位。普查官员说,并非所有这些人口迁移都是为了离开寒冷地带。不断涌入的移民潮,还有以前“生育高峰”出生的那些孩子也已到了生育年龄,这些都发挥着作用。而且,人口学家发现,向南部和向西部的不断迁移还伴随着一种相关却又较新的现象:越来越多的美国人显然不再仅仅寻找有更多工作机会的地方,也在寻找人口稀少的地方。例证如下:从区域上看,洛基山脉各州上报了自1970年以来最高的人口增长率——37.1%,而以前这片广阔的土地上的人口仅占美国总人口的5%。从各州情况看,内华达和亚利桑那是增长最快的两个州:其增长率分别为63.5%和53.1%。除了佛罗里达州和得克萨斯州外,处于人口增长率前10位的都是西部各州,共有750万人——每平方英里约9个人。离开人口过度稠密区的做法影响了以前那种离开寒冷地带去气候宜人之地的趋势。没有哪次调查比1980年美国人口普查更能突出显示美国人迁往最西部是为了找到更广阔的生存空间。正因为如此,加利福尼亚州在70年代人口增加了370万,比其他任何州都多。70年代也有大量的人离开加利福尼亚,大多数去了西部其他的地方。他们常常选择——现在依然这样选择——一些气候较冷的地区,如俄勒冈、爱达荷和阿拉斯加,为的是躲开“金州”加利福尼亚)的烟雾、犯罪和其他城市化进程中的问题。结果,加利福尼亚的人口增长率在70年代降到了18.5%——略高于60年代增氏率的2/3,但大大低于西部其他各州。1998Text5Scatteredaroundtheglobearemorethan100smallregionsofisolatedvolcanicactivityknowntogeologistsashotspots.Unlikemostoftheworld*svolcanoes,theyarenotalwaysfoundattheboundariesofthegreatdriftingplatesthatmakeuptheearth'ssurface;onthecontrary,manyofthemliedeepintheinteriorofaplate.Mostofthehotspotsmoveonlyslowly,andinsomecasesthemovementoftheplatespastthemhaslefttrailsofdeadvolcanoes.Thehotspotsandtheirvolcanictrailsaremilestonesthatmarkthepassageoftheplates.Thattheplatesaremovingisnowbeyonddispute.AfricaandSouthAmerica,forexample,aremovingawayfromeachotherasnewmaterialisinjectedintotheseafloorbetweenthem.Thecomplementarycoastlinesandcertaingeologicalfeaturesthatseemtospantheoceanareremindersofwherethetwocontinentswereoncejoined.Therelativemotionoftheplatescarryingthesecontinentshasbeenconstructedindetail,butthemotionofoneplatewithrespecttoanothercannotreadilybetranslatedintomotionwithrespecttotheearth*sinterior.Itisnotpossibletodeterminewhetherbothcontinentsaremovinginoppositedirectionsorwhetheronecontinentisstationaryandtheotherisdriftingawayfromit.Hotspots,anchoredinthedeeperlayersoftheearth,providethemeasuringinstrumentsneededtoresolvethequestion.Fromananalysisofthehot-spotpopulationitappearsthattheAfricanplateisstationaryandthatithasnotmovedduringthepast30millionyears.Thesignificanceofhotspotsisnotconfinedtotheirroleasaframeofreference.Itnowappearsthattheyalsohaveanimportantinfluenceonthegeophysicalprocessesthatpropeltheplatesacrosstheglobe.Whenacontinentalplatecometorestoverahotspot,thematerialrisingfromdeeperlayercreatesabroaddome.Asthedomegrows,itdevelopsdeepfissures(cracks):inatleastafewcasesthecontinentmaybreakentirelyalongsomeofthesefissures,sothatthehotspotinitiatestheformationofanewocean.Thusjustasearliertheorieshaveexplainedthemobilityofthecontinents,sohotspotsmayexplaintheirmutability(inconstancy).63.Theauthorbelievesthat.[A]themotionoftheplatescorrespondstothatoftheearth'sinterior[B]thegeologicaltheoryaboutdriftingplateshasbeenprovedtobetrue[C]thehotspotsandtheplatesmoveslowlyinoppositedirections[D]themovementofhotspotsprovesthecontinentsaremovingapart64.ThatAfricaandSouthAmericawereoncejoinedcanbededucedfromthefactthat.[A]thetwocontinentsarestillmovinginoppositedirections[B]theyhavebeenfoundtosharecertaingeologicalfeatures[C]theAfricanplateshasbeenstablefor30millionyears
52[A]over100hotspotsarescatteredallaroundtheglobe63.Thehot-spottheorymayproveusefulinexplaining.[A]thestructureoftheAfricanplates[B]therevivalofdeadvolcanoes[C]themobilityofthecontinents[D]theformationofnewoceans64.Thepassageismainlyabout.[A]thefeaturesofvolcanicactivities[B]theimportanceofthetheoryaboutdriftingplates[C]thesignificanceofhotspotsingeophysicalstudies[D]theprocessoftheformationofvolcanoes核心词汇1.scatter分散,散开,遍布2.globe地球;global全球的;globalzie全球化3.morethan多于;不只是,不仅仅是4.isolated孤立的,分开的5.volcanic火山的6.knownto为…所熟悉;knownas认为是;称作是:7.hotspots热点8.drift漂移;漂浮9.plate板块10.makeup形成,构成;编造;弥补;bemadeupof由…组成11.Onthecontrary恰恰相反12.interior内部的;exterior外部的13.trail痕迹;足迹14.milestone里程碑,象征15.mark标志着16.beyonddispute无可争议;毋庸置疑17.inject注入;注射18.complement补充;complementary补充的;compliment赞扬19.geological地质的20.feature特征21.reminder提醒物;提醒;暗示22.once曾经;一旦,有一次23.motion运动;动作24.indetail具体地25.withrespectto与…有关26.translateinto转变成;翻译成27.stationary静止的28.instrument仪器,手段:工具29.significance重要性30.confinedto周限在31.appear显得;看起来32.propel推动;驱使33.atleast至少;atmost最多34.initiate开始;开辟35.mutability不稳定性36.readily乐意地
53难句精解①Unlikemostoftheworld'svolcanoes,theyarenotalwaysfoundattheboundariesofthegreatdriftingplatesthatmakeuptheearth'ssurface;onthecontrary,manyofthemliedeepintheinteriorofaplate.▲这是一个由两个分句组成的并列句,中间由分号隔开。前一个分句的第一个部分是一个介词短语unlike,修饰的是这个句子的主语they,在plates的后面有一个that弓I导的定语从句,that所替代的plates在这个从句里作主语;第二个分句用onthecontrary开始,表示与前面的情况形成对比,这个句子较简单,注意这里them指的是前文所说的hotspotso△注意两个分句的对比关系,弄清哪个特征是they(hotspots)所具有的。②Thecomplementarycoastlinesandcertaingeologicalfeaturesthatseemtospantheoceanareremindersofwherethetwocontinentswereoncejoined.▲这个单句的主语是thecomplementarycoastlinesandcertaingeologicalfeatures,后面带了一个定语从句,从句中that充当的是主语;表语名词reminders跟了一个of加上where引导的名词性表示地点从句的短语。where从句中用的是过去时,表示的是过去存在的结合状态。△找出句子的主语、谓语(are)和表语(reminders),再看主语和表语的修饰成分。并注意reminders的意思是“值得注意的地方,具有提醒作用的地方”。③Therelativemotionoftheplatescarryingthesecontinentshasbeenconstructedindetail,butthemotionoftheplateswithrespecttoanothercannotreadilybetranslatedintomotionwithrespecttotheearth'sinterior.▲在这个用but连接的两个并列分句中,前,个分句主语的限定成分theplates带了一个现在分词短语,起修饰作用;后一个分句中注意谓语betranslatedinto意为“被解释为“,这里的another指的是anotherplateso介词withrespectto出现了两次,意思是“相对于……△对介词的理解是这个句子的关键,注意motion这个词在本句中指的是相对运动。④Itisnotpossibletodeterminewhetherbothcontinentsaremovinginoppositedirectionsorwhetheronecontinentisstationaryandtheotherisdriftingawayfromit.▲这个简单句的主语it是个形式主语,真正的主语是后面to引导的不定式短语。这个短语中,determine后面跟的是whether...orwhether…引导的选择关系的从句。注意后面whether从句中有两个分句,用and连接,其中theother指的是theothercontinento△找出该句真正的主语(不定式形式),注意两个whether从句的选择关系,以及后一个从句中两个小句所描述的相对关系。⑤Asthedomegrows,itdevelopsdeepfissures(cracks):inatleastafewcasesthecontinentmaybreakentirelyalongsomeofthesefissures,sothatthehotspotinitiatestheformationofanewocean.▲这个句子是由四个小分句组成,前两个分句是一个主从复合句,其中it指的是thedome;分号后面的句子有一个状语短语inatleastafewcases,逗号后面是sothat引导的表示结果的从句。△在理解这个句子时,最好是能按时间的先后排列地质变化的过程。试题解析67.[B]意为:地质学上的板块漂移说证明是正确的。第二段第一句指出,对于板块漂移说目前已不存异议(beyonddispute)。例如,非洲和南美洲正在漂离,新物质不断注入二者之间的海底裂痕。[A]板块的移动与地球内部的移动是相对应的。第一段指出,地球有100多个地质学家称之为热点的互不相邻的(isolated)火山活跃区。与地球上多数火山不同的是:它们并非都处在构成地球表面的巨大漂游板块的连接处,相反,它们多深埋在板块之下(liedeepintheinteriorofaplate)。这些热点移动缓慢,有时,当板块从它们上面移动过去时,就会留下死火山痕迹(trailsofdeadvolcanoes)。热点及其火山痕迹标志着板块漂移而过。可见,二者的移动并没有相应处。[C]热点和板块缓慢作反方向移动。根据第一段,二者的移动并没有相应处。参阅上文题解。[D]热点的移动证明:大陆板块正在漂离。根据第一段最后一句,热点及其火山痕迹证明板块是移动的。68.[B]它们有某些共同的地质特征。第二段指出,对于板块漂移说目前已不存异议。例如,非洲和南美洲正在漂离,新物质不断注入二者之间的海底裂痕;虽然有大洋(大西洋)相隔,二者的海岸线(形状)是互补的(complementary),共有某些地质特征,说明它们曾经是联在一起的。
54[A]这两个大陆还在向相反方向移动。根据第二段最后一句,通过对热点区域的研究发现,非洲板块似乎是静止的(stationary),至少3000万年未移动了。[C]非洲板块至少3000万年未移动了。这也许是事实,但不是非洲和南美洲曾经是一个板块的证据。[D]地球有100多个热点。这也许是事实,但这也不是非洲和南美洲曾经是一个板块的证据。69」D]意为:新的海洋的形成。最后一段指出,热点说的意义不限于提供了一个参照点,它看来对推动板块移动的地质物理学过程也提供了解释。当板块处于热点之上时,底层物质会将板块顶起,形成(develop)巨大的弧线(abroaddome),弧线变高时,板块出现深深的裂痕。当有些地方裂痕迸裂后,就形成新的海洋。[A]非洲板块的结构。[B]死火山的复活。[C]大陆板块的移动性。热点只能说明板块是移动的,但板块为什么是漂移的,本文却并没有解释。70.[C]意为:地质物理学中热点说的意义。本文提到了这种学说的几方面的意义。见上文题解。[A]火山活动的特点。[B]板块漂移说的重要性。[D]火山的形成过程。参考译文地球上散落分布着100多个互不相连的小火山活动区,被地质学家称为热点。和世界上大多数火山不同的是,它们并不总是在构成地球表面的巨大漂流板块之间的边界上出现;相反,许多热点处于板块较深的内部。大多数热点移动非常缓慢,有时,板块滑过这些热点便留下了死火山的痕迹。热点及其火山痕迹是板块移动的标志。板块漂移这一理论现在是毋庸置疑的。例如,以非洲和南美洲为例,由于有新的物质注入二者之间的海底,两大洲距离越来越远。但互相吻合的海岸线和某些似乎跨越海洋的地质特征会使人想到这两个大陆曾经是连在一起的。携带这些大陆的板块的相对运动已经能够被详细地阐述出来,但一个板块相对另•板块的运动还不能轻易地解释为它们相对于地球内部的运动。人们不能确定两个大陆是在朝相反的方向运动,还是一个大陆停止不动而另一个从它身边漂移开去。位于地球更深层的热点提供了解决该问题的测量仪器。从热点地区的人口情况分析来看,非洲板块似乎是固定的,在过去3000万年里也没有移动过。热点的市要性不仅限于它们作为参照体系的作用。现在看来,它们还对推动板块在地球表面漂移这一地球物理过程有重要影响。当大陆板块漂移到热点上方,来自地球深层的物质便形成了巨大的圆顶状隆起物。随着这个圆顶的增长,板块出现深深的裂缝。至少有几次,大陆可能会沿着其中的•些裂缝完全裂开了,因此这个热点就引发了一个新的海洋的形成。这样,正像早期的理论解释了大陆的移动性一样,热点理论或许能解释大陆板块的不稳定性。1997Text1Itwas3:45inthemorningwhenthevotewasfinallytaken.Aftersixmonthsofarguingandfinal16hoursofhotparliamentarydebates,Australia'sNorthernTerritorybecamethefirstlegalauthorityintheworldtoallowdoctorstotakethelivesofincurablyillpatientswhowishtodie.Themeasurepassedbytheconvincingvoteof15to10,AlmostimmediatelywordflashedontheInternetandwaspickedup,halfaworldaway,byJohnHofsess,executivedirectoroftheRighttoDieSocietyofCanada.Hesentitonviathegroup*son-lineservice,DeathNET.SaysHofsess:"Wepostedbulletinsalldaylong,becauseofcoursethisisn*tjustsomethingthathappenedinAustralia.It'sworldhistory.**Thefullimportmaytakeawhiletosinkin.TheNTRightsoftheTerminallyIIIlawhasleftphysiciansandcitizensaliketryingtodealwithitsmoralandpracticalimplications.Somehavebreathedsighsofrelief,others,includingchurches,right-to-lifegroupsandtheAustralianMedicalAssociation,bitterlyattackedthebillandthehasteofitspassage.Butthetideisunlikelytoturnback.InAustralia——whereanagingpopulation,life-extendingtechnologyandchangingcommunityattitudeshaveallplayedtheirpart-otherstatesaregoingtoconsidermakingasimilarlawtodealwitheuthanasia.IntheUSandCanada,wheretheright-to-diemovementisgatheringstrength,observersarewaitingforthedominoestostartfalling.UnderthenewNorthernTerritorylaw,anadultpatientcanrequestdeath—probablybyadeadlyinjectionorpill—toputanendtosuffering.Thepatientmustbediagnosedasterminallyillbytwodoctors.Aftera"coolingoff*periodofsevendays,thepatientcansignacertificateofrequest.After48hoursthewishfordeathcanbemet.ForLloydNickson,a54-year-oldDarwinresidentsufferingfromlungcancer,theNTRightsofTerminallyIIIlawmeanshecangetonwithlivingwithoutthehauntingfearofhissuffering:aterrifyingdeathfromhisbreathingcondition.Hrmnotafraidofdyingfromaspiritualpointofview,butwhatIwasafraidofwashowI'dgo,becauseI'vewatchedpeopledieinthehospitalfightingforoxygenandclawingattheirmasks,Hhesays.
5551.Fromthesecondparagraphwelearnthat.[A]theobjectiontoeuthanasiaisslowtocomeinothercountries[B]physiciansandcitizenssharethesameviewoneuthanasia[C]changingtechnologyischieflyresponsibleforthehastypassageofthelaw[D]ittakestimetorealizethesignificanceofthelaw*spassage52.Whentheauthorsaysthatobserversarewaitingforthedominoestostartfalling,hemeans.[A]observersaretakingawait-and-seeattitudetowardsthefutureofeuthanasia[B]similarbillsarelikelytobepassedintheUS,Canadaandothercountries[C]observersarewaitingtoseetheresultofthegameofdominoes[D]theeffect-takingprocessofthepassedbillmayfinallycometoastop53.WhenLloydNicksondies,hewill.[A]facehisdeathwithcalmcharacteristicofeuthanasia[B]experiencethesufferingofalungcancerpatient[C]haveanintensefearofterriblesuffering[D]undergoacoolingoffperiodofsevendays54.Theauthor'sattitudetowardseuthanasiaseemstobethatof.[A]opposition[B]suspicion[C]approval[D]indifference核心词汇1.measure措施;测量;尺度;标准;takemeasurestodosth采取措施做某事;ina/somemeasure=toa/somedegree/extent在某种程度上2.convincesb.ofsth是某人相信某事;convincing令人信服的;3.flash闪烁,闪光;4.pickup开车接人;学会;5.on-lineservice在线服务6.post刊登,发布;poster海报;7.bulletin通知,布告;8.import进口品,重要意义(important转化而来);类似这样的词语有很多,比如fame—famous;9.while一会儿,justawhile稍等片刻;另外还有“虽然,尽管;而;当…时候”的意思10.sinkin被人理解(含有被动的意思)11.dealwith解决,处理,打交道;copewith,handle,tackle,solve,resolve,settle,12.moral道德的;13.implication含义;相当于meaning,connotation14.sigh叹气,叹息;sign签字;招牌,路标;15.relief救济;解脱,减轻16.association联系;协会17.attack抨击,批评;18.bill法案;账单19.haste仓促;Morehaste,lessspeed.欲速则不达。20.passage通过,过道;文章21.tide潮流22.anagingpopulation老龄化的人口;人口老年化;23.playapart/rolein对…起作用;24.euthanasia安乐死,physician-assistedsuicide=mercykilling;25.dominoes多米诺骨牌;dominoeseffect多米诺骨牌效应(连锁反应)26.under根据,依据;在…之下;underthedoctor'scare在医生的照顾下。
561.injection注射;Objection反对;rejection拒绝2.putanendto结束;3.diagnose诊断;4.terminal临终的;终端的;最后的5.cooloff冷静,平静;相当于cooldown6.resident居民;居住者7.haunt萦绕心头,经常光顾8.claw爪子,手指;9.mask面罩,面具37.vote投票,选举,表决议会的,国会的;parliament议会,相当于美国的congress38.parliamentary39.incurably不可治地;anincurablydisease不治之症;curable可以治疗的40.turnback逆转,往回走。证书;certify证明,41.certificate难句精解©Aftersixmonthsofarguingandfinal16hoursofhotparliamentarydebates,Australia'sNorthernTerritorybecamethefirstlegalauthorityintheworldtoallowdoctorstotakethelivesofincurablyillpatientswhowishtodie.▲句子的主干是Australia^NorthernTerritorybecamethefirstlegalauthority...,其中,句首是表示时间的介词词组作状语:aftersixmonthsofarguingandfinal16hoursofhotparliamentarydebates,后面的动词不定式toallowdoctorstotakethelivesofincurablyillpatientswhowishtodie相当于定语从句whichallowsdoctorsto...»修饰legalauthority,who引导定语从句whowishtodie修饰前面的patientso②Somehavebreathedsighsofrelief,others,includingchurches,right-to-lifegroupsandtheAustralianMedicalAssociation,bitterlyattackedthebillandthehasteofitspassage.Butthetideisunlikelytoturnback.▲第一句话中,用逗号来连接两个表示对比的句子:Somehavebreathed...others...bitterlyattacked...,其中others之后是介词词组:includingchurches,right-to-lifegroupsandtheAustralianMedicalAssociation对others做进一步的解释。itspassage中的its指代前面提到的thebill。第二句与第一句是逻辑上的转折关系。△tide本意是“潮水,潮汐”的意思,这里的引申含义是“潮流;趋势";turnthetide使形式转变,改变局面。bill这里是“法案”的意思。另外要理解some和others的对比关系。③InAustralia——whereanagingpopulation,life-extendingtechnologyandchangingcommunityattitudeshaveallplayedtheirpart-otherstatesaregoingtoconsidermakingasimilarlawtodealwitheuthanasia.▲这个句子的主干是…otherstatesaregoingtoconsider...o句首的InAustralia是介词词组表示地点状语,后面where弓I导定语从句whereanagingpopulation,life-extendingtechnologyandchangingcommunityattitudeshaveallplayedtheirpart,进一步解释Australia的具体情况。△注意破折号中说各种因素都发挥了作用,是指对其它州考虑制定关于安乐死的法律这件事而言的。另外注意consider的用法,consider后面•般接v.-ing的形式或that引导的宾语从句。©Aftera"coolingoff*periodofsevendays,thepatientcansignacertificateofrequest.After48hoursthewishfordeathcanbemet.▲两个句子都是简单句。第一句中前面是介词词组作时间状语:Afterar,coolingoff*periodofsevendayso第二句使用了被动语态。△"coolingoff'这里是指“给病人充足的考虑时间以做出冷静的决定meet这里是“满足”的意思,可以和demand,need,requirement等和wish类似的词连用。答案精解51.[D]意为:理解该法律通过的意义还需要一些时间。第二段第一句是该段的主题句,该句意为:其(即这一立法的)整体含义(import)可能需要一段时间才为人彻底理解(sinkin).其实,该段的第二句是对第一句更具体的阐释,该句可译为:北部地方州(此处NT是NorthernTerritory
57的缩略形式,指澳大利亚中北部地区)晚期病人权利法的批准使医生和普通人都在思索其道义与实践方面的含义。本段下文提到了支持和反对该法的两种观点。[A]意为:在(除澳大利亚以外的)其他国家,对安乐死的反对意见缓慢而至。这一点该段没有提到。实际上,听到该法批准后,远在美国和加拿大的人也很快做出了反应。[B]意为:在安乐死这一问题上,医生和普通人观点相同。正像该段第三句所指出的,对于该法的批准,意见分歧很大。有些人松了口气,而有些人——包括教堂、保卫生命权益组织与澳大利亚医学会——对该法进行激烈的抨击,认为它的批准过于仓促。[C]意为:技术(条件)的变化应对该法的仓促批准负主要责任。该段第五句意为:在澳大利亚,其他州也将考虑通过制定同样的一项法律来解决安乐死问题,而促成这一形势的是澳大利亚老化的人口、生命延续技术、正在变化的社会态度等因素。可见,这与[C]所表达的内容不一样。51.[B]意为:美国、加拿大及其他国家也可能批准类似法律。第二段最后一句指出,在美国和加拿大“死之权利”运动正在集结力量,观望者正在等待多米诺骨牌开始倾倒。多米诺骨牌是一种西洋骨牌游戏;游戏中将许多长方形的骨牌竖立排列成行,碰倒第一张时,其余骨牌将依次纷纷倒下。用于比喻时,这种游戏指一系列的连锁反应,即:牵一发而动全身。这里喻指:澳大利亚的形势会波及北美等国家,引起类似的做法。[A]意为:观察者对安乐死的未来持观望态度。根据对B的分析,观察者等待的是是否美、加等国会在对安乐死的态度方面步澳之后尘,通过类似立法,而并非是指他们对安乐死态度暖昧、莫衷-是。[C]意为:观察者正等待看多米诺游戏的结果。这种解释未免太拘泥于字面的意思。[D]意为:所批准的法案的影响也许会最终停止。与原文不符。52.[A]意为:死时表现出安乐死的平静特征。这实际上是说他将采用安乐死的方式离开人世。第三段提到,住在达尔文市(位于北部地方州)的尼克森患肺癌,对他来说,允许安乐死的法案的批准意味着他可以心情平静地生活,而无需惧怕将要遭受的死亡的折磨:由死时所产生的呼吸困难所带来的痛苦折磨。他说:从思想认识上讲,我并不怕死,但是,我怕的是如何死去,因为我曾亲眼目睹过医院的病人死时由缺氧而挣扎并抓挠氧气罩的情景。从以上的分析可以看出,尼克森先生知道自己已患绝症并依法为自己选择安乐死的方式告别人世。[B]意为:经历肺癌病人所要遭受的痛苦。不对,相反,尼克森将会平静死去。[C]意为:对痛苦的折磨极度恐惧。[D]意为:将经历7天的平静阶段。第三段指出,根据北部地区新通过的法律,要求安乐死的病人必须具备以下条件:1)该病人必须由两名医生诊断为晚期病人;2)平静考虑7天后,病人签署一个申请证书;3)48小时后再给病人实行安乐死。可见,这里所说的“平静”7天是让病人(及其家庭)平静、认真地考虑一下是否选择采用安乐死这一形式。53.[C]意为;赞同。这是一篇新闻体文章,在新闻体文章中,写作者往往通过引用相关者的观点来结束讨论,并将自己的态度通过引用间接地表述出来。本文以尼克森的话结束了对安乐死的讨论,而尼克森是安乐死的支持者。另外,文章的大部分文字陈述了对安乐死法案的褒扬态度,而反对态度却一带而过。从这两方面来看,作者对安乐死持赞同态度。[A]意为:反对。[B]意为:怀疑。[D]意为:不关心。参考译文:凌晨3:45进行了最终表决。经过6个月争论和最后16个小时的国会激烈辩论,澳大利亚北部地区(澳北州)成为世界上第个允许医生根据绝症病人个人意愿来结束其生命的合法当局。这一法案是以令人信服的15票对10票通过。几乎同时,该消息就出现在互联网上。身处地球另一端的加拿大死亡权利执行主席约翰•霍夫塞斯在收到该消息后便通过协会的在线服务“死亡之网''发了公告。他说:“我们整天都在发布公告,因为这件事的意义不在于它是在澳大利亚发生的事情,而是因为这是世界历史的一件大事。”要充分理解这一法案的深刻意义可能需要一段时间。澳北州晚期病人权利法使得无论是内科医生还是普通市民都同样地力图从道义和实际意义两方面来对待这一问题。一些人如释重负,另一些人,包括教会,生命权利组织以及澳大利亚医学会成员都对这一决议及其仓促的通过进行了猛烈的抨击。但这一潮流已无法逆转。在澳大利亚,人口老龄化,延长寿命技术和公众态度的变化都发挥着各自的作用。其他州也将考虑制定类似的法律来处理安乐死问题。在美国和加拿大,死亡权利运动正在积蓄力量。观察家们正在等待多米诺骨牌产生的效应。
58根据澳北州所通过的这项新法案,成年病人可以要求安乐死——可能是通过注射致死药剂或服用致死药片——来结束痛苦。但此前病人必须由两名医生诊断其确实已病入膏肓,然后再经过7天的冷静思考期,方可签署一份申请证明。48小时后,才可以满足其安乐死的愿望。对于居住于达尔文现年54岁的肺癌患者利奥德•尼克森来说,这个法律意味着他可以平静地生活下去而无须整天惧怕即将来临的苦难:因呼吸困难而在煎熬中痛苦地死去。”从思想上说,我并不害怕死,但我怕的是怎样死,因为我在医院看到过病人在缺氧时苦苦挣扎,用手抓他们的面罩时的情景。“他说。1997Text2AreportconsistentlybroughtbackbyvisitorstotheUSishowfriendly,courteous,andhelpfulmostAmericansweretothem.Tobefair,thisobservationisalsofrequentlymadeofCanadaandCanadians,andshouldbestbeconsideredNorthAmerican.Thereare,ofcourse,exceptions.Small-mindedofficials,rudewaiters,andill-manneredtaxidriversarehardlyunknownintheUS.Yetitisanobservationmadesofrequentlythatitdeservescomment.Foralongperiodoftimeandinmanypartsofthecountry,atravelerwasawelcomebreakinanotherwisedullexistence.Dullnessandlonelinesswerecommonproblemsofthefamilieswhogenerallyliveddistantfromoneanother.Strangersandtravelerswerewelcomesourcesofdiversion,andbroughtnewsoftheoutsideworld.Theharshrealitiesofthefrontieralsoshapedthistraditionofhospitality.Someonetravelingalone,ifhungry,injured,orill,oftenhadnowheretoturnexcepttothenearestcabinorsettlement.Itwasnotamatterofchoiceforthetravelerormerelyacharitableimpulseonthepartofthesettlers.Itreflectedtheharshnessofdailylife:ifyoudidn'ttakeinthestrangerandtakecareofhim,therewasnooneelsewhowould.Andsomeday,remember,youmightbeinthesamesituation.Todaytherearemanycharitableorganizationswhichspecializeinhelpingthewearytraveler.Yet,theoldtraditionofhospitalitytostrangersisstillverystrongintheUS,especiallyinthesmallercitiesandtownsawayfromthebusytouristtrails.**Iwasjusttravelingthrough,gottalkingwiththisAmerican,andprettysoonheinvitedmehomefordinner-amazing.HSuchobservationsreportedbyvisitorstotheUSarenotuncommon,butarenotalwaysunderstoodproperly.ThecasualfriendlinessofmanyAmericansshouldbeinterpretedneitherassuperficialnorasartificial,butastheresultofahistoricallydevelopedculturaltradition.Asistrueofanydevelopedsociety,inAmericaacomplexsetofculturalsignals,assumptions,andconventionsunderliesallsocialinterrelationships.And,ofcourse,speakingalanguagedoesnotnecessarilymeanthatsomeoneunderstandssocialandculturalpatterns.Visitorswhofailto"translate1*culturalmeaningsproperlyoftendrawwrongconclusions.Forexample,whenanAmericanusestheword"friend0,theculturalimplicationsofthewordmaybequitedifferentfromthoseithasinthevisitor'slanguageandculture.Ittakesmorethanabriefencounteronabustodistinguishbetweencourteousconventionandindividualinterest.Yet,beingfriendlyisavirtuethatmanyAmericansvaluehighlyandexpectfrombothneighborsandstrangers.51.Intheeyesofvisitorsfromtheoutsideworld,.[A]rudetaxidriversarerarelyseenintheUS[B]small-mindedofficialsdeserveaseriouscomment[C]Canadiansarenotsofriendlyastheirneighbors[D]mostAmericansarereadytoofferhelp52.Itcouldbeinferredfromthelastparagraphthat.[A]cultureexercisesaninfluenceoversocialinterrelationship[B]courteousconventionandindividualinterestareinterrelated[C]variousvirtuesmanifestthemselvesexclusivelyamongfriends[D]socialinterrelationshipsequalthecomplexsetofculturalconventions53.Familiesinfrontiersettlementsusedtoentertainstrangers.[A]toimprovetheirhardlife[B]inviewoftheirlong-distancetravel[C]toaddsomeflavortotheirowndailylife[D]outofacharitableimpulse54.Thetraditionofhospitalitytostrangers.[A]tendstobesuperficialandartificial[B]isgenerallywellkeptupintheUnitedStates[C]isalwaysunderstoodproperly[D]hassomethingtodowiththebusytouristtrails核心词汇1.consistently经常地,一直地;consistof山…组成;consistin存在于
591.courteous礼貌的,2.makeobservationof对…做出观察;对…做出评论;3.small-minded心胸狭隘的;noble・minded品德高尚的;open-minded心胸宽广的4.ill-mannered不懂礼貌的;well-mannered懂礼貌的;manners礼貌5.hardly几乎不;等于scarcely=barely6.deserve值得,应该受到7.break打破;休息:haveabreak休息一会儿8.dull枯燥的;迟钝的9.diversion娱乐,快乐;偏离,转移;10.harsh恶劣的,严峻的11.frontier边境,边疆;前线12.hospitality热情好客;inhospitality冷漠无情13.merely只是14.charitable慈善的,有好的15.impulse冲动16.onthepartof就…来说17.reflect反映18.takein接收,理解;欺骗19.takecareof照顾,关心20.specializein擅长,精通21.weary疲倦的22.pretty十分,相当23.interpret解释,翻译24.superficial肤浅的,表面上的25.artificial假的,假惺惺的26.neither…nor….but…既不…也不…而是27.developed发达的;developing发展中的28.asetof一套29.culturalsignals文化信号30.assumption观点,看法;presumption看法,观点;consumption消费31.convention传统,会议32.underlie是…基础;underlying根本的,内在的33.interrelationship相互关系34.culturalpatterns文化模式35.morethan不仅仅是36.encounter遭遇,邂逅37.distinguishbetweenAandB把A和B区别开来38.virtue美德39.value重视难句精解©Thereare,ofcourse,exceptions.Small-mindedofficials,rudewaiters,andill-manneredtaxidriversarehardlyunknownintheUS.Yetitisanobservationmadesofrequentlythatitdeservescomment.▲第一个句子使用了therebe句型,其中ofcourse是插入语。第二句是主语+系动词+表语结构。第三句话中使用了so...that结构:其中madesofrequently是过去分词作定语,修饰前面的observationo△第一句中的ofcourse
60作插入语,用逗号与句子的其它部分分开,在开始阅读的时候可以不看。注意第二句话中使用了双重否定表示肯定:hardlyunknown等于prettywell-known。另外注意so...that结构的用法:太以至于。另外observation这里的意思是“因观察而得出的意见另外itdeservescomment中的it指代前面的observationo©Strangersandtravelerswerewelcomesourcesofdiversion,andbroughtnewsoftheoutsideworld.▲句子的主干是Strangersandtravelerswere...andbrought...»△注意diversion在这里的含义是“解闷,取乐的事情,消遣,娱乐”,而不是“转移,转向”的意思。③Someonetravelingalone,ifhungry,injured,orill,oftenhadnowheretoturnexcepttothenearestcabinorsettlement.▲这是一个简单句。travelingalone是现在分词作定语修饰前面的someone,ifhungry,injured,orill...实际上是简略的if引导的状语从句,相当于if(heis)hungry,injured,orill,这里作插入成分。另外havesth.+动词不定式,这一结构中的动词不定式通常是相当于定语部分,修饰前面的sth.,这里就是:没有可以投靠(toturnto/动词不定式)的地方(nowhere/sth.)»△注意turnto这里的引申含义是“投靠,求助于,求教于”的意思。④Itwasnotamatterofchoiceforthetravelerormerelyacharitableimpulseonthepartofthesettlers.▲句子的主干是Itwasnotamatterofchoice...ormerelyacharitableimpulse....是主语+系动词+表语的结构。表语由并列的两部分组成,由or来连接。△onthepartof相当于前面的ibr,意思是“在方面,对而言⑤ThecasualfriendlinessofmanyAmericansshouldbeinterpretedneitherassuperficialnorasartificial,butastheresultofahistoricallydevelopedculturaltradition.▲这个句子的主干是ThecasualfriendlinessshouldbeinterpretedneitherasAnorB,butasC.使用了被动语态。其中neither...nor...结构后用的是同样词性的成分:形容词superficial和artificial。△注意neither...nor...but结构的使用:既不是也不是而是,重点在but之后。asthe/aresultof:作为的结果,由于……而……。⑥Asistrueofanydevelopedsociety,inAmericaacomplexsetofculturalsignals,assumptions,andconventionsunderliesallsocialinterrelationships.▲句子的主干是...culturalsignals,assumptions,andconventionsunderlies...interrelationshipso△注意as在这里是一个代词,表示“这一情况,这一事实”。可以参考以下的例句来理解as的用法:Thenighthadturnedcold,asisusualaroundhere.夜晚变得很冷,在这一带经常如此。试题解析55.[D]意为:大部分美国人乐于助人。文章第一句指出,去过美国的人所带回的印象总是(consistently):大多数美国人表现为友好、礼貌、乐于助人。本文从历史及文化的角度探讨了产生这一现象的原因。[A]意为:粗鲁的出租车司机在美国罕见。[B]意为:心胸狭窄的官员值得严肃的一提(或:应受严肃的批评)。[C]意为:加拿大人不如其邻国(当主要指美国)人民友好。注意:[A]、[B]、[C]表达的观点都不是第段中所提到的访美者的观点,第一段的第二、三、四句表达的是本文作者的观点。在作者看来,公平地讲,许多到过加拿大的人对加拿大人也有同感,因此可以说:这是一种北美现象一北美人大都友好、礼貌、乐于助人。同时,在他看来,这种情况也有例外:心胸狭隘的官员、粗鲁的侍者、无礼的出租车司机也不乏其人,但总的来看这并不构成主流。56.[A]意为:文化影响社会关系。最后一段的第一句是全段的主题,该句可译为:像其他发达国家一样,在美国,人际关系的背后是••系列复杂的文化符号、信念和习俗。换言之,美国的文化决定了美国人的行为。[B]意为:礼貌的习惯与个人兴趣互相影响。最后•段第五句可译为:仅靠在公共汽车上瞬时相遇来区别礼貌是出自于文化习惯还是个人的兴趣是不够的。根据本段的主旨和全文的主旨,这句话应该理解为:判断一个人表现出的礼貌行为究竟仅产生于其个人素质还是产生于文化的熏陶,仅看其个别的、偶然的行为是不行的。换言之,如果他随时随地表现为礼让,或者,如果生活在某一区域或国家的人都表现为礼让,那末,你才能判定礼貌行为不是一种个人现象,而是一种社会文化
61现象。[C]意为:各种美德仅表现在朋友关系中。这一点文章最后一段没提到。最后一段所举的“朋友”一词的例子旨在说明:在不同文化中,“相同”的概念未必有同一内涵或外延。[D]意为:社会关系等于一系列复杂的文化习俗。根据该段第一句,二者是决定与被决定关系,并非等同关系。见上文分析。55.[C]意为:为自己的日常生活增添情趣。第二段指出,在美国历史的很长一段时期(即所谓“拓荒”时代),对许多地区来说,一个旅行者的到来是很受欢迎的,因为它可以对平时单调的生活起一个调节(break)作用。离群索居的家庭共同的问题是日常生活的单调与寂寞,陌生人或旅行者的到来可以使他们暂时摆脱这种生活状况,另外.他们也可以因此获得外界信息。[A]意为:改善艰苦的生活。根据上文分析可见,陌生人受欢迎的原因主要是因为他们所带来的精神效应,而非物质生活效应。第三段提到,拓荒地区⑴。ntier)的残酷现实也是形成美国人礼貌传统的原因。一个孤独的旅游者有问题自然求助于路边最近的居住点,这对旅游者来说不是一个选择问题(即:他别无选择),对就近的定居者来说,提供必要的帮助也不仅仅是出于怜悯(charitableimpulse)»这反映的是日常生活的严酷现实:如果定居者不接收并帮助他,就没有别人了,另外,有一天定居者本人也可能处于同一境地。[B]意为:考虑到他们所做的长途跋涉。[D]意为:出于怜悯。见上文分析。56.[B]意为:在美国得以广泛的保持。第二、三段探索了形成美国人友善好客传统的原因之后,第四段指出,虽然现在有许多专门的机构帮助旅行者,但是,友善好客的旧传统在美国仍根探蒂固,这突出表现在远离旅游热线的一些小城市中。本段最后一句指出,许多美国人随意表现出的友善不应该被看作是表面或虚假的应酬,而应该看作是一种历史文化现象。另外,文章最后一段指出,友善好客是倍受美国人珍视的美德,他们同样希望邻国人和其他外国人也表现出这一美德。[A]意为:经常是表面上的、虚假的。见上文分析。[C]意为:总是能被正确理解。相反,第四段指出,许多外国人对美国人的一些友好表示感到不可思议(amazing),这反映了他们对美国历史文化传统的不理解。参阅第四段第三、四、五句。[D]意为:与一些旅游热线有关。不对,见上文分析。参考译文:去美国访问的人经常带回报告说,大多数美国人对他们友善、好客、乐于助人。公正的说,人们对加拿大人也有这样的评论,因而,应当认为这是北美普遍的现象。当然也有例外。在美国,心胸狭隘的官员,举止粗鲁的招待和毫无礼貌的出租车司机也并非罕见。尽管有不如意的地方,但因为人们常常得出美国人好客的观察意见,因而也就值得议论--番了。过去很长一段时间,在美国很多地方,旅行者的到来因暂时打破原本的单调生活而受人欢迎。无聊、孤独是居住相对遥远的家庭的普遍问题。陌生人和旅行者很受欢迎,他们带来了娱乐消遣,还带来了外面世界的消息。开拓者的严酷生活现实也促成了这一好客的传统。单独旅行时,如果挨饿、受伤或生病,通常只能向最近的小屋或村落求助。对旅行者来说,这不是一个选择的问题;而对当地居民来说,这也并非是行善的时冲动。它反映了日常生活的严酷:如果你不收留他,那他便无处求助了。请记住,有一天你也可能处于相同的境遇。如今,有了很多的慈善组织专门帮助疲惫的旅行者。不过,热情接待陌生人的传统在美国仍然很盛行,尤其是在远离旅游热线的小城镇。“我只是路过,和这个美国人聊了聊。很快,他就请我到他家吃饭一这真令人惊奇。”来美国的旅客谈论此类事件很普遍,但并非总能得到正确理解。很多美国人不经意表现的友好不应被看做是表面或虚假的应酬,而应该看成是文化传统的历史发展结果。同任何发达国家一样,一系列复杂的文化特征,信念和习俗构成了美国所有社会交往的基础。当然,会讲种语言并不意味着就理解该语言的社会和文化模式。不能正确“诠释”文化含义的旅行者往往得出错误的结论。例如,美国人所说的“朋友”一词,其文化含义可能与旅行者语言和文化中的“朋友”大相径庭。要想正确区分礼貌是出于文化习俗还是个人兴趣,单凭一次公共汽车上的偶遇是不够的。不过,友好是很多美国人推崇的美德,同时希望邻居和陌生人也能如此。1997Text3Technically,anysubstanceotherthanfoodthataltersourbodilyormentalfunctioningisadrug.Manypeoplemistakenlybelievethetermdrugrefersonlytosomesortofmedicineoranillegalchemicaltakenbydrugaddicts.Theydon*trealizethatfamiliarsubstancessuchasalcoholandtobaccoarealsodrugs.Thisiswhythemoreneutraltermsubstanceisnowusedbymanyphysiciansand
62psychologists.Thephrase"substanceabuse*1isoftenusedinsteadof"drugabuse1*tomakeclearthatsubstancessuchasalcoholandtobaccocanbejustasharmfullymisusedasheroinandcocaine.Weliveinasocietyinwhichthemedicinalandsocialuseofsubstances(drugs)ispervasive:anaspirintoquietaheadache,somewinetobesociable,coffeetogetgoinginthemorning,acigaretteforthenerves.Whendothesesociallyacceptableandapparentlyconstructiveusesofasubstancebecomemisuses?Firstofall,mostsubstancestakeninexcesswillproducenegativeeffectssuchaspoisoningorintenseperceptualdistortions.Repeateduseofasubstancecanalsoleadtophysicaladdictionorsubstancedependence.Dependenceismarkedfirstbyanincreasedtolerance,withmoreandmoreofthesubstancerequiredtoproducethedesiredeffect,andthenbytheappearanceofunpleasantwithdrawalsymptomswhenthesubstanceisdiscontinued.Drugs(substances)thataffectthecentralnervoussystemandalterperception,mood,andbehaviorareknownaspsychoactivesubstances.Psychoactivesubstancesarecommonlygroupedaccordingtowhethertheyarestimulants,depressants,orhallucinogens.Stimulantsinitiallyspeeduporactivatethecentralnervoussystem,whereasdepressantsslowitdown.Hallucinogenshavetheirprimaryeffectonperception,distortingandalteringitinavarietyofwaysincludingproducinghallucinations.Thesearethesubstancesoftencalledpsychedelic(fromtheGreekwordmeaningnmind-manifestationM)becausetheyseemedtoradicallyalterone*sstateofconsciousness.55.nSubstancesabuse1'(line4,paragraph1)ispreferableto“drugabuse"inthat.[A]substancescanalterourbodilyormentalfunctioningifillegallyused[B]"drugabuse**isonlyrelatedtoalimitednumberofdrug-takers[C]alcoholandtobaccoareasfatalasheroinandcocaine[D]manysubstancesotherthanheroinorcocainecanalsobepoisonous56.Theword"pervasive**(line1,paragraph2)mightmean.[A]widespread[B]overwhelming[C]piercing[D]fashionable57.Physicaldependenceoncertainsubstancesresultsfrom.[A]uncontrolledconsumptionofthemoverlongperiodsoftime[B]exclusiveuseofthemfbrsocialpurposes[C]quantitativeapplicationofthemtothetreatmentofdiseases[D]carelessemploymentofthemfbrunpleasantsymptoms58.Fromthelastparagraphwecaninferthat.[A]stimulantsfunctionpositivelyonthemind[B]hallucinogensareinthemselvesharmfultohealth[C]depressantsaretheworsttypeofpsychoactivesubstances[D]thethreetypesofpsychoactivesubstancesarecommonlyusedingroups核心词汇1.substance物质2.otherthan除了…之外;no/nothingotherthan正是,就是;morethan不只是;no/littlemorethan仅仅,就是;ratherthan而不是;3.alter改变,4.mental心理的,大脑的;spiritual精神的;physical身体的,物理的;psychological心理学的;physiological生理的;5.function功能;机能;运转,起作用6.mistakenly错误地;7.term概念,术语;说法;intermsof就…来说;用…来说8.referto指的是,称作是9.chemical化学物质,化合物10.addict上瘾的人;beaddictedto对…上瘾11.neutral中立的;objective客观的;subjective主观的12.physician内科医生:surgeon外科医生;dentist牙医;clinician临床医生13.abuse滥用;misuse误用14.suchas例如;assuch类似的,这样的
636.heroin海洛因;cocaine可卡因7.pervasive广泛的;普遍的8.aspirin阿司匹林;9.quiet止住,停止10.social社会的;sociable社交的11.nerve神经;nervoussystem神经系统12.constructive有建设性的;13.excess过度:excessive过分地14.negative消极的;positive积极的15.perceptual知觉的;感觉的16.distortion歪曲,扭曲17.leadto导致18.mark标志;19.tolerance容忍20.withdrawal撤退;停药21.discontinue停止22.affect影响23.centralnervoussystem中枢神经系统24.perception知觉;mood心'情;beinagoodmood心、情女子25.group分组;divide分类26.accordingto根据27.stimulant兴奋剂;depressant抑郁剂;28.initiallly最初,起初29.speedup加快,slowsown减慢30.activate激活;31.whereas=while而32.haveaneffecton对…有影响33.avarietyof一系列的,各种各样的34.including包括,包含;excluding排除在外;concerning关于35.radically根本地36.stateofconsciousness意识状况;stateofmind心态难句精解©Thephrase''substanceabuse*,isoftenusedinsteadof"drugabuse"tomakeclearthatsubstancessuchasalcoholandtobaccocanbejustasharmfullymisusedasheroinandcocaine.▲句子的主干是句子的前半部分Thephrase"substanceabuse**isoftenused...tomakeclear...,tomakeclearthat…是动词不定式作状语,表示H的。that后面接的是宾语从句作动词makecleai•的宾语。△注意make+sht.+adj.:makesth.clear,这里因为sth.是一个that引导的从句,所以放在了形容词clear的后面。另外注意as...as的用法。②Weliveinasocietyinwhichthemedicinalandsocialuseofsubstances(drugs)ispervasive:anaspirintoquietaheadache,somewinetobesociable,coffeetogetgoinginthemorning,acigarettefbrthenerves.▲句子的主干就是Weliveinasociety...»后面which引导定语从句inwhichthemedicinalandsocialuseofsubstances(drugs)ispervasive,修饰society。冒号后面的部分是并列关系的名词词组,用来举例说明前面提出的观点,开始可以略去不看。△注意冒号后面列举的前三个名词词组中的动词不定式都相当于定语成分,修饰前面的中心名词,表示其功效。©Dependenceismarkedfirstbyanincreasedtolerance,withmoreandmoreofthesubstancerequiredtoproducethedesiredeffect,andthenbytheappearanceofunpleasantwithdrawalsymptomswhenthesubstanceisdiscontinued.▲句子的主干是Dependenceismarkedfirstby...,andthenby,...其逗号隔开的成分是with+n.+过去分词:withmoreandmoreof
64thesubstancerequiredtoproducethedesiredeffect作状语,用来进一步解祥药物依赖的第一种表现。whenthesubstanceisdiscontinued是表示时间的状语从句。△注意and连接两个by开始的介词词组是并列关系,这样就能抓住句子的主干了。另外注意名词在这里的特殊意义:dependence指“对药物的依赖“,withdrawal的意思是''停止用药©Psychoactivesubstancesarecommonlygroupedaccordingtowhethertheyarestimulants,depressants,orhallucinogens.▲这是,个简单句。句子的主干部分是Psychoactivesubstancesare...groupedaccordingto...,使用了被动语态。其中whether引导宾语从句whethertheyarestimulants,depressants,orhallucinogens作介词accordingto的宾语。△group这里用作动词,是“分类”的意思。试题解析:59.[D]意为:除海洛因或可卡因外,许多其他物质也是有害的。第•段最后一句指出,许多医生(physician)和心理学家常使用“物质滥用”而不是“药物滥用”这概念,他们想以此说明:滥用像烟酒这样的物质与滥用海洛因和可■卡因一样有害。[A]意为:如果非法使用,物质可能改变我们身体或大脑的功能。第一段第一句对“药物”这一概念下了一个定义:从专业角度来讲,除食品以外,任何改变我们的身体或大脑功能的物质都是“药物但是,正如第二句所指出的,许多人错误地认为“药物”这一概念仅指某种医药或嗜毒者用的非法化学药品。[B]意为:“药物滥用”仅限指一少部分人的吸毒行为。[C]意为:烟酒同海洛因和可卡因一样致命。这里,fatal(致命的)一词太夸张了,与原文中所说的“有害”(harmftilly)相去甚远。60.[A]该词意为:普通的,广泛的。事实上,由第二段第一句的冒号后部分所表达的内容,我们可以推断出该词的意思。该句可译为:在我们生活的社会里,医用或社交用物质(药物)广泛存在,如:用阿斯匹林制止头痛,用酒交际,早晨用咖啡振作一下精神,抽支烟定定神(或:松弛一下)。[B]意为:压倒切的,占主流的。[C]意为:尖锐的,尖的。[D]意为:时髦的,流行的。61.[A]意为:长时间无节制地使用它们。根据第二段第四、五句,频繁使用(repeateduse)某种物质(药物)会使身体对之上瘾或形成依赖。依赖起先表现为耐药量(tolerance)的增加:要达到满足,需要的剂量越来越多;停止服用后,一些不舒服的反应就会出现。可见,用药量和用药时间是造成药物依赖的两个重要因素。[B]意为:仅将它们用于社交目的。文章第二段第一句确实提到了像酒这样的“物质”可以用于社交目的,但这不等于说只有用于社交目的的“物质”才可以使人上瘾。[C]意为:将它们大量地用来治病。量大仅是可能产生药物依赖的原因之一,而频繁使用也是形成药物依赖的重要条件。[D]意为:粗心使用它们而产生不良症状。62.[B]意为:幻觉剂本身就危害健康。根据第三段第四、五句,幻觉剂主要影响人的感知觉,以各种方式(包括产生幻觉)将它扭曲、改变。它们被称作“引起幻觉的药物”,因为它们似乎从根本上改变了人的意识状态。[A]意为:兴奋剂对心智有积极影响。第三段前三句指出,影响中枢神经系统、改变感知觉和行为的药物属于对神经起显著作用的(psychoactive)物质,它们通常分为兴奋剂、抑制剂或幻觉剂。兴奋剂具有开始加快或激活中枢神经的作用,而抑制剂则具有减缓作用。但是,无论是哪种作用,其影响都是有害的。参阅第一段最后一句。[C]意为:抑制剂是对■神经起显著作用的物质中最坏的一种。第三段提到了三钟影响人的意识与行为的物质(见上文),但并未指出哪种效果最坏。[D]意为:三种对神经起显著作用的物质经常被一起使用。这一点第三段也未提到。参考译文
65从专业角度说,除食品外,任何能改变我们生理和心理机能的物质都是药物。很多人错误地认为“药物”这个词仅仅指某些药品或是吸毒者服用的违禁化学品。他们没有意识到诸如酒精、烟草这些我们熟悉的物质也是药物。这也是现在许多内科医生和心理学家使用“物质”这个更加中性的词的原因。他们常用“物质滥用''而不用"药物滥用”来清楚表明滥用酒精、烟草这样的物质如同滥用海洛因和可卡因一样有害。我们生活在一个物质(药物)在医疗和社交方面的使用都很广泛的社会里:用来缓解头痛的阿斯匹林,用来应酬的酒,早晨用来提神的咖啡,还有定神用的香烟。使用这些物质得到了社会认可,且显然具有积极的作用,但什么时候就变成滥用了呢?首先,大多数物质的过量使用都会产生负面影响,如中毒或严重的感知错乱。反复使用一种物质可以导致成瘾或对该物质的依赖。依赖的最初表现是不断增长的耐药量,要产生预期的效果需要的药剂量越来越大,而一旦中断使用就会出现难受的停药症状。影响中枢神经系统、改变感知觉和行为的药物(物质)属于对神经起显著作用的物质,它们通常分为兴奋剂、镇静剂和幻觉剂。兴奋剂主要起到加速或激活中枢神经系统的作用,而镇静剂则相反:减缓它的活动。幻觉剂主要影响人的感知,通过多种方式对感知加以扭曲或改变,其中包括产生幻觉。这些物质常被认为能“引起幻觉”(psychedelic一词源于希腊语,意为“心灵显现”),因为它们似乎能改变人的意识状态。1997Text4Nocompanylikestobetolditiscontributingtothemoraldeclineofanation."Isthiswhatyouintendedtoaccomplishwithyourcareers?**SenatorRobertDoleaskedTimeWarnerexecutiveslastweek.HYouhavesoldyoursouls,butmustyoucorruptournationandthreatenourchildrenaswell?**AtTimeWarner,however,suchquestionsaresimplythelatestmanifestationofthesoul-searchingthathasinvolvedthecompanyeversincethecompanywasbomin1990.It*saself-examinationthathas,atvarioustimes,involvedissuesofresponsibility,creativefreedomandthecorporatebottomline.Theflapoverrapisnotmakinglifeanyeasierforhim.Levinhasconsistentlydefendedthecompany'srapmusiconthegroundsofexpression.In1992,whenTimeWarnerwasunderfireforreleasingIce-TsviolentrapsongCopKiller,Levindescribedrapaslawfulexpressionofstreetculture,whichdeservesanoutlet."Thetestofanydemocraticsociety,"hewroteinaWallStreetJournalcolumn,**liesnotinhowwellitcancontrolexpressionbutinwhetheritgivesfreedomofthoughtandexpressionthewidestpossiblelatitude,howeverdisputableorirritatingtheresultsmaysometimesbe.Wewon'tretreatinthefaceofanythreats.',AtthecoreofthisdebateischairmanGeraldLevin,56,whotookoverfbrthelateSteveRossin1992.Onthefinancialfront,Levinisunderpressuretoraisethestockpriceandreducethecompany'smountainousdebt,whichwillincreaseto$17.3billionaftertwonewcabledealsclose.Hehaspromisedtoselloffsomeofthepropertyandrestructurethecompany,butinvestorsarewaitingimpatiently.Levinwouldnotcommentonthedebatelastweek,butthereweresignsthatthechairmanwasbackingoffhishard-linestand,atleasttosomeextent.Duringthediscussionofrocksingingversesatlastmonth'sstockholders'meeting.Levinassertedthat“musicisnotthecauseofsociety'sills**andevencitedhisson,ateacherintheBronx,NewYork,whousesraptocommunicatewithstudents.Buthetalkedaswellaboutthe“balancedstruggle1'betweencreativefreedomandsocialresponsibility,andheannouncedthatthecompanywouldlaunchadrivetodevelopstandardsfbrdistributionandlabelingofpotentiallyobjectionablemusic.The15-memberTimeWarnerboardisgenerallysupportiveofLevinandhiscorporatestrategy.Butinsiderssayseveralofthemhaveshowntheirconcernsinthismatter."Someofushaveknownformany,manyyearsthatthefreedomsundertheFirstAmendmentarenottotallyunlimited,**saysLuce.nIthinkitisperhapsthecasethatsomepeopleassociatedwiththecompanyhaveonlyrecentlycometorealizethis."59.SenatorRobertDolecriticizedTimeWarnerfbr.[A]itsraisingofthecorporatestockprice[B]itsself-examinationofsoul[C]itsneglectofsocialresponsibility[D]itsemphasisoncreativefreedom60.Accordingtothepassage,whichofthefollowingisTRUE?[A]LuceisaspokesmanofTimeWarner.[B]GeraldLevinisliabletocompromise.[C]TimeWarnerisunitedasoneinthefaceofthedebate.[D]SteveRossisnolongeralive.61.Infaceoftherecentattacksonthecompany,thechairman.[A]stucktoastrongstandtodefendfreedomofexpression[B]softenedhistoneandadoptedsomenewpolicy[C]changedhisattitudeandyieldedtoobjection
66[A]receivedmoresupportfromthe15-memberboard59.Thebesttitleforthispassagecouldbe.[A]ACompanyunderFire[B]ADebateonMoralDecline[C]ALawfulOutletofStreetCulture[D]AFormofCreativeFreedom核心词汇1.contributeto导致,促使;2.moraldecline道德衰退3.intendedto打算,计划做4.corrupt腐化,腐败5.simply只不过是6.latest最新的;7.manifestation表明,流露8.soul-searching灵魂的寻找9.self-examination自我反省10.involve涉及到;beinvolvedin卷入到,参与到11.atthecoreof在…•中心12.takeover接管;13.late已故的14.underpressure在压力之下;understress;underdiscussion在讨论中15.stockprice股票价格16.deal交易17.restructure重组18.rapmusic说唱音乐19.onthegroundof由于20.underfire陷入困境21.release发行;发布22.outlet发泄的机会23.liein存在于;24.latitude自由度25.disputable有争议的26.irritate使…生气27.retreat后退;28.inthefaceof面对29.selloff卖掉30.commenton对…发表评论31.sign迹象;路标;签字32.backoff*放弃;backup支持33.hard-linestand强硬立场34.atleast至少35.tosomeextent/degree在某种程度上36.rock摇滚乐37.verse歌词38.stockholder股东39.assert宣称,认为40.cause起因,事业41.launch发起
671.drive运动,进取心2.distribution销售,分布3.label标识,标签4.objectionable有反对意见的5.insider局内人,内部人6.concern担忧,关注7.unlimited无限的8.associatedwith与…有关的9.itisthecasethat情况是这样的难句精解①"Isthiswhatyouintendedtoaccomplishwithyourcareers?nSenatorRobertDoleaskedTimeWarnerexecutiveslastweek."Youhavesoldyoursouls,butmustyoucorruptournationandthreatenourchildrenaswell?**▲这是一个有直接引语的复杂句。首先抓住核心句SenatorRobertDoleaskedTimeWarnerexecutiveslastweek,其前后是直接引语。这个直接引语的前半部分是一个一般疑问句,后面由两个转折关系的句子构成,由连词but连接。第一个分句是一个简单句,but后面的句子是一个一般疑问句。由情态动词must引导,包括由and这个连词连接的两个并列部分,corruptournation和threatenourchildrenaswelL在后面threatenoutchildrenaswell这部分的主语you被省略了。△关键要理解but后面的一般疑问句,这里并不是表示疑问,而是反问、诘问的意思。当并列复合句的第二个子句的主语与第一个子句的主语相同时,第二个子句的主语可以省略。aswell这里是“inaddition,also,too,也'’的意思,经常用于句尾。②It'saself-examinationthathas,atvarioustimes,involvedissuesofresponsibility,creativefreedomandthecorporatebottomline.▲这是一个有定语从句的复杂句。阅读时首先注意主干为Itisaself-examination...,that后面引导的是限定性定语从句,修饰self-examination,定语从句的宾语是一个of词组,其核心是issues,在介词of后面是三个并列的短语,都是用来修饰和限定issues的。这三个短语因为是并列的关系,所以只在最后•个短语前面使用并列连词andoatvarioustimes是插入语,将动词的两部分分开了。△这句话的核心在于self-examination,后面的部分都是用于修饰这个词,要正确理解其意思是“自我反省,自我检讨”。而corporatebottomline所指的是一个公司所能做出的事情或者所能容忍的新闻工作者自由发挥的最大限度。③Theflapoverrapisnotmakinglifeanyeasierforhim.Levinhasconsistentlydefendedthecompany'srapmusiconthegroundsofexpression.▲第一个句子是一个简单句。fl叩overrap是句子的主语,ismaking是谓语,使用了结构:make+n.+adj.。第二个句子也是一个简单句。△第一句中的重点是掌握tomakelifeeasier这个表述方法,其它部分都是辅助这个短语的。另外,对于flap一词的理解也至关重要,在这里它的意思是“焦虑,兴奋状态'’的意思。第二句中的主干是defendsomebodyonthegroundsofsomething(为某种理由或手段为某人辩护)。expression这里的意思是thequalityofsingingorplayingamusicalinstrumentwithfeeling,即“表达方式、腔调”,尤指“雄辩的语调,富有表情的唱腔注意consistently是“一贯地,•响地”的意思、,不要与constantly混淆。④"Thetestofanydemocraticsociety,HhewroteinaWallStreetJournalcolumn,Hliesnotinhowwellitcancontrolexpressionbutinwhetheritgivesfreedomofthoughtandexpressionthewidestpossiblelatitude,howeverdisputableorirritatingtheresultsmaysometimesbe…”▲这里直接引语被分成两部分,一•部分在主句前,另一部分放在主句之后。在这个例子里面,直接引语是主句的宾语。直接引语的主干是Thetest...liesnotin...butin...,however...,这是一个用副词however连接的并列复合句。△阅读时可以先不看直接引语,可以在分别搞清楚主句和作为宾语从句的直接引语的意思后再把主句和直接引语放在一起理解,这样就比较容易了。另一方面,要理解however引导的句子的意思,在这里可以把其理解为“不管,不论”,在这种用法中,however一般后面接形容词。⑤Duringthediscussionofrocksingingversesatlastmonth'sstockholders'meeting,Levinassertedthat"musicisnotthecauseofsociety'sills"andevencitedhisson,ateacherintheBronx,NewYork,whousesraptocommunicatewithstudents.
68▲句子的主干是Levinassertedthat...thatevencited...oDuring...stockholder'smeeting这••部分是表示时间的状语从句。musicisnotthecauseofsociety'sills是直接引语,作为动词asserted的宾语。hisson是动词cited的宾语,后面的ateacherintheBronx,NewYork是宾语hisson的同位语,最后面的whousesraptocommunicatewithstudents是修饰hisson的定语从句。△这个句子比较长,但是只要抓住…Levinassertedthat...andevencited...这样的句子主干,就能明晰Levin的主要观点,其它部分的理解也就水到渠成了。⑥“Ithinkitisperhapsthecasethatsomepeopleassociatedwiththecompanyhaveonlyrecentlycometorealizethis."▲Ithink...是这句话的主干,后面的部分是这句话的宾语从句。在宾语从句当中that引导一个同位语从句,说明case的具体情况是somepeopleassociatedwiththecompanyhaveonlyrecentlycometorealizethis»associatedwith相当于简略的定语从句,修饰前面的people。△重点是要理解that引导的是同位语从句,后面的部分说明case的具体情况。名词fact,dream,idea,notion,proposal和news等等都常常被同位语从句所修饰。答案精解63.[C]意为:它对社会责任的忽视。第一段指出,没有哪个公司喜欢别人说它导致了全国道德败坏,多尔参议员所指责时代华纳公司的正是这•点。他说:难道这就是你们的经营目标吗,你们出卖了自己的灵魂,难道你们也想毁了国家、危及我们的孩子吗?另从第三、四段来看,这里多尔所指责的正是该公司用它的音乐作品带来的社会影响,多尔认为这些音乐作品对社会和青少年有不良影响。[A]意为:它将公司股价提高。从多尔所说的话来看,他关心的不是该公司的经济状况。[B]为:它对灵魂的自我检验。第一段第三句指出,对时代沃纳公司来说,多尔所质疑的问题只不过是公司自创立以来一直所进行的自我反省的最新表述,在公司发展的不同阶段,这•自我反省涉及(社会)责任、创作自由、公司利润(bottomline)o换言之,在公司的发展过程中,社会责任、创作自由、公司能否赚钱这三者之间的矛盾一直困扰着公司。根据公司董事长列文的话(见第三段),公司把创作自由放在了发展的首位。这造成了它对作品的社会影响的忽视,所以,后来列文改变态度以后,承认应该在创作自由和社会责任上寻找一个平衡点(见第四段)。可见,多尔参议员所指责的正是公司的所作所为带来的不良社会影响,这样他就击中了要害。[D]为:它对创作自由的强调。见上文分析。64.[D]回答这一问题主要涉及对第二段第一句中late的理解。除其他意思外,该词有“前”,"已故的''等意思。•般来讲,该词加在人名或称呼前时译作“已故的"、如:thelateMr.Green己故格林先生,herlatehusband她的前夫(一故),若加在头衔前,则要据情况而译,如:thelatepresident前总统(也可能已故,也可能仅指刚刚卸职)。第二段第一句可译为:处于争议中心的是董事长杰拉德•列文,他在1992年前莹事长史蒂夫•罗斯去世后继任,今年56岁。[A]意为:路斯是时代沃纳公司的发言人。在最后一段第二句,路斯仅被称作insider(内部人士,知情人士),他说:我们有些人多年来一直知道(宪法)第一修正案中所规定的自由并非是无限制的自由,我想可能公司的某些人最近才意识到这一点。他的话说明了公司领导内部对处理创作自由和社会影响这一对矛盾上的不同看法、也暗含着对公司一贯政策(过于强调创作自由)的批评。可见,他并非公司指派的发言人,而仅代表自己。[B]为:列文倾向于妥协。根据第三段中列文所说的话,他是一个持强硬立场的人。他说:检验任何民主社会的标准不是看它如何严厉地控制(思想的)表达,而是看它是否给人以最大限度的思想和表达思想的自由。我们不会屈服于任何威胁。但是,在这次的争议中,虽然列文也在为公司发行的音乐作品争辩,但他也做出了某些程度的让步(参阅第四段第一句)。由此可见,列文并非是个易于妥协的人。[C]为:在这场争议中.时代沃纳公司团结一致。不对,例如上文所提到的路斯的观点。65.[B]意为:态度有所缓和,采取了某种新政策。第四段指出,列文对上周的争议拒绝评价,但有迹象表明他正在放弃自己的强硬立场——至少在某种程度上可以这样说。在上月讨论摇滚乐歌词的董事会上,列文强调音乐并不引起社会丑恶现象,他甚至举了他儿子的例子。但是,他同时也谈到了创作自由与社会责任保持平衡的问题,他表示,公司将为音乐的发行和标识(labeling指:标识作品或产品的应用对象,如:是否适应于青少年使用等)制定标准。可见,列文在做出妥协姿态的同时,也采取了实际的行动。[A]为:坚持强硬立场保护思想表达自由。[C]为:改变其态度并向反对派屈服。与B表达的内容相比,C表达的内容语气太强。因为,正如第四段第一句所说的,列文仅做出了某种程度的让步(tosomeextent)o
69[D]为:获得了董事会15位成员更多的支持。虽然董事会一直支持列文及其公司经营战略,但在这次的争议中,意见出现了分歧。参阅第64题题解。63.[A]意为:遭到责难的公司。从以上的分析可以看出,本文主要是评述了时代华纳公司因发行新音乐专辑而受到的责难及其反应。[B]为:一场关于道德败坏的争论。这个题目太宽泛。更何况,时代华纳公司所被指责的主要是它对社会责任的忽视,而并非它所发行的作品所带来的实际社会影响。[C]为:街头文化的合法表达(途径)。[D]为:一种表现创作自由的形式。参考译文没有一家公司乐意听到别人说自己引起了社会的道德败坏。参议员罗伯特・多尔上星期质问时代华纳公司高级人员时说:“难道这就是你们要成就的事业吗?你们已经出卖了自己的灵魂,难道你们还非要腐化我们的国家,威胁我们的孩子不成?”不过,对于成立于1990年的时代华纳公司而言,这样的质问仅仅只是公司自我反思的最新表白,是在不同时期涉及责任、创作自由和公司底线问题的自我反省。于1992年接替已故董事长斯蒂夫•罗斯的56岁的现任董事长杰拉德•莱文是争论的焦点人物。财政方面,他承受着抬高股价,减少公司巨额债务的压力。在两笔新的有线电视交易谈妥后,债务将达到173亿美元。他也答应出售部分财产并重组公司,但现在投资者们仍在焦急地等待着。人们对说唱音乐的焦虑并没使他的日子变得好过。莱文一向以它是一种富于表现力的演唱方式为理由来捍卫公司的说唱音乐。1992年公司因出品Ice-T乐队狂暴的说唱歌曲《警察杀手》后备受谴责时,莱文说这是街头文化的合法表达方式,它应该有自己的宣泄途径。他在《华尔街日报》一篇专栏文章中写道:“任何一个民主社会的检验不在于它能多有效地控制各种情感的表达,而在于是否给予了人们思考和表达的最广泛的自由,尽管有时这种结果会引起争论和愤怒。我们不会在任何威胁面前退却。”莱文不愿对上周的辩论做出评论,但有迹象表明这位董事长的强硬立场起码在一定程度上有所缓和。在上个月的股东会议上,大家就摇滚乐的歌词进行了讨论。莱文宣称“音乐不是社会问题的病因“,他甚至还以自己为例。他的儿子是纽约州布朗克斯的一个教师,用说唱乐的表达方式与学生进行交流。但他也谈到了创作自由和社会责任之间要“保持平衡”的问题。他还宣布公司将致力于为一些人们可能会反感的音乐制定发行和标识的标准。总的来说,时代华纳公司的15位董事是支持莱文和公司的经营策略的。但内部人士透露其中几位对此事表示担忧。“我们中的•些人多年来就知道宪法第一修正案所说的自由并非毫无限制,”鲁斯说,“我想与公司有关系的一些人可能是最近才意识到这一点1997Text5Muchofthelanguageusedtodescribemonetarypolicy,suchas"steeringtheeconomytoasoftlanding"or"atouchonthebrakes",makesitsoundlikeaprecisescience.Nothingcouldbefurtherfromthetruth.Thelinkbetweeninterestratesandinflationisuncertain.Andtherearelong,variablelagsbeforepolicychangeshaveanyeffectontheeconomy.Hencetheanalogythatlikenstheconductofmonetarypolicytodrivingacarwithablackenedwindscreen,acrackedrearviewmirrorandafaultysteeringwheel.Givenallthesedisadvantages,centralbankersseemtohavehadmuchtoboastaboutoflate.Averageinflationinthebigsevenindustrialeconomiesfelltoamere2.3%lastyear,closetoitslowestlevelin30years,beforerisingslightlyto2.5%thisJuly.Thisisalongwaybelowthedouble-digitrateswhichmanycountriesexperiencedinthe1970sandearly1980s.Itisalsolessthanmostforecastershadpredicted.Inlate1994thepanelofeconomistswhichTheEconomistpollseachmonthsaidthatAmerica'sinflationratewouldaverage3.5%in1995.Infact,itfellto2.6%inAugust,andisexpectedtoaverageonlyabout3%fortheyearasawhole.InBritainandJapaninflationisrunninghalfapercentagepointbelowtheratepredictedattheendoflastyear.Thisisnoflashinthepan;overthepastcoupleofyears,inflationhasbeenconsistentlylowerthanexpectedinBritainandAmerica.EconomistshavebeenparticularlysurprisedbyfavorableinflationfiguresinBritainandtheUnitedStates,sinceconventionalmeasuressuggestthatbotheconomies,andespeciallyAmerica's,havelittleproductiveslack.America'scapacityutilization,forexample,hithistoricallyhighlevelsearlierthisyear,anditsjoblessrate(5.6%inAugust)hasfallenbelowmostestimatesofthenaturalrateofunemployment—theratebelowwhichinflationhastakenoffinthepast.Whyhasinflationprovedsomild?Themostthrillingexplanationis,unfortunately,alittledefective.Someeconomistsarguethatpowerfulstructuralchangesintheworldhaveupendedtheoldeconomicmodelsthatwerebaseduponthehistoricallinkbetweengrowthandinflation.
7063.Fromthepassagewelearnthat.[A]thereisadefiniterelationshipbetweeninflationandinterestrates[B]economywillalwaysfollowcertainmodels[C]theeconomicsituationisbetterthanexpected[D]economistshadforeseenthepresenteconomicsituation64.Accordingtothepassage,whichofthefollowingisTRUE?[A]Makingmonetarypoliciesiscomparabletodrivingacar.[B]Anextremelylowjoblessratewillleadtoinflation.[C]Ahighunemploymentratewillresultfrominflation.[D]Interestrateshaveanimmediateeffectontheeconomy.65.Thesentence"Thisisnoflashinthepann(line4,paragraph3)meansthat.[A]thelowinflationratewilllastforsometime[B]theinflationratewillsoonrise[C]theinflationwilldisappearquickly[D]thereisnoinflationatpresent66.Thepassageshowsthattheauthoristhepresentsituation.[A]criticalof[B]puzzledby[C]disappointedat[D]amazedat核心词汇1.usedto用来…;过去习惯做2.monetary货币的3.policy政策4.precise精确的5.link联系6.interestrate利率7.inflation通货膨胀:deflation抑制通货8.lag滞后9.analogy类比,比喻10.liken...to=compare...to把…比做11.blacken漆黑的12.cracked有裂缝的13.faulty失灵的14.steeringwheel方向盘15.given倘若,考虑到16.boastabout吹嘘:17.slightly轻微的,一点儿18.double-digit双位数;digitalage数字时代19.experience经历20.lessthan低于21.forecaster预言家;predict预言22.thisisnoflashinthepan这并非昙花一现。23.particularly特别地24.favorable有利的25.figure数字,人物:体形26.conventionalmeasures传统的措施27.slack滞后28.utilization使用29.thrill=excite激动
711.defective有缺陷的2.upend推翻,结束3.bebasedon建立在.…基础之上难句精解©Muchofthelanguageusedtodescribemonetarypolicy,suchas"steeringtheeconomytoasoftlanding1*ofnatouchonthebrakes1*,makesitsoundlikeaprecisescience.Nothingcouldbefurtherfromthetruth.▲在第一个句子中,其主干为Muchofthelanguage...,makesitsoundlike...。usedtodescribemonetarypolicy是用于修tf|ilanguage的定语,后面的suchas"steeringtheeconomytoasoftlanding"of"atouchonthebrakes”是对前面的language进行进一步说明。第二个句子是一个简单句。△如上所述的句子主干被确定之后,句子就不难理解了。为了简化这个句子以便于理解,可以先把suchas引导的部分忽略不看,那样整个句子就比较好掌握了。注意makeitsoundlikeaprecisescience当中it指代前面提到的monetarypolicyo②Hencetheanalogythatlikenstheconductofmonetarypolicytodrivingacarwithablackenedwindscreen,acrackedrearviewmirrorandafaultysteeringwheel.▲这句话承接前面陈述的原因。hence后面只是一个名词词组,中心词是theanalogy,后面that引导定语从句修饰前面的analogyowithablackenedwindscreen,acrackedrearviewandafaultysteeringwheel是介词词组修饰前面的名词car。注意此句没有谓语动词,只是一个名词性的短语。△理解这句话的关键在于hence的用法。hence的意思是“forthisreason,因此,所以“,主要用于书面语,是副词,可以连接一个完整的句子,也可以只跟一个名词。例如:Babyfoundapotofpaint,henceallthemarksonthewalk另外likenAtoB意思是“把A与B相比,把A比作B”。③Thisisnoflashinthepan;overthepastcoupleofyears,inflationhasbeenconsistentlylowerthanexpectedinBritainandAmerica.▲这是一个并列句,前后用分号隔开两个子句,是递进关系。第一句话中,no可以用nota代替。后面一个句子中inflation是主语,使用了被动语态的现在完成时态。lower是表语,thanexpected和inBritainandAmerica,以及前面的overthepastcoupleofyears都是介词短语作状语。△首先应该注意到那个分号,可以把分号前后分别作为一个简单句单独对待。另外在后面一个句子中,应该抓住inflationhasbeen...lower...这个基本结构(被动语态,现在完成时态)。flashinthepan是习语,意思是asuddensuccessthatwillnotberepeated,接近汉语中的“昙花一现©EconomistshavebeenparticularlysurprisedbyfavorableinflationfiguresinBritainandtheUnitedStates,sinceconventionalmeasuressuggestthatbotheconomies,andespeciallyAmerica's,havelittleproductiveslack.▲这是一个主从复合句,连词since连接了两个句子。主句的主干是Economistshavebeen…surprisedby...。原因状语从句的主干是conventionalmeasuressuggestthat...,代词that引导了宾语从句作为suggest的宾语。在这个宾语从句中,andespeciallyAmericans相当于especiallyAmerica'seconomy,是前面主语botheconomies的同位语,用于强调美国经济。△这里应该首先注意到since这个连词,然后分别理解两个句子,再把它们放在一起,这个句子的意思就迎刃而解了。另外注意suggest不是“建议”的意思,而应该是“显示,指示”。⑤Themostthrillingexplanationis,unfortunately,alittledefective.Someeconomistsarguethatpowerfulstructuralchangesintheworldhaveupendedtheoldeconomicmodelsthatwerebaseduponthehistoricallinkbetweengrowthandinflation.▲在第一个句子里面,主干是…explanationis...alittledefective□这是一个主语+系动词+表语结构。副词unfortunately是插入语,作状语。第二个句子的主干并不复杂:...economistsarguethat...,代词that后面是宾语从句。这个宾语从句的基本结构为structuralchanges...haveupended...models...,其中structuralchanges是主语,haveupended是现在完成时态的谓语,models是宾语。这个宾语models后面是一个that引导的限定性定语从句,修饰models。△第一个句子相对比较简单。第二个句子看着很长,但是只要明确了句子的主干,就很容易把整个句子看明白。可以先甩掉宾语从句中的那个定语从句(thatwerebaseduponthehistoricallinkbetweengrowthandinflation),这样这个句子结构就显得简单多了。然后再接这个定语从句,整句的意思就浮出水面了。另外注意upend一词由动词短语endup衍生而来,意为“结束,推翻答案精解:67」C]意为:经济形势比预想的好。
72第三段指出,它(指:平均通货膨胀率)也比多数预测者预测的低。《经济学家》杂志每月调查的经济学家小组称:1995年美国平均通货膨胀率会达3.5%左右,但是,8月份它实际降至2.6%,全年也不过3%左右:在英国和日本,平均通货膨胀率比上年底预测的低0.5个百分点(或:半个百分点)。而且,在过去几年里一直是如此(thisisnoflashinthepan):在英美两国,平均通货膨胀率一直比预测的要低。[A]意为:通货膨胀与利率有直接关系。第一段第二句明确指出:利率与通货膨胀间的关系是不确定的。[B]意为:经济(的运行)总是遵循某些模式(或:规律)。第一段指出,“使经济软着陆”“使经济刹车”,人们经常使用这样的词来形容货币政策的作用,听起来它似乎是一门严谨的学问。事实远非如此(Nothingcouldbefurtherfromthetruth.它根本就不是一门严谨精确的学问)。下文从持续低的通货膨胀率的意外的形势来说明了经济运行难以预测。[D]意为:经济学家们预测到了目前的经济形势。相反,正如第四段第一句所指出的,经济学家对目前有利的通货膨胀率始料未及。另请参阅上文分析。68.[B]意为:极低的失业率会导向通货膨胀。第四段指出,从传统的(衡量)标准来看,英美两国(特别是美国)的经济生产并没有滑坡(productiveslack),例如:美国的设备(能力)利用率(capacityutilisation)今年初达到历史最高水平,其失业率已低于多数正常失业率所允许的数字——过去认为:失业率低于正常失业率时通货膨胀率就开始上升(takeoff)。[A]为:制定货币政策如同开车。根据第一段第四、五句,在政策的变化对经济起实际作用之前,会有很长而难以确定的(variable)时间差(lag意为:滞后性)。所以,许多人把货币政策实施过程比作驾驶•辆遮住挡风玻璃、后视镜已断裂、方向盘有毛病的汽车。换言之,他们认为,货币政策的制定和实施有很大程度的不可预测性或盲目性。可见,A表达的意思不确切。[C]为:通货膨胀导致高失业率。注意,在这里,inflation一词前没有修饰词,际上,过低的失业率会导致通货膨胀率的上升。参阅上文分析。[D]为:利率对经济有直接而迅速的影响。参阅上文分析。69.[A]aflashinthepan意为:昙花一现,偶然出现的情况。依据第三段的首句和末尾句可以推断出本段的中心是通货膨胀还会持续一段时间。参阅第67题题解。[B],[C],[D]均不对。70.[D]意为:对感到惊奇,认为不可思议。本文主要评述了目前良好的经济形势,它是由持续低的通货膨胀率造成的,是始料未及的。作者强调了目前形势的始料不及的一面(尤其是第二、三、四段的描述)。[A]意为:批评。[B]意为:因……感到困惑(不解)。[C]意为:对……感到失望。参考译文很多用来描述货币政策的词,如“引导经济软着陆”,"触动经济刹车“,听起来像是门精确的科学。事实远非如此。利率和通货膨胀之间的关系难以确定。在政策改变对经济产生影响前会有一段较长时间且变化不定的后滞期。因此,才会有人将货币政策的指导比做是驾驶•辆带有黑色挡风玻璃、后视镜破碎及方向盘失灵的汽车。尽管有这么多不利因素,中央银行家们似乎对近来的形势有了不少值得夸耀的东西。西方七大工业国去年的平均通货膨胀率降至仅2.3%,接近30年来的最低水平。今年7月略微升高到2.5%。这远远低于许多国家在70年代和80年代早期经历的两位数的膨胀率。这也低于许多预测者预测的数字。1994年底,每月接受《经济学家》意见调查的一组经济学家指出,美国在1995年的平均通货膨胀率将达到3.5%。实际上,8月份就降到了2.6%。而且有望达到全年平均仅为3%。去年年底,英国和日本的通货膨胀率实际上比预测的要低半个百分点。这不是昙花一现。在过去几年里,英国和美国的通货膨胀率始终低于预测水平。经济学家对英美两国有利的通胀率感到特别诧异,因为传统的计量方法表明两国经济,特别是美国经济几乎没有生产萧条的时候。比如,美国的生产力利用率在今年前段时间达到了历史最高水平,失业率(8月份为5.6%)已降到低于对自然失业率的大多数估测——过去,当比率低于自然失业率时,通货膨胀率早已迅速上升。为何通货膨胀如此的和缓?可惜的是,这最令人震惊的解释有一点缺陷。一些经济学家认为,世界经济结构强有力的变化已经推翻了那个以经济增长和通货膨胀的历史上相互关联为基础的旧的经济模式。1996/Passage1Tight-lippedeldersusedtosay,"It'snotwhatyouwantinthisworld,butwhatyouget.''Psychology
73teachesthatyoudogetwhatyouwantifyouknowwhatyouwantandwanttherightthings.Youcanmakeamentalblueprintofadesireasyouwouldmakeablueprintofahouse,andeachofusiscontinuallymakingtheseblueprintsinthegeneralroutineofeverydayliving.Ifweintendtohavefriendstodinner,weplanthemenu,makeashoppinglist,decidewhichfoodtocookfirst,andsuchplanningisanessentialforanytypeofmealtobeserved.Likewise,ifyouwanttofindajob,takeasheetofpaper,andwriteabriefaccountofyourself.Inmakingablueprintforajob,beginwithyourself,forwhenyouknowexactlywhatyouhavetooffer,youcanintelligentlyplanwheretosellyourservices.Thisaccountofyourselfisactuallyasketchofyourworkinglifeandshouldincludeeducation,experienceandreferences.Suchanaccountisvaluable.Itcanbereferredtoinfillingoutstandardapplicationblanksandisextremelyhelpfulinpersonalinterviews.Whiletalkingtoyou,yourcould-beemployerisdecidingwhetheryour"wares"andabilitiesmustbedisplayedinanorderlyandreasonablyconnectedmanner.Whenyouhavecarefullypreparedablueprintofyourabilitiesanddesires,youhavesomethingtangibletosell.Thenyouarereadytohuntforajob.Getallthepossibleinformationaboutyourcould-bejob.Makeinquiriesastothedetailsregardingthejobandthefirm.Keepyoureyesandearsopen,anduseyourownjudgment.Spendacertainamountoftimeeachdayseekingtheemploymentyouwishfor,andkeepinmind:Securingajobisyourjobnow.1.Whatdotheeldersmeanwhentheysay,"It'snotwhatyouwantinthisworld,butwhatyou〃cget.?[A]You*11certainlygetwhatyouwant.[B]It'snousedreaming.[C]Youshouldbedissatisfiedwithwhatyouhave.[D]It'sessentialtosetagoalforyourself.2.Ablueprintmadebeforeinvitingafriendtodinnerisusedinthispassageas.[A]anillustrationofhowtowriteanapplicationforajob[B]anindicationofhowtosecureagoodjob[C]aguidelineforjobdescription[D]aprincipleforjobevaluation3.Accordingtothepassage,onemustwriteanaccountofhimselfbeforestartingtofindajobbecause.[A]thatisthefirststeptopleasetheemployer[B]thatistherequirementoftheemployer[C]itenableshimtoknowwhentosellhisservices[D]itforceshimtobecomeclearlyawareofhimself
741.Whenyouhavecarefullypreparedablueprintofyourabilitiesanddesires,youhavesomething[A]definitetooffer[B]imaginarytoprovide[C]practicaltosupply[D]desirabletopresentPassage2WiththestartofBBCWorldServiceTelevision,millionsofviewersinAsiaandAmericacannowwatchtheCorporation,snewscoverage,aswellaslistentoit.AndofcourseinBritainlistenersandviewerscantuneintotwoBBCtelevisionchannels,fiveBBCnationalradioservicesanddozensoflocalradiostation.Theyarebroughtsport,comedy,drama,music,newsandcurrentaffairs,education,religion,parliamentarycoverage,children'sprogramsandfilmsforanannuallicensefeeof83poundsperhousehold.Itisaremarkablerecord,stretchingbackover70yearsyettheBBC'sfutureisnowindoubt.TheCorporationwillsurviveasapublicly-fundedbroadcastingorganization,atleastforthetimebeing,butitsrole,itssizeanditsprogramsarenowthesubjectofanation-widedebateinBritain.ThedebatewaslaunchedbytheGovernment,whichinvitedanyonewithanopinionoftheBBC-includingordinarylistenersandviewerstosaywhatwasgoodorbadabouttheCorporation,andevenwhethertheythoughtitwasworthkeeping.ThereasonforitsinquiryisthattheBBC'sroyalcharterrunsoutin1996anditmustdecidewhethertokeeptheorganizationasitis,ortomakechanges.DefendersoftheCorporation-ofwhomtherearemanyarefondofquotingtheAmericanslogan“Ifitain'tbroke,don'tfixit."TheBBC,,ain,tbroken,theysay,bywhichtheymeanit
75isnotbroken(asdistinctfromtheword'broke',meaninghavingnomoney),sowhybothertochangeit?YettheBBCwillhavetochange,becausethebroadcastingworldarounditischanging.ThecommercialTVchannelsTVandChannel4-wererequiredbytheThatcherGovernment,sBroadcastingActtobecomemorecommercial,competingwitheachotherforadvertisers,andcuttingcostsandjobs.Butitisthearrivalofnewsatellitechannelsfundedpartlybyadvertisingandpartlybyviewers,subscriptions-whichwillbringaboutthebiggestchangesinthelongterm.1.TheworldfamousBBCnowfaces.[A]theproblemofnewscoverage[B]anuncertainprospect[C]inquiriesbythegeneralpublic[D]shrinkageofaudience2.Inthepassage,whichofthefollowingabouttheBBCisnotmentionedasthekeyissue?ExtensionofitsTVservicetoFarEast.[B]Programsasthesubjectofanation-widedebate.[C]Potentialsforfurtherinternationalco-operations.[D]Itsexistenceasabroadcastingorganization.3.TheBBC's"royalcharter”(Line4,Paragraph3)standsfor.[A]thefinancialsupportfromtheroyalfamily[B]theprivilegesgrantedbytheQueen[C]acontractwiththeQueen[D]auniquerelationshipwiththeroyalfamily4.TheforemostreasonwhytheBBChastoreadjustitselfisnootherthan.[A]theemergenceofcommercialTVchannels[B]theenforcementofBroadcastingActbythegovernment[C]theurgentnecessitytoreducecostsandjobs[D]thechallengeofnewsatellitechannels
76Inthelasthalfofthenineteenthcentury"capital"and"labor"wereenlargingandperfectingtheirrivalorganizationsonmodernlines.Manyanoldfirmwasreplacedbyalimitedliabilitycompanywithabureaucracyofsalariedmanagers.Thechangemetthetechnicalrequirementsofthenewagebyengagingalargeprofessionalelementandpreventedthedeclineinefficiencythatsocommonlyspoiledthefortunesoffamilyfirmsinthesecondandthirdgenerationaftertheenergeticfounders.Itwasmoreoverastepawayfromindividualinitiative,towardscollectivismandmunicipalandstate-ownedbusiness.Therailwaycompanies,thoughstillprivatebusinessmanagedforthebenefitofshareholders,wereveryunlikeoldfamilybusiness.Atthesametimethegreatmunicipalitieswentintobusinesstosupplylighting,tramsandotherservicestothetaxpayers.Thegrowthofthe1imited-1iabi1ity-companyandmunicipalbusinesshadimportantconsequences.Suchlarge,impersonalmanipulationofcapitalandindustrygreatlyincreasedthenumbersandimportanceofshareholdersasaclass,anelementinnationalliferepresentingirresponsiblewealthdetachedfromthelandandthedutiesofthelandowners;andalmostequallydetachedfromtheresponsiblemanagementofbusiness.Allthroughthenineteenthcentury,America,Africa,India,AustraliaandpartsofEuropewerebeingdevelopedbyBritishcapital,andBritishshareholderswerethusenrichedbytheworld'smovementtowardsindustrialization.TownslikeBournemouthandEastboundspranguptohouselarge."Comfortable〃classeswhohadretiredontheirincomes,andwhohadnorelationtotherestofthecommunityexceptthatofdrawingdividendsandoccasionallyattendingashareholders,meetingtodictatetheirorderstothemanagement.Ontheotherhand"shareholding"meantleisureandfreedomwhichwasusedbymanyofthelaterVictoriansforthehighestpurposeofagreatcivilization.The“shareholders"assuchhadnoknowledgeofthe1ives,thoughtsorneedsoftheworkmenemployedbythecompanyinwhichheheldshares,andhisinfluenceontherelationsofcapitalandlaborwasnotgood.Thepaidmanageractingforthecompanywasinmoredirectrelationwiththemenandtheirdemands,butevenhehadseldomthatfamiliarpersonalknowledgeoftheworkmenwhichtheemployerhadoftenhadunderthemorepatriarchalsystemoftheoldfamilybusinessnowpassingaway.Indeedthemeresizeofoperationsandthenumbersofworkmeninvolvedrenderedsuchpersonalrelationsimpossible,organizationofthetradeunions,atleastinonequaltermsthemanagersofthecompaniesstrikeandlockouttaughtthetwopartiestothevalueoffairnegotiation.Fortunately,however,theincreasingpowerandallskilledtrades,enabledtheworkmentomeetwhoemployedthem.Thecrueldisciplineoftherespecteachother1sstrengthandunderstand1.It,strueoftheoldfamilyfirmsthat.[A]theywerespoiledbytheyoungergenerations[B]theyfailedforlackofindividualinitiative[C]theylackedefficiencycomparedwithmodemcompanies[D]theycouldsupplyadequateservicestothetaxpayers2.Thegrowthoflimitedliabilitycompaniesresultedin.[A]theseparationofcapitalfrommanagement[B]theownershipofcapitalbymanagers[C]theemergenceofcapitalandlaborastwoclasses
77[A]theparticipationofshareholdersinmunicipalbusiness1.Accordingtothepassage,allofthefollowingaretrueexceptthat.[A]theshareholderswereunawareoftheneedsoftheworkers[B]theoldfirmownershandabetterunderstandingoftheirworkers[C]thelimitedliabilitycompaniesweretoolargetorunsmoothly[D]thetradeunionsseemedtoplayapositiverole2.Theauthorismostcriticalof.[A]familyfilmowners[B]landowners[C]managers[D]shareholdersPassage4WhataccountsforthegreatoutburstofmajorinventionsinearlyAmerica-breakthroughssuchasthetelegraph,thesteamboatandtheweavingmachine?Amongthemanyshapingfactors,Iwouldsingleoutthecountry*sexcellentelementaryschools;alaborforcethatwelcomedthenewtechnology;thepracticeofgivingpremiumstoinventors;andabovealltheAmericangeniusfornonverbal,“spatial"thinkingaboutthingstechnological.Whymentiontheelementaryschools?Becausethankstotheseschoolsourearlymechanics,especiallyintheNewEnglandandMiddleAtlanticstates,weregenerallyliterateandathomeinarithmeticandinsomeaspectsofgeometryandtrigonometry.AcuteforeignobserversrelatedAmericanadaptivenessandinventivenesstothiseducationaladvantage.AsamemberofaBritishcommissionvisitingherein1853reported,“Withamindpreparedbythoroughschooldiscipline,theAmericanboydevelopsrapidlyintotheskilledworkman.〃Afurtherstimulustoinventioncamefromthe〃premiunTsystem,whichprecededourpatentsystemandforyearsranparallelwithit."Thisapproach,originatedabroad,offeredinventorsmedals,cashprizesandotherincentives.IntheUnitedStates,multitudesofpremiumsfornewdeviceswereawardedatcountryfairsandattheindustrialfairsinmajorcities.Americansflockedtothesefairstoadmirethenewmachinesandthustorenewtheirfaithinthebeneficenceoftechnologicaladvance.Giventhisoptimisticapproachtotechnologicalinnovation,theAmericanworkertookreadilytothatspecialkindofnonverbalthinkingrequiredinmechanicaltechnology.AsEugeneFergusonhaspointedout,“Atechnologistthinksaboutobjectsthatcannotbereducedtounambiguousverbaldescriptions;theyaredealtwithinhismindbyavisual,nonverbalprocess...Thedesignerandtheinventor...areabletoassembleandmanipulateintheirmindsdevicesthatasyetdonotexist.〃Thisnonverbal"spatial"thinkingcanbejustascreativeaspaintingandwriting.RobertFultononcewrote,“Themechanicshouldsitdownamonglevers,screws,wedges,wheels,etc.,likeapoetamongthelettersofthealphabet,consideringthemasanexhibitionofhisthoughts,inwhichanewarrangement
78transmitsanewidea.〃Whenalltheseshapingforcesschools,openattitudes,thepremiumsystem,ageniusforspatialthinkinginteractedwithoneanotherontherichU.S.mainland,theyproducedthatAmericancharacteristic,emulation.Todaythatwordimpliesmereimitation.Butinearliertimesitmeantafriendlybutcompetitivestrivingforfameandexcellence.1.Accordingtotheauthor,thegreatoutburstofmajorinventionsinearlyAmericawasinalargepartdueto.[A]elementaryschools[B]enthusiasticworkers[C]theattractivepremiumsystem[D]aspecialwayofthinking2.ItisimpliedthatadaptivenessandinventivenessoftheearlyAmericanmechanics.[A]benefitedalotfromtheirmathematicalknowledge[B]shedlightondisciplinedschoolmanagement[C]wasbroughtaboutbyprivilegedhometraining[D]owedalottothetechnologicaldevelopment3.Atechnologistcanbecomparedtoanartistbecause.[A]theyarebothwinnersofawards[B]theyarebothexpertsinspatialthinking[C]theybothabandonverbaldescription[D]theybothusevariousinstruments4.Thebesttitleforthispassagemightbe.[A]InventiveMind[B]EffectiveSchooling[C]WaysofThinking[D}OutpouringofInventionsPassage5Rumorhasitthatmorethan20booksoncreationism/evo1utionareinthepublisher*spipelines.Afewhavealreadyappeared.Thegoalofallbookswillbetotrytoexplaintoaconfusedandoftenunenlightenedcitizenrythattherearenottwoequallyvalidscientifictheoriesfortheoriginandevolutionofuniverseandlife.Cosmology,geology,andbiologyhaveprovidedaconsistent,unified,andconstantlyimprovingaccountofwhathappened.“Scientific"creationism,whichisbeingpushedby
79someforz,equaltime"intheclassroomswheneverthescientificaccountsofevolutionareevil,isbasedonreligion,notscience.Virtuallyallscientistsandthemajorityofnon-fundamentalistreligiousleadershavecometoregard〃scientific〃creationismasbadscienceandbadreligion.ThefirstfourchaptersofKitcher,sbookgiveaverybriefintroductiontoevolution.Atappropriateplaces,heintroducesthecriticismsofthecreationistsandprovidesanswers.Inthelastthreechapters,hetakesoffhisglovesandgivesthecreationistsagoodbeating.Hedescribestheirprogramsandtactics,and,forthoseunfamiliarwiththewaysofcreationists,theextentoftheirdeceptionanddistortionmaycomeasanunpleasantsurprise.Whentheirbasicmotivationisreligious,onemighthaveexpectedmoreChristianbehavior.Kitcherisaphilosopher,andthismayaccount,inpart,fortheclarityandeffectivenessofhisarguments.Thenon-specialistwillbeabletoobtainatleastanotionofthesortsofdataandargumentthatsupportevolutionarytheory.Thefinalchapteronthecreationistswillbeextremelycleartoall.Onthedustjacketofthisfinebook,StephenJayGouldsays:“Thisbookstandsforreasonitself."Andsoitdoes-andallwouldbewellwerereasontheonlyjudgeinthecreationism/evolutiondebate.1.“Creationism〃inthepassagerefersto.[A]evolutioninitstruesenseastotheoriginoftheuniverse[B]anotionofthecreationofreligion[C]thescientificexplanationoftheearthformation[D]thedeceptivetheoryabouttheoriginoftheuniverse2.Kitcher,sbookisintendedto.[A]recommendtheviewsoftheevolutionists[B]exposethetruefeaturesofcreationists[C]cursebitterlyatthisopponents[D]launchasurpriseattackoncreationists3.Fromthepassagewecaninferthat.[A]reasoninghasplayedadecisiveroleinthedebate[B]creationistsdonotbasetheirargumentonreasoning[C]evolutionarytheoryistoodifficultfornon-specialists[D]creationismissupportedbyscientificfindings4.Thispassageappearstobeadigestof.[A]abookreview[B]ascientificpaper[C]amagazinefeature[D]anewspapereditorialPassage1难句精解
80①Tight-lippedeldersusedtosay,"It'snotwhatyouwantinthisworld,butwhatyouget.〃▲此句的主要结构是eldersusedtosay+直接引语。直接引语中是主系表的结构,其中表语中用了not...but的结构。△not...but(不是……而是)结构是理解这个句子的重点。在not...but结构中,说话者所要强调的重点在but之后。注意在理解tight-lipped这一短语时要有一定的联想能力,从字面上理解,它的意思应该是“嘴唇紧绷的”,而此处结合上下文应该理解为“出言谨慎的”。②Youcanmakeamentalblueprintofadesireasyouwouldmakeablueprintofahouse,andeachofusiscontinuallymakingtheseblueprintsinthegeneralroutineofeverydayliving.▲这句话是and连接的两个并列句。在第一个分句中,as是连词,引导比较状语从句,把amentalblueprintofadesire和ablueprintofahouse相比较。第二个分句的主体结构是eachofusis...makingblueprints...o第二个分句中的iscontinuallymaking的用法:一般进行时在这里用来表示经常发生的事情。这样的结构常用来表达经常发生的令人不快、令人讨厌的事情。副词always,forever,constantly和continually都经常用于这样的结构中。在此处,它表示一个经常重复的动作。③Whiletalkingtoyou,yourcould-beemployerisdecidingwhetheryoureducation,yourexperience,andotherqualificationswillpayhimtoemployyouandyour〃wares〃andabilitiesmustbedisplayedinanorderlyandreasonablyconnectedmanner.▲这句话是由and连接的两个并列句组成的。第一个分句的主干结构是:employerisdecidingwhether...;第二句的主干结构是:your"wares"andabilitiesmustbedisplayed...o第——个分句中while引导了一个伴随动作talking,其实是一个简略了的时间状语从句:while(heis)talkingtoyou;decide后面接了一个whether引导的宾语从句:whetheryoureducation,yourexperience,andotherqualificationswillpayhimtoemployyou。△首先要分清两个分句的关系和各自的起始位置。另外要注意副词orderly和reasonably都是修饰形容词connected的。另外因为文章作者认为找工作是在推销自己,所以这里用了“wares”来表示应聘者的资格、能力。couldbe表示“有可能的,潜在的”。④Whenyouhavecarefullypreparedablueprintofyourabilitiesanddesires,youhavesomethingtangibletosell.▲when引导时间状语从句,主句是youhavesomethingtangibletosello△首先要注意形容词修饰不定代词something,nothing,anything,somebody,anywhere等的时候,形容词需后置,例如:Anythingimportant?另外,have+名词+动词不定式,这一结构中的动词不定式相当于定语从句,这里是修饰something的。答案精解1.[B]这句话应理解为:It'snotwhatyouwantinthisworldthatmatters,butwhatyouget(thatmatters).译成汉语为:重要的不是你在这个世界上需要什么,(重要的)而是你得到什么。文章第二段进一步说明了这句话后半句的含义(同时,这也是全文旨在说明的问题):只要你知道自己所需要的是什么,并且只要要求合理,你就能得到它。可见,只是梦想是不够的。只有明确自己的所需,你才能制定具体的计划去获得它,理想才能最终转化为现实。[A]为:你肯定能得到自己想要的东西。[C]为:你不应满足于自己已有的东西。[D]意为:为自己确立一个目标是极为必要的。确立目标固然重要,但是,如果不制定具体计划实现目标,目标也仅是空想而已。
811.[A]意为:用以说明怎样写工作申请。illustration意为:实例,说明。为了更充分地说明第四段所阐明的道理,文章在第三段举了儿方面例子。正像盖房子要设计图纸一样,你也可以在头脑中为自己的愿望绘制一幅蓝图(blueprint)。实际上,在日常生活中,我们不断为自己的行动策划。例如:如果想请朋友吃饭,我们首先要开列一个菜单,决定买什么东西,还要决定先炒什么菜,等等。这种计划对请客成功与否至关重要。第四段指出,如果你想找份工作,应该取一张纸,简要地描述一下自己。因为,只有当你明确地知道自己的特长(whatyouhavetooffer可直译为:你可以提供的东西)后,才能为自己的工作选择做出理智的决断。第四段与第二段相照应,陈述了全文的中心,从该段第•个词likewise来看,第二段中所举的例子仅用以说明第二、四段说明的道理。[B]为:说明怎样获得一份好工作。原文强调的是如何为申请工作策划,根据自己的条件得到自己所需的工作。另外,本文并没有谈到工作的“好”与坏。[C]为:工作介绍指导。[[D]为:工作评估原则。2.[D]意为:这使之明确地认识自己。文章最后一段第一句指出,在精心准备出一份自己的能力和愿望的“蓝图”以后(即:在仔细地描述了自己的能力和愿望之后),你就明确了自己能“出卖”的东西(tangible意为:能触摸到的,具体的),只有在这个时候,你才做好了找工作的准备。另请参考第22题题解。[A]为:这是取悦于雇主的第•步;[B]为:这是雇主的要求。[C]为:这使之明确何时去找工作。3.[A]definite意为:明确的,具体的;区别于:不清楚的,不定的。参阅第23题题解。[B]对。imaginary意为:想象的,虚构的。[C]不对。practical意为:(切合)实际的;区别于:不实际的,理想的。[D]不对。desirable意为:令人满意的,称心的。可见,从本文的上下文来看,[A]最为确切。全文译文言辞谨慎的老人们曾经说:“重要的不是在这个世界上你想要什么,而是你得到了什么。”心理学教导人们,如果你知道你想要什么,并且想要的又是合适的东西,你就能得到它。你可以在头脑里勾画出一幅欲望的蓝图,就像你可以设计房屋的蓝图一样。而我们每个人在日常生活中都在不停地画着这样的欲望蓝图。比方我们想请朋友吃晚餐,我们就会筹划菜谱、写购物单、决定先煮什么菜等,这样的筹划对于举行任何形式的宴请都是必不可少的。同样,如果你想找一份工作,那就拿一张纸,写一-份简历吧。为找工作做筹划,从你自己开始,因为只有当你确切知道你可以提供什么服务,你才可能明智地筹划到哪儿去兜售你的服务。你的简历实际上是对你的职业生涯的简单描述,它包括教育、经验和证明人。这个描述是很有价值的,在填写标准的申请表格时它可提供参考,在面试时更是起极大的作用。在与你谈话时,你未来的雇主将根据你的教育、你的经验和你其它的资历来确定雇用你是否值得,因此你必须把你的“商品”和能力以有序而合理连贯的方式陈列出来。当你为自己的能力和欲望仔细地筹划了一幅蓝图后,你就有实在的东西可以兜售了。那时你就准备去找工作,先搜集有关你想找的工作的所有信息,对工作和公司的详情进行调查,留心看与听,使用你的判断能力。每天花一定的时间寻找你想要的工作,请记住:找工作就是你现在的工作。Passage2难句精解①Theyarebroughtsport,comedy,drama,music,newsandcurrentaffairs,education,religion,parliamentarycoverage,children,sprogramsandfilmsforanannuallicensefeeof£83perhousehold.
82▲句子的主干结构是Theyarebrought...foranannuallicensefee...,其中谓语部分使用了被动语态。实际结构是bring后接双宾语:bringsb.sth.,在这句话中,直接宾语很长,是一系列名词的罗列,前面的名词用逗号连接,最后两个并列成分用and连接。△重点要注意they指代前面提到的listenersandviewers,这里使用了bringsb.sth.这一结构的被动式:sb.wasbroughtsth.o介词for在这里相当于atthepriceofo另外newsandcurrentaffairs中的and是连接news和currentaffairs的,而这个词组作为一个整体与其它的名词music,education等并列。②TheCorporationwillsurviveasapublicly-fundedbroadcastingorganization,atleastforthetimebeing,butitsrole,itssizeanditsprogramsarenowthesubjectofanation-widedebateinBritain.▲句子的结构是but连接了两个转折关系的句子。其中atleastforthetimebeing前后用逗号与句子其它部分分开,是插入语。前一句子的主干结构是TheCorporationwillsurviveas...,后一句子的主干结构是itsrole,itssizeanditsprogramsarenowthesubject...o△TheCorporation指代前面提到的BBC二BritishBroadcastCorporation。另外注意as的用法,这里它用作介词,是“作为"的意思。publicly-funded由公众提供资金的;nation-wide全国范围内的。③ThedebatewaslaunchedbytheGovernment,whichinvitedanyonewithanopinionoftheBBC—includingordinarylistenersandviewers一tosaywhatwasgoodorbadabouttheCorporation,andevenwhethertheythoughtitwasworthkeeping.▲这个句子的主干结构是:ThedebatewaslaunchedbytheGovernment,使用了被动语态。后面which引导定语从句whichinvitedanyonewithanopinionoftheBBC...修饰government,定语从句中不定式tosay后面是两个并列的宾语从句,一个由what引导,一个由whether引导,两部分用and连接,副词even表示进一步强调。另外两个破折号之间的部分属于插入成分,是用来进一步定义anyone的。anyone后面的with介词词组也是用来修饰anyone的。△重点是要弄清楚后面定语从句,两个宾语从句,还有插入成分之间的层次关系。另外要注意beworthdoing的用法,这一结构本身就可以表达被动含义,因而theCorporationwasworthkeeping就是“英国广播公司值得被保留”的意思。(4)TheBBC"ain'tbroke”,theysay,bywhichtheymeanitisnotbroken(asdistinctfromtheword,broke”,meaninghavingnomoney),sowhybothertochangeit?▲这句话是so连接的两个因果关系的句子。theysay是插入语。which引导定语从句修饰前面引号中的部分"ain'tbroke”。△注意which指代的是前面引号中的部分;而且注意区别broke和broken在这里的不同意思。whydosth.这里是个反问句,是不太正式的用法。注意在此处,作者修正了前面美国俚语“ain'tbroke”中broke一词的用法错误,指出其应该被写为brokeno⑤Butitisthearrivalofnewsatellitechannels-fundedpartlybyadvertisingandpartlybyviewers'subscriptions-whichwillbringaboutthebiggestchangesinthelongterm.▲首先这个句子使用了强调结构:itis...which,which指代前面的channels。破折号中间部分的插入成分相当于定语,(whichare)fundedpartlybyadvertisingandpartlybyviewers(subscriptions修饰channels。其中and连接两个partlybyo△注意bringabout在句中的含义是“引起,导致,产生”。答案精解
831.[B]意为:前景不定。第三段指出,英国广播公司(BBC)已有70多年的光辉历程,然而,目前其前景不明(indoubt)。虽然(至少就目前而言)作为一个公办广播机构,广播公司将继续存在下去,但是,其作用、规模、节目成为目前英国举国上下争论的话题。第四段指出,这场争论是由政府发起的。政府要求普通听众和观众评论广播公司的优缺点甚至于值不值得把它办下去(wasworthkeeping)o最后一段指出,广播公司也的确面临着新的挑战,它只有改变自己才能适应新的形势。本题在文章中没有准确的对应处,但是从整个文章来看,BBC公司面临着比较严重的危机,全文也是围绕着他的改革做文章,而且由文章最后一段可以看出,BBC的前景并不明朗,有相当多的竞争对手在虎视眈眈,因此联系到了B选项。[A]为:新闻报道(的范围)问题。文章中只是说BBC公司的改革问题,而新闻报道只能顶多算是其中的•个问题,更何况文章基本没有强调这个问题,因此该选项属于缩小范围类干扰项。[C]为:公众的质询。公众并未主动对广播公司的发展前景及状况评头论足,而是政府要求他们这样做的。由第四段开头可以看出,是政府做出了邀请。[D]为:观(听)众的减少。这个虽然也是直接原因之一,但是也犯了以偏概全的毛病,不应该只是强调观众的减少,而是其他的主观上的问题,如契约的到期之类的问题都是BBC要面临的问题。在选择这种问题时,一定要选择覆盖面最广的。2.[C]意为:进一步进行国际合作的潜力。最后一段指出,由于广播领域(broadcastingworld)正在发生变化,英国广播公司也应改变自己,以适应新形势。撒切尔政府制定的广播法要求电视频道进一步商业化、搞广告竞争并削减开支与劳务。新电视频道的开播将带来长远的巨变。可见,这里并未提到国际合作问题。能够和这个选项联系得上的就是文章的最后一段了。但是由最后一段可以看出,文章只是说了希望让BBC之类的电视台能够商业化,并未提到国际合作的问题。因此C得选。[A]为:将电视广播扩展到远东地区。第一段指出,随着英国广播公司国际电视节目的开播,数百万亚洲和美洲人不仅可以听到它的广播,还可以观看到它的电视新闻报道(newscoverage)o文章最后一段还提到了卫星频道将会给广播公司带来最大的变化。[B]为:电视节目成为举国上下谈论的话题。此选项定位到了原文第三段中的最后一句butitsrole,itssizeanditsprogramsarenowthesubjectofanation-widedebateinBritain.意思是:但它的作用、规模和节目却成了全英国争论的话题。[D]为:它作为广播机构的存在。其在原文的位置同B选项,就是前一句,已经能表明BBC的性质了。3.[C]可直译为:与女王签的契约。众所周知,英国是君主立宪国家,国王代表国家。因此,与女王签约就等于说该公司是国家办的广播公司(apublicly-fundedbroadcastingstation),而不是私营的。charter意为:契约,特许证。原句可译为:质询的原因是:广播公司的皇家契约1996年将要到期,因此必须决定广播公司是保持原样还是要改革。这道题有些考察考生对于英国背景的了解,如果你知道BBC曾经拥有过皇室特权的话,这道题就好做了。而且这道题重在对charter的理解。[A]为:皇族的财政支持。皇族指国王的家庭,与国家是两码事。这个很有迷惑性,但是由charter这个单词不能看出财政方面的东西,如果你选了这个选项,说明你犯了主观主义错误。确实,如果靠推理的话确实应该是有财政支持的,而且就我所知,确实英国政府对BBC有大量的财政支持。但是,关键是,文章没有提到..•所以千万不能选。[B]为:女王准予的一系列特权。这也是个很强的干扰项,如果你把charter理解成特许之类的意思,那么选这个选项也是可以理解的。但是,请注意,charter
84是个名词,且为单数,如果理解成•系列就不对了。所以应该找单数项。可能你会说charter如果也表示复数怎么办?但是它只能表示单数。而且是特许证,并不是给予一系列的特权,两者之间是有区别的。[D]为:与皇族的特殊关系。的确是有关系,但是不能体现出特殊这个修饰词出来。女王与BBC有契约,并不说明女王与BBC有特殊关系。所谓特殊关系,大家自己理解吧....更何况,原文只是说女王,并没有说皇族。1.[D]意为:新电视频道的挑战。该题提问部分意为:英国广播公司不得不自行调整的最主要原因恰恰是……。文章最后一句指出:从长远的观点来看,新电视频道的开播将无疑会带来最大的变化(注意:本句是强调句)。另请参阅第56题题解。[A]为:商业性电视频道的出现。同样是在最后一段,就是中间那句,提到了商业频道的问题。但是同[D]项的解释,可以看出这个用语:从长远角度看...最大变化因此显然后者要更适合这个问题。[B]为:政府广播法的实施。政府广播法的实施。也是在最后一-段,有这么一句:wererequiredbytheThatcherGovernment'sBroadcastingActtobecomemorecommercialo但是原因同上面的A选项,这不是最佳选项。[C]为:降低成本和劳务的紧迫性。这个说法也是在最后一段的competingwitheachotherforadvertisers,andcuttingcostsandjobs中提到的,但是这只是解决问题的一-种方法,而不是真正的原因。[A]、[B]、[C]虽然都提到了,但都不是作为主要原因而提的。全文译文随着BBC(英国广播公司)全世界电视节目的开播,亚洲和美洲的数以百万计的人不仅可以听到广播,也能看到它的电视新闻报道了。当然,英国听众和观众可以收到两个BBC电视频道,五个BBC全国广播电台和儿十个地方电台,每户每年交83英镑的收视费便可收看体育、喜剧、戏剧、音乐、新闻时事、教育、宗教、议会报道、儿童节目及电影。延续七十多年,BBC可谓历程辉煌,然而现在,BBC的未来却令人疑虑。至少目前,它仍可以公办广播机构的身份生存下去,但它的作用、规模和节目却成了全英国争论的话题。英国政府发起了这场争论,它邀请每一位对BBC有看法的人——包括普通的听众和观众——对公司好坏进行评说,甚至可以评说他们是否认为公司值得办下去。这样做的原因是BBC所持的皇家特许证于1996年到期,政府必须决定让公司维持原状还是进行变革。公司的捍卫者——他们中有很多人一喜欢引用美国的广告口号:“如果没坏,就不要修。”他们说英国广播公司“没有破产”,他们的意思是说它没有垮掉(broken和单词broke是有区别的,broke的意思是没有钱),那为什么还要自找麻烦去改变它呢?然而BBC将不得不进行变革,因为周围的广播世界正发生变化。商业电视频道——ITV和第四频道——应撒切尔政府广播法案的要求进行商业化,彼此竞争广告业务,降低成本,裁减员工。但从长远来看会引起最大变化的是新的卫星频道的出现,它们的部分资金来自广告收入,部分来自用户收视费。Passage3难句精解①Thechangemetthetechnicalrequirementsofthenewagebyengagingalargeprofessionalelementandpreventedthedeclineinefficiencythatsocommonlyspoiledthefortunesoffamilyfirmsinthesecondandthirdgenerationaftertheenergeticfounders.▲句子的主干结构是Thechangemet...requirements...andpreventedthedecline...o其中byengaging
85alargeprofessionalelement是介词词组作状语,说明metthetechnicalrequirementsofthenewage的方式。declineinefficiency后面的that引导定语从句修饰前面的declineinefficiencyo△此句的阅读关键在于抓住句子的主干,即主要谓语动词,这样就能把握句子的基本结构,从而明白句子的主要意思。engage在这里的意思是“使卷入,涉及”。②Suchlarge,impersonalmanipulationofcapitalandindustrygreatlyincreasedthenumbersandimportanceofshareholdersasaclass,anelementinnationalliferepresentingirresponsiblewealthdetachedfromthelandandthedutiesofthelandowners;andalmostequallydetachedfromtheresponsiblemanagementofbusiness.▲这个句子的主干结构是...manipulation...increasedthenumbersandimportanceofshareholdersasaclass...。其中anelement是class的同位语,representingirresponsiblewealth是现在分词作定语修饰前面的element,detachedfrom则是过去分词作后置定语,相当于是省略了whichis的定语从句。and连接两个detachedfrom,都修饰前面的wealth。△理解anelement是aclass的同位语是理解此句的关键。只要分清句子的主语、谓语动词的中心词,就能够抓住句子的主要意思。在速度的时候,也可以先抓住主句而略过anelement后面的部分不看。另外句中一些短语的意思也会影响到对整句的理解,如:detachfrom与相分离;irresponsiblewealth不负责任的财富,在本句中指的是股东们虽然拥有大量财富,但并不参与公司的运作,不承担任何经营管理的责任。③TownslikeBournemouthandEastbournespranguptohouselarge"comfortable"classeswhohadretiredontheirincomes,andwhohadnorelationtotherestofthecommunityexceptthatofdrawingdividendsandoccasionallyattendingashareholders,meetingtodictatetheirorderstothemanagement.▲这个句子的主干结构是Towns...spranguptohouse...classes,后面两个who引导两个定语从句修饰前面的classes。except在这里是介词,它后面的that指代relation。drawing和attending是并列关系,作介词of的宾语。动词不定式todictatetheirorderstothemanagement是表示目的的状语。△理解这句的关键是两个who引导的定语从句都是修饰classes的,而且except后面的that指代的是relation。④The“shareholders〃assuchhadnoknowledgeofthelives,thoughtsorneedsoftheworkmenemployedbythecompanyinwhichheheldshares,andhisinfluenceontherelationsofcapitalandlaborwasnotgood.▲这个句子是and连接的两个并列句。第一个句子的主干结构是The"shareholders"hadnoknowledge.。在第一个句子中,employed作定语修饰前面的workmen,相当于省略了whowere(employedby)...owhich引导定语从句inwhichheheldshares修饰前面的company0第二句的主干结构是hisinfluence...wasnotgood,是常见的主语+系动词+表语结构。△第一分句中要认清employedby和后面which引导的从句都是修饰什么成分的。另外,在阅读本句中,指代关系也非常重要,要看清代词he和his都是指代前面的shareholders0⑤Thepaidmanageractingforthecompanywasinmoredirectrelationwiththemenandtheirdemands,butevenhehadseldomthatfamiliarpersonalknowledgeoftheworkmenwhichtheemployerhadoftenhadunderthemorepatriarchalsystemoftheoldfamilybusinessnowpassingaway.▲首先这个句子是but连接的两个转折关系的句子。第一•个句子的主干结构是The...manager...wasinmoredirectrelationwith...0第一个句子中actingfor是现在分词作定语,修饰manager0第二个句子的主干结构是hehadseldomthat...knowledgeoftheworkmen...o第二个句子中which引导定语从句whichtheemployerhadoftenhad・••修饰6♦面的familiarpersonalknowledge,passingaway是现在分词作定语修饰前面的familybusinessounderthemorepatriarchalsystemoftheoldfamilybusiness
86是介词词组作状语,修饰谓语hadoftenhad0△理解本句的重点在于对第二个分句的理解。he指代前面的thepaidmanager,which引导的定语从句是修饰thatfamiliarpersonalknowledge的,而不是修饰workmen的,因为在这个of词组thatfamiliarpersonalknowledgeoftheworkmen当中中心词是knowledge,而且其中的that•词是用来强调familiarpersonalknowledge,在朗读的时候应该重读。另外现在分词词组nowpassingaway是修饰前面的theoldfamilybusiness的。把这些修饰关系弄清楚,就能够把握句子的层次结构了。答案精解1.[C]本题提问部分意为:事实上,老家族公司……。选择项[C]意为:与现代公司相比,它们缺乏效率。第一段第二、三句指出,许多老公司被拥有各级拿薪水的经理的有限(责任)公司所取代。这一变化通过一大批专业人员的使用适应了新时代技术的要求、防止了效率的下降。而效率的下降使许多家族公司破产,因为第二、三代继承人已不像公司的创立者那样精力充沛。[A]为:它们被后代毁了。[A]不对主要有两个原因,其一,原文指出:是效率的下降毁了家庭公司,而效率的下降可能是主观原因造成的,也可能是客观原因造成的;其二,根据原文,效率的下降通常(s。commonly)在第二、三代毁了家庭公司,socommonly'一词的使用说明还有没破产的家庭公司。[B]为:它们因缺乏个人的独创精神而破产。从以上的分析可见,破产的原因是缺乏效率。[D]为:它们能为纳税人提供足够的服务项目。2.[A]意为:资本与管理的分离,第二段指出,有限公司及市营买卖的发展引起了重大变化。对资本与企业的如此大规模的非个人操纵大大地增加了作为•个阶级的持股人的数量及其地位的重要性。国民生活中这一现象的出现代表了与土地及土地所有者相分离的不由个人负责的财富的出现,而且这也意味着(不由个人负责的财富)几乎在同等程度上与由个人负责的商业管理的分离。在整个19世纪,美洲、非洲、印度、澳大利亚及欧洲的部分国家的发展靠的是英国的资本,因此,在世界走向工业化的过程中英国的股东们大发其财。从以上的论述可以看出,作者认为:有限公司的发展引起了资本与经营的分离,投资者(股东)并不实际参加经营,而是坐吃红利(dividends)或有时参加些间接管理;而真正的管理者未必再是公司的拥有者。这一点从第三段的论述也同样可以看出。[B]为:经理对资本的所有权。[C]为:劳资两个阶级的出现。劳资两个阶级早在资本主义的形成时期就已经存在了。[D]为:股东对市办买卖的参与。3.[C]意为:有限公司太大以至于运转艰难。本文并未提到这一点。[A]为:股东不了解工人的需要。这一-点在第三段第一句说得很清楚。该句可译为:这样的“股东”根本就不了解自己持股的公司里的工人们的生活、思想和需要,因此.他们对劳资双方的关系有不良影响。[B]为:老公司的老板更了解自己的工人。第三段第二、三句指出,公司的拿薪水的执行经理与工人和他们的需要有更直接的关系。但是,与现在正在消失的世袭制的旧家族企业的老板相比,即使是他也很少有过去那种对工人的熟悉程度。的确,仅经营的规模和雇用工人的数量两方面就使得这种个人关系的建立成为不可能的事。[C]为:工会似乎起一个正面作用。第三段第三、四句指出,然而,值得庆幸的是,至少在所有技术行业,工会与日俱增的力量使得工人们可以同他们的雇主平起平坐。罢工与封厂的严酷惩罚使双方学会了互相尊重,明白了公平协商的价值。可见,在这方面,工会起到了保护工人的积极作用。
871.[D]提问中iscriticalof意为:对……持批评态度。第二段第四句将股东阶层称为“饱食终日"(comfortable)者,他们与别人的关系仅限于抽取红利,他们偶尔也参加一次股东会,对企业的管理指手画脚(dictatetheirorders)o第三段指出,他们不了解工人,不关心工人。这里使用的显然是一种批评的语气。全文译文19世纪后半叶,“资方”和“劳方”按现代方式不断扩大和完善各自相对立的组织。许多旧式公司被责任有限公司所取代,由领薪经理构成其管理机构。这种变革通过聘用大量专业人员来适应新时代的技术要求,并防止了效率的降低,而在过去这种低效率使得许多旧式家族企业在精力充沛的创业者之后的第二、三代手中破产倒闭。而且这也是公司摆脱个体创造,走向集体化和市营、国营迈出的一步。铁路公司,虽然仍是为股东谋利的私有企业,但还是与旧家族企业大不相同了。与此同时,大城市也开始涉足实业界,为纳税人提供照明、电车及其他服务。有限责任公司及市政企业的发展导致了重大后果。对资本与企业的如此大规模的非个人操纵大大地增加了作为一个阶级的持股人的数量及其地位的重要性。他们在国民生活中代表着非责任性的财富,与土地及土地所有者责任相分离,几乎也同样与企业的责任经营相分离。整个19世纪,美洲、非洲、印度、澳洲及欧洲的部分地区都靠英国的资本发展起来,而英国股东则因世界性的工业化而大发其财;像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城市的兴起是为了给大批“舒适”阶层提供居住场所,这些人靠自己的丰厚收入而不工作,除了领取红利,偶尔参加股东会议向管理人员发号施令外,他们与外界没有联系。另一方面“持股”就意味着悠闲和自由,维多利亚后期许多人视之为伟大文明的最高目标。这种股东不了解他们所持股的公司里工人们的生活、思想和需求。他们对劳资关系也不会产生积极的影响。领取报酬后代表公司经营的经理与工人和工人的需求形成更加直接的关系,但甚至他也很少像正在被淘汰的旧式家族企业的家长制中的雇主那样对工人有着亲近的、个人化的了解。的确,单说公司的经营规模和所用的工人数量就使建立这种个人关系不可能了。然而,幸运的是,工会的势力和组织在日益壮大,至少在各技术行业是这样,这就使工人与雇用他们的公司经理们地位平等了。罢工和封厂的严酷惩罚使双方学会了互相尊重对方的力量,理解公正谈判的价值。Passage4难句精解①Amongthemanyshapingfactors,Iwouldsingleoutthecountry'sexcellentelementaryschools;alaborforcethatwelcomedthenewtechnology;thepracticeofgivingpremiumstoinventors;andabovealltheAmericangeniusfornonverbal,“spatial"thinkingaboutthingstechnological.▲句首是介词词组amongthemanyshapingfactors作状语,谓语动词wouldsingleout后面用分号隔开的各个部分都是名词性的词组,这些词组都是singleout的宾语。alaborforcethatwelcomedthenewtechnology中that引导定语从句,修饰前面的laborforce。最后的形容词technological是后置定语,修饰前面的thingso△singleout后面列举的各种因素都属于shapingfactors,但是作者认为比较重要的因素,其中要注意在最后一个因素前面加的修饰词组aboveall用来强调Americangeniusfornonverbal,"spatial”thinkingaboutthingstechnological其实是要比其它因素更重要的,在阅读中一定要注意这一点。②AcuteforeignobserversrelatedAmericanadaptivenessandinventivenesstothiseducationaladvantage.▲这句话是比较容易理解的简单句。句子主干结构是observersrelatedAtoB。△关键是理解relate...to的用法:把……和……联系起来。③Afurtherstimulustoinventioncamefromthe"premium"system,whichprecededourpatentsystemand
88foryearsranparallelwithit.▲这是一个主从复合句,句子的主干结构是...stimuluscamefrom...,其中逗号后的which引导了一个非限定性定语从句,修饰前面的“premiunTsystem。句末的it指代前面的patentsystem。定语从句中,and连接了两个并列的谓语动词:preceded和ran。△关键要明白,定语从句中which指代前面的“premiunTsystem,是谓语动词preceded和ran的动作发出者。parallel:平行的,这里ranparallelwith意思是两种制度都在运作。©Americansflockedtothesefairstoadmirethenewmachinesandthustorenewtheirfaithinthebeneficenceoftechnologicaladvance.▲句子的主干结构是Americansflockedtothesefairs...,后面的动词不定式toadmireandthustorenew都是表明flocked的目的的,作状语。△句子的结构比较简单,关键是理解几个动词的层次关系:.・・flockedtoadmire...andrenew...othus是副词,“因而”的意思。另外,renewtheirfaith应该理解为“进一步加深其信仰”。⑤AsEugeneFergusonhaspointedout,“Atechnologistthinksaboutobjectsthatcannotbereducedtounambiguousverbaldescriptions;theyaredealtwithinhismindbyavisual,nonverbalprocess....Thedesignerandtheinventor...areabletoassembleandmanipulateintheirmindsdevicesthatasyetdonotexist.〃▲句子的主体部分是直接引语部分。直接引语中有两个句子。第一个句子中是分号连接的两个并列句。第一个分句的主体结构是Atechnologistthinksaboutobjects...,其中that引导了定语从句:thatcannotbereducedtounambiguousverbaldescriptions,修饰前面的objectso第二个分句中使用了被动语态,主语they指代前面的objects。第二个句子中,that引导定语thatasyetdonotexist修饰前面的deviceSo△注意reduce...to的用法:reduceto这里的意思是“简化为,归纳为”;另外应该注意asyet的用法:asyet的意思是“指导此时,指导目前为止”,用在否定句和疑问句当中。©RobertFultononcewrote,,zThemechanicshouldsitdownamonglevers,screws,wedges,wheels,etc.,likeapoetamongthelettersofthealphabet,consideringthemasanexhibitionofhisthoughts,inwhichanewarrangementtransmitsanewidea.〃▲句子的结构是RobertFultonwrote+直接引语。直接引语中,句子的主干部分是Themechanicshouldsitdown...olike在这里是连词,意思是"inthesamewayas,如同,同样",这里是构成比较。likeapoet后面省略了和前面句子一样的谓语部分:shouldsitdown。consideringthemasanexhibitionofhisthoughts是现在分词作状语,表示伴随动作,其中them指代前面的letters。后面的which引导定语从句inwhichanewarrangementtransmitsanewidea修饰前面的exhibition。△理解这个句子的关键是理解like作为连词的用法。而且要明白which指代的是exhibition而不是thoughts,因为of词组anexhibitionofhisthoughts中的中心词是exhibition。答案精解1.[D]在作者看来,美国早期出现的发明创造热是由几个因素共同促成的,但是,在这些因素中,美国人在思考技术问题时所表现出的非语言的(指:无法用语言表达的)“空间”思维能力起了最大的作用。参阅第二段,特别注意本段中aboveall的使用。在文章最后三段,作者又对这种持殊的思维方式进行了进一步的、重点的说明。[A]为:小学。[B]为:充满热情的工人们。[C]意为:吸引人的奖励制度。[A]、[B]、[C]所谈的内容都是促成美国早期的发明创造热的因素,但都不是主要因素。
891.[A]第三段指出,由于这些学校的存在,我们的技工们基本上都识文断字、熟知算术及某些几何学与三角学知识。可见,早期美国技工的适应能力与创造能力在很大程度上得益于数学知识。第四段对此进行了进一步说明。[B]意为:解释了学校管理的严格性。[C]为:产生于优越的家庭训练。[D]意为:在很大程度上归功于技术的发展。2.[B]第八段指出,这种非语言的“空间”思维在创造力方面可以与绘画和写作相比。正如Fulton所指出的:“正像诗人坐在字母中一样,技工应该坐在杠杆、螺钉、楔子、轮子等中间,把它们看作自己思想的展现。在这个展现过程中,每一个新的排列方式都传达•种新的思路。”可见,进行形象的空间思维是这两种人的共同特征。[A]为:他们都是获奖者。[C]意为:他们都放弃了语言的描述。善于进行非语言的空间思维不等于说放弃语言的表达。[D]为:他们都使用各式各样的工具。3.[A]意为:创造精神。文章第一、二段是自问自答,提出了本文旨在论证的问题;第三、四段指出了教育的影响;第五、六段指出了奖励制度带来的鼓励的影响;第七、八段探讨了早期美国人特有的思维方式所起的决定性作用。最后一段是全文的总结。可见,本文主要探讨了早期美国人的创造热情及其根源。[B]为:有效的教育。[C]为:思维方式。[D]意为:发明热。可见,[B]、[C]、[D]都太抽象而且片面。全文译文在早期美国,像电报、汽船和织布机这样重大的发明突破纷涌而出,这是什么原因呢?在诸多形成因素中,我想特别指出这个国家优异的小学教育;欢迎新技术的劳动大军;对发明者进行奖励的做法;尤其是美国人在处理技术性事物所具有的非语言的空间思维才能。为什么要提小学教育?正是因为有了这些学校,我们的早期技工才普遍能读会写,并精通算术及部分几何和三角,这种情况在新英格兰和大西洋中部各州尤为可见。目光敏锐的外国观察家把美国人的适应能力和创新能力与这种教育优势联系起来。正如1853年访美的•个英国访问团成员所报道的那样,“由于有了学校彻底训练过的头脑,美国孩子迅速地成为技术熟练的工人。”推动发明的另一刺激因素来自“奖赏”制度,它产生于我们的专利制度之前,且多年来与后者一同实施。这种做法来自国外,为发明者颁发奖章、奖金和其他奖励。在美国,大量奖励新发明的奖品在乡村集市和大城市的工业博览会上颁发。美国人纷纷涌向这些集市和博览会去欣赏新机械,因而更加坚信技术进步会造福人类。有了这种对技术革新的乐观态度,美国工人很快便习惯了机械技术需要的那种特别的非语言的思维方式。正如尤金•弗格森曾指出的:“技术人员思考那些不能被简化成功用明确的语言进行描述的物体;这些物体在他的头脑中以视觉性的、非语言性的方式被处理加工……设计者和发明者……能把那些尚不存在的机械在头脑中组装和操作。”这种非语言的空间思维方式与绘画和写作一样具有创意。罗伯特•法
90欧曾写道:“技术人员坐在杠杆、螺钉、楔子、轮子等中间,如同一位诗人处在词汇之中,应该把它们看作是自己思想的一种表达,每一个新的组合都能传达一个新的意念。”当所有这些成因——学校、开放的态度、奖赏制度及空间思维天赋在美国大陆上相互作用时,便造就了美国人的特点一一竞争。今天这个词仅表示“模仿”(取其仿效之意),而在早期美国,它却意味着为名誉和优秀而进行友好、竞争的拼搏。Passage5难句精解①Thegoalofallwillbetotrytoexplaintoaconfusedandoftenunenlightenedcitizenrythattherearenottwoequallyvalidscientifictheoriesfortheoriginandevolutionofuniverseandlife.▲句子的主干结构是Thegoal...willbetotrytoexplain...,其中explain后面接的是双宾语:explaintosb.sth.,这里sth.是that引导的宾语从句:therearenot...o△all指代上文提到的书籍,要注意origin和evolution是并列的,而universe和life是并列的。而confused和unenlightened也是并列的。②"Scientific“creationism,whichisbeingpushedbysomefor"equaltime〃intheclassroomswheneverthescientificaccountsofevolutionaregiven,isbasedonreligion,notscience.▲句子的主体结构是・・.creationismisbased...onreligion,notscience。其中which引导了一个非限定性定语从句whichisbeingpushedbysomefor〃equaltime〃intheclassroom..•修饰creationism,在这一定语从句中,whenever引导了一个时间状语从句:wheneverthescientificaccountsofevolutionaregiven0△首先要理解非限定性定语从句的用法,另外,在阅读中可以先跳过非限定性定语从句,只看句子的主干。③Inthelastthreechapters,hetakesoffhisglovesandgivesthecreationistsagoodbeating.Hedescribestheirprogramsandtactics,and,forthoseunfamiliarwiththewaysofcreationists,theextentoftheirdeceptionanddistortionmaycomeasanunpleasantsurprise.▲第一句话的主体结构是・.・hetakesoff...andgives...,第二句是and连接的两个并列句。在第二个分句中,前面插入了一■个介词词组:forthoseunfamiliarwiththewaysofcreationistso其中unfamiliar相当于省略了whoare的定语从句,修饰those。△第一句话中,作者把写书比喻成拳击,因而要抨击神造说/特创论的时候,用了takesoffhisglovesandgivesthecreationistsagoodbeating这样的句子。第二句中,关键要弄清楚,theirprogramsandtactics,theirdeceptionanddistortion中的两个their指代的都是creationists,而不是指那些对神造论者的处事方式不熟悉的人。④Onthedustjacketofthisfinebook,StephenJayGouldsays:"Thisbookstandsforreasonitself."Andsoitdoes•-andallwouldbewellwerereasontheonlyjudgeinthecreationism/evolutiondebate.▲第一句话中是主语+谓语动词+直接引语。第二句表示对第•句中的观点的赞同,破折号后作进一步解释;其中隐含一个if引导的状语从句表示虚拟语气。在正式的文体中,倒装可以用来代替if引导的表示假设的状语从句。werereasontheonlyjudgeinthecreationism/evolutiondebate相当于ifreasonweretheonlyjudgeinthecreationism/evolutiondebate®△注意soitdoes的用法:so+主语+助动词,表示对前面表述的观点的赞同,注意这一结构与so+助动词+主语结构的区别。后者表示''也”的意思,只用在肯定句当中。另外应注意破折号后解释部分中的条件句里时态的运用:if条件状语从句中使用过去时were,主句中用过去将来时woulddo,是做出与现在事实相反的假设。
91答案精解1.[D]意为:关于宇宙起源的虚假理论。在本文中,作者将“造物主义理论”(或“创世主义理论”)与进化论对立而论,指出前者的基础是宗教而不是科学,而且,儿乎所有的科学家和大部分非原教旨主义宗教领袖都越来越将所谓“科学的”造物主义理论看作既不是好科学也不是好的宗教。Kitcher的书对造物主义理论进行了深刻的批判。参阅第•段。[A]为:有关宇宙起源的真正意义上的进化论。[B]为:宗教创立的思想。[C]为:地球形成的科学解释。2.[B]意为:揭露了造物主义理论的真实面目。第二段指出,他利用合适的机会(atappropriateplaces)对造物主义理论进行了批判。在最后三章,他摘掉了手套,将造物主义者狠狠地揍了一顿。他描述了他们的纲领及(骗人)手段,对那些不了解他们的把戏的人来说,(Kitcher所揭露出的)他们的欺骗程度和歪曲程度会令人感到吃惊和厌恶。考虑到他们的基本动机是宗教的,人们也许期望在他们身上看到更多的基督徒行为(但他们欺骗人民、歪曲事实)。[A]意为:推崇进化论的观点。Kitcher的确推崇进化论,但从原文内容来看,本书更着重于对造物主义的批判。[C]为:狠狠地咒骂了他的对手。[D]为:对造物主义者发起了突然袭击。3.[B]意为:造物主义的论点不是建立在推理之上的。参阅第37题题解。文章最后一句指出,它的确代表了理性本身,如果理性是造物主义理论与进化论之争的惟一裁判者,问题就容易解决了。本句是一个虚拟条件句,等于说:allwouldbewellifreasonweretheonlyjudgeinthecreationism/evolutiondebate.[A]为:在这场争论中,推理起了决定性作用。注意:reason(理性)与reasoning(推理)意思不同。而且原文里面用的是虚拟语气,也并没有起到决定性的作用。[C]为:对专家以外的人来说,进化论太难。第三段第二句指出,不是专家至少也能了解一下支持进化论的数据的性质及其论点。[D]为:科学发现支持了造物主义理论。4.[A]本文是一个书评摘要。这从第二、三段就可以一目了然。[B]为:科学论文。[C]意为:杂志特写。[D]意为:报纸社论。全文译文有传言说,有20多本关于创世纪论与进化论之争的书即将出版,有几本已经面世了。所有这些书的目的是试图告诉那些迷糊而且常常是还不开通的芸芸众生:就宇宙和生命的起源与发展问题而言,不可能存在两种都成立的科学理论。对于所发生的一切,宇宙学、地质学、生物学已经提供了一贯的、统一的并且是在不断完善的解释。而“科学”创世纪论——当课堂上讲授进化论时,有些人就想争抢“相同的课时”来解释它——是基于宗教,而非科学的。实际上,所有科学家和大多数非原教旨主义宗教领袖们都已将“科学”创世纪论看作是拙劣的科学和拙劣的宗教。
92金切尔这本书的前四章简单地介绍了进化论。作者在合适的地方引入了对创世纪论者的批评并提供了后者的回答。在书的后三章,他毫不客气地对创世纪论者进行了猛烈抨击。他揭露了这些人的纲领和手段,对那些不了解创世纪论者惯用手法的人来说,其欺骗和歪曲事实的程度会让他们感到气愤和吃惊。由于他们的基本动机是宗教,人们原本还期待他们会做出更具基督精神的作为。金切尔是位哲学家,这也许能部分说明他的立论为何明确而有说服力。非专业人士起码可以了解支持进化论的各种数据和观点。关于创世纪论者的最后一章对每个人来说都阐述得极为清楚。这部优秀作品的护封上引用了斯蒂芬•杰•古尔德的一句话,“本书赌注是理性”。的确如此——如果理性是创世纪论和进化论之争的惟一裁判,•切问题就已解决了。1995年Passage1MoneyspentonadvertisingismoneyspentaswellasanyIknowof.Itservesdirectlytoassistarapiddistributionofgoodsatreasonableprices,therebyestablishingafirmhomemarketandsomakingitpossibletoprovideforexportatcompetitiveprices.Bydrawingattentiontonewideasithelpsenormouslytoraisestandardsofliving.Byhelpingtoincreasedemanditensuresanincreasedneedforlabor,andisthereforeaneffectivewaytofightunemployment.Itlowersthecostsofmanyservices:withoutadvertisementsyourdailynewspaperwouldcostfourtimesasmuch,thepriceofyourtelevisionlicensewouldneedtobedoubled,andtravelbybusortubewouldcost20percentmore.Andperhapsmostimportantofall,advertisingprovidesaguaranteeofreasonablevalueintheproductsandservicesyoubuy.Apartfromthefactthattwenty-sevenActsofParliamentgovernthetermsofadvertising,noregularadvertiserdarepromoteaproductthatfailstoliveuptothepromiseofhisadvertisements.Hemightfoolsomepeopleforalittlewhilethroughmisleadingadvertising.Hewillnotdosoforlong,formercifullythepublichasthegoodsensenottobuytheinferiorarticlemorethanonce.Ifyouseeanarticleconsistentlyadvertised,itisthesurestproofIknowthatthearticledoeswhatisclaimedforit,andthatitrepresentsgoodvalue.AdvertisingdoesmoreforthematerialbenefitofthecommunitythananyotherforceIcanthinkof.ThereisonemorepointIfeelIoughttotouchon.RecentlyIheardawell-knowntelevisionpersonalitydeclarethathewasagainstadvertisingbecauseitpersuadesratherthaninforms.Hewasdrawingexcessivelyfinedistinctions.Ofcourseadvertisingseekstopersuade.Ifitsmessagewereconfinedmerelytoinformation一andthatinitselfwouldbedifficultifnotimpossibletoachieve,forevenadetailsuchasthechoiceofthecolorofashirtissubtlypersuasive-advertisingwouldbesoboringthatnoonewouldpayanyattention.Butperhapsthatiswhatthewell-knowntelevisionpersonalitywants.1.Bythefirstsentenceofthepassagetheauthormeansthat.[A]heisfairlyfamiliarwiththecostofadvertising[B]everybodyknowswellthatadvertisingismoneyconsuming[C]advertisingcostsmoneylikeeverythingelse[D]itisworthwhiletospendmoneyonadvertising2.Inthepassage,whichofthefollowingisNOTincludedintheadvantagesofadvertising?
93[A]Securinggreaterfame.[B]Providingmorejobs.[C]Enhancinglivingstandards.[D]Reducingnewspapercost.1.Theauthordeemsthatthewell-knownTVpersonalityis.[A]verypreciseinpassinghisjudgmentonadvertising[B]interestedinnothingbutthebuyers,attention[C]correctintellingthedifferencebetweenpersuasionandinformation[D]obviouslypartialinhisviewsonadvertising2.Intheauthor,sopinion,.[A]advertisingcanseldombringmaterialbenefittomanbyprovidinginformation[B]advertisinginformspeopleofnewideasratherthanwinsthemover[C]thereisnothingwrongwithadvertisinginpersuadingthebuyer[D]thebuyerisnotinterestedingettinginformationfromanadvertisementPassage2Therearetwobasicwaystoseegrowth:oneasaproduct,theotherasaprocess.Peoplehavegenerallyviewedpersonalgrowthasanexternalresultorproductthatcaneasilybeidentifiedandmeasured.Theworkerwhogetsapromotion,thestudentwhosegradesimprove,theforeignerwholearnsanewlanguage一theseareexamplesofpeoplewhohavemeasurableresultstoshowfortheirefforts.Bycontrast,theprocessofpersonalgrowthismuchmoredifficulttodetermine,sincebydefinitionitisajourneyandnotthespecificsignpostsorlandmarksalongtheway.Theprocessisnottheroaditself,butrathertheattitudesandfeelingspeoplehave,theircautionorcourage,astheyencounternewexperiencesandunexpectedobstacles.Inthisprocess,thejourneyneverreallyends;therearealwaysnewwaystoexperiencetheworld,newideastotry,newchallengestoaccept.Inordertogrow,totravelnewroads,peopleneedtohaveawillingnesstotakerisks,toconfronttheunknown,andtoacceptthepossibilitytheymay“fail"atfirst.Howweseeourselvesaswetryanewwayofbeingisessentialtoourabilitytogrow.Doweperceiveourselvesasquickandcurious?Ifso,thenwetendtotakemorechancesandtobemoreopentounfamiliarexperiences.Dowethinkwe'reshyandindecisive?Thenoursenseoftimiditycancauseustohesitate,tomoveslowly,andnottotakeastepuntilweknowthegroundissafe.Dowethinkwe'reslowtoadapttochangeorthatwe'renotsmartenoughtocopewithanewchallenge?Thenwearelikelytotakeamorepassiveroleornottryatall.Thesefeelingsofinsecurityandself-doubtarebothunavoidableandnecessaryifwearetochangeandgrow.Ifwedonotconfrontandovercometheseinternalfearsanddoubts,ifweprotectourselvestoo
94much,thenweceasetogrow.Webecometrappedinsideashellofourownmaking.1.Apersonisgenerallybelievedtoachievepersonalgrowthwhen.[A]hehasgivenuphissmokinghabit[B]hehasmadegreateffortsinhiswork[C]heiskeenonlearninganythingnew[D]hehastriedtodeterminewhereheisonhisjourney2.Intheauthor,seyes,onewhoviewspersonalgrowthasaprocesswould.[A]succeedinclimbingupthesocialladder[B]judgehisabilitytogrowfromhisownachievements[C]facedifficultiesandtakeupchallenges[D]aimhighandreachhisgoaleachtime3.Whentheauthorsays“anewwayofbeing”(line2,Para.3),heisreferringto.[A]anewapproachtoexperiencingtheworld[B]anewwayoftakingrisks[C]anewmethodofperceivingourselves[D]anewsystemofadaptingtochange4.Forpersonalgrowth,theauthoradvocatesallofthefollowingexcept.[A]curiosityaboutmorechances[B]promptnessinseif-adaptation[C]open-mindednesstonewexperiences[D]avoidanceofinternalfearsanddoubtsPassage3Insuchachanging,complexsocietyformerlysimplesolutionstoinformationalneedsbecomecomplicated.Manyoflife'sproblemswhichweresolvedbyaskingfamilymembers,friendsorcolleaguesarebeyondthecapabilityoftheextendedfamilytoresolve.Wheretoturnforexpertinformationandhowtodeterminewhichexpertadvicetoacceptarequestionsfacingmanypeopletoday.Inadditiontothis,thereisthegrowingmobilityofpeoplesinceWorldWarII.Asfamiliesmoveawayfromtheirstablecommunity,theirfriendsofmanyyears,theirextendedfamilyrelationships,the
95informalflowofinformationiscutoff,andwithittheconfidencethatinformationwillbeavailablewhenneededandwillbetrustworthyandreliable.Thealmostunconsciousflowofinformationaboutthesimplestaspectsoflivingcanbecutoff.Thus,thingsoncelearnedsubconsciouslythroughthecasualcommunicationsoftheextendedfamilymustbeconsciouslylearned.Addingtosocialchangestodayisanenormousstockpileofinformation.Theindividualnowhasmoreinformationavailablethananygeneration,andthetaskoffindingthatonepieceofinformationrelevanttohisorherspecificproblemiscomplicated,time-consumingandsometimesevenoverwhelming.Coupledwiththegrowingquantityofinformationisthedevelopmentoftechnologieswhichenablethestorageanddeliveryofmoreinformationwithgreaterspeedtomorelocationsthanhaseverbeenpossiblebefore.Computertechnologymakesitpossibletostorevastamountsofdatainmachinereadablefiles,andtoprogramcomputerstolocatespecificinformation.Telecommunicationsdevelopmentsenablethesendingofmessagesviatelevision,radio,andveryshortlyelectronicmailtobombardpeoplewithmultitudesofmessages.Satelliteshaveextendedthepowerofcommunicationstoreporteventsattheinstantofoccurrence.Expertisecanbesharedworldwidethroughteleconferencing,andproblemsindisputecanbesettledwithouttheparticipantsleavingtheirhomesand/orjobstotraveltoadistantconferencesite.Technologyhasfacilitatedthesharingofinformationandthestorageanddeliveryofinformation,thusmakingmoreinformationavailabletomorepeople.Inthisworldofchangeandcomplexity,theneedforinformationisofgreatestimportance.Thosepeoplewhohaveaccurate,reliableup-to-dateinformationtosolvetheday-to-dayproblems,thecriticalproblemsoftheirbusiness,socialandfamilylife,willsurviveandsucceed.aKnowledgeispower“maywellbethetruestsayingandaccesstoinformationmaybethemostcriticalrequirementofallpeople.1.Theword“it”(line3,Para.2)mostprobablyrefersto.[A]thelackofstablecommunities[B]thebreakdownofinformalinformationchannels[C]theincreasedmobilityoffamilies[D]thegrowingnumberofpeoplemovingfromplacetoplace2.Themainproblempeoplemayencountertodayarisesfromthefactthat.[A]theyhavetolearnnewthingsconsciously[B]theylacktheconfidenceofsecuringreliableandtrustworthyinformation[C]theyhavedifficultyobtainingtheneededinformationreadily[D]theycanhardlycarryoutcasualcommunicationswithanextendedfamily.3.Fromthepassagewecaninferthat.[A]electronicmailwillsoonplayadominantroleintransmittingmessages[B]itwillbecomemoredifficultforpeopletokeepsecretsinaninformationera
96[A]peoplewillspendlesstimeholdingmeetingsorconferences[B]eventswillbereportedonthespotmainlythroughsatellites1.Wecanlearnfromthelastparagraphthat.[A]itisnecessarytoobtainasmuchknowledgeaspossible[B]peopleshouldmakethebestuseoftheinformationaccessible[C]weshouldrealizetheimportanceofaccumulatinginformation[D]itisofvitalimportancetoacquireneededinformationefficientlyPassage4Personalityistoalargeextentinherent一A-typeparentsusuallybringaboutA-typeoffspring.Buttheenvironmentmustalsohaveaprofoundeffect,sinceifcompetitionisimportanttotheparents;itislikelytobecomeamajorfactorinthelivesoftheirchildren.OneplacewherechildrensoakupAcharacteristicsisschool,whichis,byitsverynature,ahighlycompetitiveinstitution.Toomanyschoolsadoptthe“winatallcosts”moralstandardandmeasuretheirsuccessbysportingachievements.Thecurrentpassionformakingchildrencompeteagainsttheirclassmatesoragainsttheclockproducesatwo-layersystem,inwhichcompetitiveAtypesseeminsomewaybetterthantheirBtypefellows.Beingtookeentowincanhavedangerousconsequences:rememberthatPheidippides,thefirstmarathonrunner,droppeddeadsecondsaftersaying:uRejoice,weconquer!nByfartheworstformofcompetitioninschoolsisthedisproportionateemphasisonexaminations.Itisarareschoolthatallowspupilstoconcentrateonthosethingstheydowell.Themeritsofcompetitionbyexaminationaresomewhatquestionable,butcompetitioninthecertainknowledgeoffailureispositivelyharmful.Obviously,itisneitherpracticalnordesirablethatallAyoungsterschangeintoBs.Theworldneedstypes,andschoolshaveanimportantdutytotrytofitachild,spersonalitytohispossiblefutureemployment.Itistopmanagement.Ifthepreoccupationofschoolswithacademicworkwaslessened,moretimemightbespentteachingchildrensurervalues.Perhapsselectionforthecaringprofessions,especiallymedicine,couldbemadelessbygoodgradesinchemistryandmorebysuchconsiderationsassensitivityandsympathy.ItissurelyamistaketochooseourdoctorsexclusivelyfromAtypestock.B'sareimportantandshouldbeencouraged.2.Accordingtothepassage,A-typeindividualsareusually.[A]impatient[B]considerate[C]aggressive[D]agreeable3.Theauthorisstronglyopposedtothepracticeofexaminationsatschoolsbecause.[A]thepressureistoogreatonthestudents[B]somestudentsareboundtofail[C]failureratesaretoohigh
97[A]theresultsofexaminationsaredoubtful1.Theselectionofmedicalprofessionalsiscurrentlybasedon.[A]candidates,sensitivity[B]academicachievements[C]competitivespirit[D]surervalues2.Fromthepassagewecandrawtheconclusionthat.[A]thepersonalityofachildiswellestablishedatbirth[B]familyinfluencedominatestheshapingofone'scharacteristics[C]thedevelopmentofone'spersonalityisduetomultiplefactors[D]B-typecharacteristicscanfindnoplaceinacompetitivesocietyPassage5Thatexperiencesinfluencesubsequentbehaviorisevidenceofanobviousbutneverthelessremarkableactivitycalledremembering.Learningcouldnotoccurwithoutthefunctionpopularlynamedmemory.Constantpracticehassuchaneffectonmemoryastoleadtoskillfulperformanceonthepiano,torecitationofapoem,andeventoreadingandunderstandingthesewords.So-calledintelligentbehaviordemandsmemory,rememberingbeingaprimaryrequirementforreasoning.Theabilitytosolveanyproblemoreventorecognizethataproblemexistsdependsonmemory.Typically,thedecisiontocrossastreetisbasedonrememberingmanyearlierexperiences.Practice(orreview)tendstobuildandmaintainmemoryforataskorforanylearnedmaterial.Overaperiodofnopracticewhathasbeenlearnedtendstobeforgotten;andtheadaptiveconsequencesmaynotseemobvious.Yet,dramaticinstancesofsuddenforgettingcanbeseentobeadaptive.Inthissense,theabilitytoforgetcanbeinterpretedtohavesurvivedthroughaprocessofnaturalselectioninanimals.Indeed,whenone'smemoryofanemotionallypainfulexperienceleadstoseriousanxiety,forgettingmayproducerelief.Nevertheless,anevolutionaryinterpretationmightmakeitdifficulttounderstandhowthecommonlygradualprocessofforgettingsurvivednaturalselection.Inthinkingabouttheevolutionofmemorytogetherwithallitspossibleaspects,itishelpfultoconsiderwhatwouldhappenifmemoriesfailedtofade.Forgettingclearlyaidsorientationintime,sinceoldmemoriesweakenandthenewtendtostandout,providingcluesforinferringduration.Withoutforgetting,adaptiveabilitywouldsuffer,forexample,learnedbehaviorthatmighthavebeencorrectadecadeagomaynolongerbe.Casesarerecordedofpeoplewho(byordinarystandards)forgotsolittlethattheireverydayactivitieswerefullofconfusion.Thusforgettingseemstoservethesurvivaloftheindividualandthespecies.Anotherlineofthoughtassumesamemorystoragesystemoflimitedcapacitythatprovidesadaptiveflexibilityspecificallythroughforgetting.Inthisview,continualadjustmentsaremadebetween
98learningormemorystorage(input)andforgetting(output).Indeed,thereisevidencethattherateatwhichindividualsforgetisdirectlyrelatedtohowmuchtheyhavelearned.Suchdataoffergrosssupportofcontemporarymodelsofmemorythatassumeaninput-outputbalance.1.Fromtheevolutionarypointofview,.
99[A]forgettingforlackofpracticetendstobeobviouslyinadaptive[B]ifapersongetsveryforgetfulallofasuddenhemustbeveryadaptive[C]thegradualprocessofforgettingisanindicationofanindividual,sadaptability[D]suddenforgettingmaybringaboutadaptiveconsequences1.Accordingtothepassage,ifapersonneverforgot,.[A]hewouldsurvivebest[B]hewouldhavealotoftrouble[C]hisabilitytolearnwouldbeenhanced[D]theevolutionofmemorywouldstop2.Fromthelastparagraphweknowthat.[A]forgetfulnessisaresponsetolearning[B]thememorystoragesystemisanexactlybalancedinput-outputsystem[C]memoryisacompensationforforgetting[D]thecapacityofamemorystoragesystemislimitedbecauseforgettingoccurs3.Inthisarticle,theauthortriestointerpretthefunctionof.[A]remembering[C]adapting[B]forgetting[D]experiencingPassage1难句精解①MoneyspentonadvertisingismoneyspentaswellasanyIknowof.▲本句的主干非常简单,就是Moneyismoney。重点在于要看清修饰两个money的定语,特别是后面一个修饰语中的aswellaso△理解本句的关键在于了解aswellas不是“也”的意思,其中的well就是一个副词表示“好”,修饰过去分词spent,而后面的any指代的是anymoney0②Itservesdirectlytoassistarapiddistributionofgoodsatreasonableprice,therebyestablishingafirmhomemarketandsomakingitpossibletoprovideforexportatcompetitiveprices.▲本句的主干是Itserves...toassist...distribution...,而thereby后面是两个由and
100连接起来的分词短语作补语,里面又有一个make+it+adj.+todosth.的结构。△本句的阅读重点在于理解这几个动词之间的逻辑关系。③Apartfromthefactthattwenty-sevenactsofParliamentgovernthetermsofadvertising,noregularadvertiserdarepromoteaproductthatfailstoliveuptothepromiseofhisadvertisements.▲本句的主干是noregularadvertiserdarepromoteaproduct,前面是一apartfrom弓|导的介词结构,介词宾语thefact后面又有•个同位语从句。在主句中,aproduct后面是一个定语从句hatfailstoliveuptothepromiseofhisadvertisementso△注意文中acts指的是“法案”,而liveupto表示“实现,兑现”的意思。apartfrom的意思是“除了..・之外”。④Ifyouseeanarticleconsistentlyadvertised,itisthesurestproofIknowthatthearticledoeswhatisclaimedforit,andthatitrepresentsgoodvalue.▲本句是一个条件句,主句的结构比较复杂,注意Iknow是一个非常短的定语从句,修饰proof,而后面的两个that引导的是两个同位语从句,修饰thesurestproof,前面的那个同位语从句中又有一个宾语从句。△看清本句的基本结构是阅读的重点。同时注意作者对广告抱完全肯定的态度。⑤Ifitsmessagewereconfinedmerelytoinformation-andthatinitselfwouldbedifficultifnotimpossibletoachieve,forevenadetailsuchasthechoiceofthecolorofashirtissubtlypersuasive-advertisingwouldbesoboringthatnoonewouldpayanyattention.▲本句的主句是一个if引导的虚拟语气Ifitsmessagewereconfinedmerelytoinformation,advertisingwouldbesoboringthatnoonewouldpayanyattention。两个破折号中间的部分是一个补充说明成分。△看清本句的基本结构是阅读的重点。注意作者使用了虚拟语气,显示了作者认为广告中只出现告知性信息的不可能性。答案精解21.[D]这句话可直译为:将钱花在广告上是我所知道的好的花钱方式之-o意为:将钱花在广告上好或很值(worthwhile)。该句的非比较级形式为:Moneyspentonadvertisingismoneyspentwell.在该句中,any指任何一种好的花钱方式(anymoneyspentwell);knowof意为:知道,所了解到的。其实,该句所陈述的内容不仅是第一段的主题思想,也是全文旨在说明的问题。在第一段的其他部分,作者就列举了合理的广告带来的诸多方面的益处。[A]意为:他对广告的价格了如指掌。这显然不对。[B]意思是:众人皆知做广告很费钱(moneyconsuming),即:做广告很贵。[C]意思为:像做其他事一样,做广告要花钱。22.[A]secure在此意为:取得,获得。A意为:获得更大知名度。这是原文所未提到的。原文第一段历数了广告所带来的诸多益处。它直接有助于产品以合理价格迅速销出(distribution),在稳定国内市场(homemarket)的同时,使产品能以有竞争力(competitive)的价格出口进入国际市场;它给人以新的消费观,从而大大地提高人们的生活标准;它增加了市场需求(demand),扩大了劳动力(labor)
101市场,有效地扩大了就业。它使许多公共事业的服务价格低廉,因为,这些服务都可以利用登广告所嫌的钱补贴其经营费用,这使得它们可以降低价格。[B]与原文内容相符。[C]为:提高生活标准。与原文内容相符。[D]原文内容相符。21.[D]在这一题的提问部分,deem意为:认为。选择项D中partial意为:片面的,不公平的。文章第四段和第五段讨论了一个反对广告的著名电视工作者(televisionpersonality)的看法。他反对广告的理由是:广告是劝诱性的(persuade),而不是客观地提供信息(inform),但是,作者认为:作这种区别有些过于细微了(excessivelyfine),广告当然要劝诱人们。即使在很小的方面,也很难做到只局限于(confine...to)客观地提供信息,而且,那样的话,广告就失去了吸引力,没人会注意它。由此可见,在作者看来,广告的这两方面很难严格地区别开来,二者是有机地结合在一起的,不能顾此失彼。[A]为:准确地表达了他对广告的评价。这里,pass意为:表述,表达,提出。[B]为:只关心消费者的注意力。这里,nothingbut意为:只有,除……之外都不。[C]为:区分劝诱与信息提供是有道理的。这里,tellthedifference意为:区分,区别。22.[C]意为:广告劝诱消费者无可指责。作者认为,毫无疑问,广告会劝诱消费者。它不仅是这样,而且应该是这样,否则,广告便失去了吸引力而没人看了。参阅第53题题解。[A]不对的。正如第三段所指出的,广告给社会(community)带来的物质利益(materialbenefit)比其他形式都大。[B]为:广告应给人以新的(消费)观念,而不在于说服人。这里,winover意为:说服,争取;ratherthan意为:而不是。可见,所表达的内容与原文中作者表达的观点相反。[D]为:消费者不关心广告所提供的信息。这与作者的观点也不同,作者仅是说:广告不能仅局限于提供客观信息,否则,就无法吸引消费者。参阅第53题题解。全文译文花在广告上的钱和我所知花在任何别处的钱一样值得。它直接有助于商品以合理的价格销售,由此建立稳固的国内市场,并使商品能以富有竞争力的价格出口。它吸引人们对新观念的注意,极大地提高生活标准。广告有助于增加市场需求,从而确保对劳动力需求的增加,因此是遏制失业的•个有效方法。它降低了多种服务费用,没有广告,每天看的报纸价格会上涨四倍,电视收视费会翻番,公共汽车或地铁票也得提高20%以上。也许最重要的是,广告为你购买的商品或服务提高了合理的价值方面的保证。除了国会制定的二十七项法案对广告词加以约束之外,没有哪个专职广告商胆敢推销与广告承诺不符的产品。他们或许能通过误导性的广告暂时愚弄一些人,但时间不会太长,因为庆幸的是,公众有良好的意识,他们不会一而再地去购买劣质商品。如果你看到一种商品不断地打广告,我认为这是最可靠的证明,即此商品一定与其宣传名副其实,一定体现良好的价值。广告给社会带来的物质利益比任何我所能想到的方式都多。我觉得有一点还得谈一谈。最近我听到一位著名电视人宣称他反对广告,因为广告意在劝诱而非提供信息。他把两者区分得过于细微,因为广告不可避免地要劝说消费者。如果广告的内容仅仅限于提供信息(虽说这不是不可能做到的,但它本身也是很难做的,因为哪怕是挑衬衫颜色这样的细节也带有几分劝诱性),那会令人生厌,以致没人再去理会。但也许这就是那位著名电视人所希望看到的。
102Passage2难句精解①Theworkerswhogetsapromotion,thestudentwhosegradesimprove,theforeignerwholearnsanewlanguage—alltheseareexamplesofpeoplewhohavemeasurableresultstoshowforthereefforts.▲本句破折号前面是三个并列的名词词组,其核心词是theworkers,thestudent和theforeigner,它们后面都有一个定语从句,而破折号后面的部分是一个简单的主系表结构。△注意破折号前面的只是一些例子,在看不懂的情况下可以跳过,当然如果能够精确理解它们的意思对理解作者把成长视为一种过程也有帮助。②Theprocessisnottheroaditself,butrathertheattitudesandfeelingspeoplehave,theircautionorcourage,astheyencounternewexperiencesandunexpectedobstacles.▲本句主干结构就是not...but,注意but后面的成分较复杂,有四个并列的成分attitudes,feelings,caution,courage,在它们的后面有一个时间状语从句。△注意抓not...but结构中but后面的部分,这里是阅读的重点。③Inthisprocess,thejourneyneverreallyends;therearealwaysnewwaystoexperiencetheworld,newideastotry,newchallengestoaccept.▲可以用分号把句子一分为二,后面一半的表语比较复杂,有三个new的东西:newways,newideas,newchallengeso△在此句和此句的上下文中,字面意思的理解可能不成问题,但考生应该真正理解作者在这里把人生的成长视为一种过程而不是一个简单的结果这一事实。④Inordertogrow,totravelnewroads,peopleneedtohaveawillingnesstotakerisks,toconfronttheunknown,andtoacceptthepossibilitythattheymay"fail"atfirst.▲本句开始的两个不定式是目的状语,主句结构是peopleneedtohaveawillingnesstodosth.,后面又是三个并列的不定式。△在读到这一句时我们就应该对此文作者的文风有一个大致把握,本文的作者比较喜欢使用排比结构来使其论述显得更加强有力。⑤Ifwedonotconfrontandovercometheseinternalfearsanddoubts,ifweprotectourselvestoomuch,thenweceasetogrow.Webecometrappedinsideashellofourownmaking.▲第一个句子以两个if引导的条件从句开始,核心在then的后面,后面的句子中注意become后面的过去分词作表语。△本句的开始是if的排比,比较容易理解,后半句里有一个比喻,shell指的是“自我封闭”,大家理解起来也没有什么问题。答案精解21.[A]第一段指出,人们对成长有两种基本看法:有人将之视为结果(product),有人将之视为一个过程(process)o一般来讲,人倾向于将个人的成长(或发展)看作是一个易于识别和测量的外在的结果,如:工人晋职,学生成绩(gra加s)好,学会一门外语。这都是他们做出努力(efforts)之后所取得的可衡量的结果。[A]
103表达的内容原文虽未提到,但我们可以做一个简单的类推。一旦形成习惯,戒烟是很不易的,是需要决心与毅力的,正像一个学生要取得好成绩必须做出努力一样。[B]为:他对工作尽了巨大的心力。但是,这里却未提到尽心尽力后带来什么样的结果,也许是徒劳无益呢?[C]为:他热衷于学习新东西。bekeenon意为:热衷于,想要。与[B]-一样,这里也未提及结果:他是否学会新东西?[D]为:他想看看(或确立一下)自己在发展的道路(journey)上走到哪儿了。这更没道理了。21.[C]意为:面对困难,接受挑战。在第二段,作者指出,将发展看作是一个过程的人关心的不是结果,他们更多地是注重人面对新的体验(experiences)与不期而至的障碍时所表现出的态度与感受:是谨慎还是表示出勇气。发展永无止境,对外部世界的体验不止一种,总是有新的思路需要检验,新的挑战(challenges)去接受。另请参阅第三段第一句。[A]为:成功地爬上了社会阶梯(即:成功地进入社会上层)。这是一个结果,而不是一个过程,因此,是不正确的,而且,原文并未提到这一点。[B]为:从他自己的成就来判断其发展(潜)力。这显然是从结果的角度来看待人的发展。[D]为:确立高的(发展)目标(aimhigh),而且每次都实现自己的目标。原文并未提及“目标”的确立,而且该选择项的后半部分(reachhisgoaleachtime)显然又是在谈结果。22.[A]在该句中,being在此意为:生存,存在,第三段第二句指出,当我们用新的方式生存(或体验世界)时,我们对自己的看法对我们能否发展至关重要。下文举了几个例子来阐述这一观点。如果我们认为自己行动敏捷,喜欢刨根问底,在实际的行动上,我们就会倾向于冒险(takemorechances),更欢迎(bemoreopento)新的体验。如果我们自认为天生怯懦并优柔寡断,我们就会遇事犹豫不前,行动迟缓,只有感到安全可靠时才会挪动--步。如果我们自认为适应变化很慢或不够精明,无法对付新的挑战,那么,我们很可能做事被动或干脆不做。可见,我们的态度决定了我们的生活方式。[A]为:体验世界(即:生活)的新方式(或方法)。[B]为:新的冒险(takerisk)方法。这有些片面。[C]为:认识自我的新方法。这是指态度方面,而不是指实际行为方面。[D]为:适应变化的新方法(system)。这也失之片面。23.[D]意为:避免内心的恐惧感与(自我)怀疑。在最后一段,作者指出,不安全感与自我怀疑不仅是无法避免的(unavoidable),而且是必要的,否则,我们就无法变化、发展。关键是要敢于面对(confront)并克服这种心理,如果我们一味地求安全,就不会有所长进,就等于是作茧自缚(Webecometrappedinsideashellofourownmaking)o[A]为:对更多的冒险(指:做新的事情)持好奇态度。即:总希望尝试新的事情。[B]为:自我调节快。即:适应新事物快。[C]为:对新的体验持欢迎态度。对选择项[A]、[C]、[D]的理解请参阅第57题题解。
104全文译文人们对成长有两种基本看法:一是将其视作结果;一是将其视为过程。人们通常把个人成长看作是易于识别和测量的外在结果。工人得到升迁,学生成绩提高,外国人学会了一门新的语言一这些都可表明人们付出努力之后,取得了可衡量的成绩。相比之下,对成长过程的测定就难多了,因为从定义上讲,它是一次旅行,不是沿途上的某个路标或界标。成长过程不是道路本身,而是当遭遇新的情况或未曾预料的坎坷时所持的态度和情感,是慎重行事还是勇往直前。在这个过程中,旅行永远不会真的结束;总会有新的方法去体验世界,新的思想去尝试,新的挑战去面对。要想成长,耍想探索新的道路,人们就得乐于冒险,乐于面对未知世界,并敢于接受初次尝试便失败的可能性。我们在尝试新的生存方式时如何看待自己对我们能力的培养是至关重要的。自以为行动敏捷而又好奇吗?如果这样,我们就会去抓住更多机会,更加勇于面对陌生的体验。自以为害羞而优柔寡断吗?那么这种恐惧感便会使我们犹豫不决,行动迟缓,而且在确保安全无虞后才前进一步。自以为适应变化的速度很慢,不够精明,无法应付新挑战吗?那么我们就可能采取消极姿态,或根本不去尝试。如果我们要变化、要成长,那么这种不安全感、自我怀疑则是不可避免的,而且也是必要的。如果我们不能去正视并克服这些内在的恐惧和疑虑,如果我们过于自我保护,那么我们就会停止成长,陷进自己营造的壳里面。Passage3难句精解①Manyoflife,sproblemswhichweresolvedbyaskingfamilymembers,friendsorcolleaguesarebeyondthecapabilityoftheextendedfamilytoresolve.▲本句的主干是Manylife'sproblems...arebeyondthecapability...oproblems后面是一个由which引导的定语从句,而capability后面也是修饰成分。△首先要理解bebeyondthecapability的意思。在考研的阅读中beyond引导的各种短语层出不穷,这里的意思是“在……的能力之外"。另外,extendedfamily是指“扩展型家庭,几代同堂或者是包含各种亲戚关系的家庭”。②Wheretoturnforexpertinformationandhowtodeterminewhichexpertadvicetoacceptarequestionsfacingmanypeopletoday.▲本句的主语由两个并列的结构Wheretoturnforexpertinformation和howtodeterminewhichexpertadvicetoaccept构成,表语是questions,后面的facingmanypeopletoday修饰questionso△首先要注意断句,再看清复杂的主语就能够理解本句的意思,另外注意turnfor相当于askfor。③Asfamiliesmoveawayfromtheirstablecommunity,theirfriendsofmanyyears,theirextendedfamilyrelationships,theinformalflowofinformationiscutoff,andwithittheconfidencethatinformationwillbeavailablewhenneededandwillbetrustworthyandreliable.▲本句较难,首先应该看到主句就是theinformalflowofinformationiscutoff,前面的部分是一个as引导的伴随/原因从句,而在主句后面的只是•个名词性的词组,其核心词是theconfidence,前面的withit是个介词结构修饰theconfidence,后面的thatinformationwillbeavailablewhenneededandwillbetrustworthyandreliable只不过是theconfidence的同位语,因此我们发现and前面是一个句子,而and后面却是一个名词短语confidence,因此我们只有考虑其后面把谓语部分给省略了,为了方便理解,我们也可以在句末的地方加一个“iscutoff",这样就可以把主句后面的部分理解为一■个句子:theconfidenceiscutoffo△首先要看清句子结构,另外注意andwithittheconfidence中的it指代的是整个主句theinformalflowofinformationiscutoffo④Thus,thingsoncelearnedsubconsciouslythroughthecasualcommunicationsoftheextendedfamilymust
105beconsciouslylearned.▲本句的主干就是things...mustbeconsciouslylearnedothings后面有一■个定语从句。△看清句子结构,并且注意subconsciously与consciously之间的对比。⑤Theindividualnowhasmoreinformationavailablethananygeneration,andthetaskoffindingthatonepieceofinformationrelevanttohisorherspecificproblemiscomplicated,time-consuming,andsometimesevenoverwhelming.▲本句由两个并列的子句构成,之间以and连接。前面的有一个more...than...的结构,而后面的主干是Ihetaskiscomplicated,time-consuming,andsometimesevenoverwhelmingo主语task后面的介词of的宾语比较长。△看清句子结构,可以把它一分为二,同时注意最后的三个形容词有一定的递进意味。另外注意thatonepieceofinformation中的that用来强调onepieceofinformationo©Telecommunicationsdevelopmentsenablethesendingofmessagesviatelevision,radio,andveryshortly,electronicmailstobombardpeoplewithmultitudesofmessages.▲本句的主语是telecommunicationsdevelopments,谓语是enable,主要应该看清enable的宾语是两个并歹U成分:thesendingofmessagesviatelevision,radio和veryshortly,electronicmailstobombardpeoplewithmultitudesofmessageso△本句的阅读重点在断句,一定不能把television,radio,electronicmails看成是介词via的三个并列宾语。如果这样理解,那么后面的题目是做不对的。另外,虽然bombard一词超纲,我们通过其基本词形与bomb类似也能猜出其意思。©Expertisecanbesharedworldwidethroughteleconferencing,andproblemsindisputecanbesettledwithouttheparticipantsleavingtheirhomesand/orjobstotraveltoadistantconferencesite.▲本句由两个结构相仿的子句用and连接而成,它们的结构都是sth.canbedone。后面的部分有一个介词without结构,比较复杂。△注意看清句子结构,里面一些词汇如expertise(专家知识),teleconferencing(远程会议)等,我们都可以用构词法把其意思推出来。⑧“Knowledgeispower/zmaywellbethetruestsayingandaccesstoinformationmaybethemostcriticalrequirementofallpeople.▲本句由两个结构相仿的子句用and连接而成,前面一个的主语是个从句Knowledgeispower,后面的主语是accesstoinformation。△注意看清句子结构,同时注意断句。答案精解21.[B]第二段指出,第二次世界大战以后,人口的流动性(mobility)变大,一个家庭离开了自己原来的居住区,离开了多年的朋友,不再住在大家庭里(extendedfamily指:三世或四世同堂的家庭),这样,对这个家庭来说,日常的(informal)信息交流没有了(iscutoff)。随着日常的信息交流渠道的消失(thebreakdownofinformalinformationchannels),人们的信心也没有了:他们过去相信需要时总能得到可信可靠的信息。[A]为:社会缺乏稳定。[C]为:家庭增加了流动性。[D]意为:越来越多的人流动不定。可见,[A]、[C]、[D]表达的内容近似,因此,都不对。而且,如果它们中任何一个正确,那么,原文句中theconfidence
106就要从肯定方面理解,即:人口的流动性使人们更有信心……,这显然与原文第二段表达的内容是相矛盾的。21.[C]意为:他们对所需的信息不能唾手可得。readily在此不是“有准备地”之意,而是“随时随地”之意。原文第二段指出,随着社会的流动性,人们间的日常的信息交流不存在了。过去一些生活的最基本方面(thesimplestaspects)的信息交流几乎是不自觉(或无意识)地(unconscious)进行的,但是现在却不行了,过去下意识地(subconsciously)随处随时地可以通过大家庭内部的日常(casual)交流所了解到的(learn)信息现在必须有意识地去了解(或获得)。第二段指出,除了社会的变化以外,现代社会信息的积累量(stockpile)大增,这使得寻找相关信息的过程变得更繁琐,更花时间(time-consuming),有时也很迫切。第三段的最后一句在总结全段时也指出:技术使更多的人可以利用更多的信息。这里强调的是信息量,并非信息随时随处可得。[A]为:他们不得不有意识地去了解新事物。这不是一个“问题”,甚至不是主要(main)问题,这仅是指他们了解信息的方式。[B]为:现在他们缺乏获得可靠信息的信心。原文只是说:随着日常交流的缺乏,过去唾手可得的可靠信息不得不经过其他途径(如:技术手段)去获得了。可见,[B]表达的内容与原文表达的内容并不相符。[D]为:他们儿乎不能同大家庭进行日常交流了。如果这是•个问题的话,这也绝对不是主要问题。而且,这句话说得不够严谨,太绝对化。考虑这个题时请考生参阅第59题题解。61.[A]第四段第三句指出,随着电信事业的发展,通过电视、无线电并将在不久的将来(veryshortly)通过电子邮件的方式所传递的信息数以千计地送到人们手上。该句中,bombard一词原义为“轰炸”、“连珠炮式地落向”,这里用于比喻量大。multitudesof也指“大量的”。[A]为:电子邮件(electronicmail)不久将成为传递信息的主要(dominant)手段。[B]为:在信息时代(era),保守秘密愈难。信息传递媒介的增加与保守秘密没有直接关系,而且,文中任何地方都未暗示这一点。[C]为:开会时间会减少(也可以理解为:开会次数会减少)。第四段第五句指出,(远距离)电话会议可以使人相互交流(专门)知识(expertise),解决问题无需再采用将各地的人聚在一起的会议形式。可见,这里只是说会议开得更方便,并未说开短会或少开会。[D]为:事件报道将主要采用卫星直播形式。原文第四句指出,卫星的使用扩大了现场(attheinstanceofoccurrence)直播事件的力度。62.[D]在最后一段作者指出,当今世界是一个多变、复杂的世界,信息对人至关重要(ofgreatestimportance)o人们要学会利用准确、可靠、最新的(up-to-date)信息来解决的日常(day-to-day)问题以及他们工作和社会交往、家庭生活中的重大(critical)问题,只有这样的人才能生存、才能成功。“知识就是力量”这样的说法再正确不过了,学会掌握信息(accesstoinformation)是对所有人的一个最重要要求。D意为:有效地掌握所需信息至关重要。[A]为:应尽量多地获取信息。这里只强调了信息的量,却未强调信息的质(如:准确、可靠、最新)。实际上,正因为信息的量增大了,才需要人们学会找出所需的信息,这才是这一段所主要说明的。[B]为:人们应充分利用可得到的(accessible)信息。正如我们在分析本题时所一再指出的,本段所强调的是善于获得信息的重要性(如,在本段三句话中,作者使用了如下措词:theneedforinformation
107〈第一句主句〉>whohaveaccurate,reliableup-to-dateinformation,accesstoinformation〈第三句后半句主语〉)。[C]为:我们应该意识到积累信息的重要性。这也不对,参阅本题对选择项[A]的分析。全文译文在这样一个不断变化的复杂社会里,以前简单地获取信息的方法变得复杂了。许多请教家人、朋友或同事便能解决的生活问题,现在却超出了大家庭的能力范围。去哪儿寻找专家信息,如何确定接受哪个专家建议成了当今许多人面临的问题。除此之外,二战以来,人口流动性日益增大。随着家庭远离稳定的社区、多年的朋友。大家庭的种种关系,非正式的信息交流被切断了。同时在需要时就能得到可靠可信的信息的信心也随之丧失了。关于生活最基本的方方面面的信息的无意识交流也被切断。因此,曾经在大家庭内部通过日常交流就可下意识学到的东西,现在却要有意识地去学。除了当今的社会变化之外,还有信息量巨大的问题。今天,个人可获得的信息比任何时代的人都多,而要找到一条与自己问题相关的信息既复杂又耗时,有时甚至相当困难。伴随着信息量不断增长的是技术的发展,这些技术使得人们能够比过去以更快的速度往更多的地方储存和发送更多的信息,这在以前是不可能的。计算机技术使人们可以把大量的数据储存到机读文件里,还能通过计算机编程找到某一信息。电信技术的发展使人们可能通过电视、无线电传送信息,不久之后,通过电子邮件发送的大量信息,将对人们实施信息轰炸。人造卫星拓展了通讯能力,可以对事件进行现场报道。通过远程会议,专家知识能在全世界范围内被分享,有争议的问题也能被解决,同时人们也不必放下工作、别离家人,大老远去开会了。技术的发展促进了信息分享、信息存储和信息传递,这就使更多的人得到更多的信息。在这个多变而又复杂的世界里,对信息的要求最为重要。那些拥有准确、可信、最新信息并用来解决日常问题、工作中的重要问题以及社会和家庭问题的人就能生存下去并取得成功。“知识就是力量”是再正确不过了,获取信息也许是所有人最迫切的要求。Passage4难句精解①Buttheenvironmentmustalsohaveaprofoundeffect,sinceifcompetitionisimportanttotheparents,itislikelytobecomeamajorfactorinthelivesoftheirchildren.▲本句的主干是...theenvironmentmustalsohaveaprofoundeffecto后面的since引导—^原因状语从句,而这个从句又是一个if引导的条件主从复合句。△注意profound的词义为“意义深远的”。另外要看到最后一个逗号后面的it所指代的是competitiono②OneplacewherechildrensoakupAcharacteristicsisschool,whichis,byitsverynature,ahighlycompetitiveinstitution.▲本句的主干是Oneplace...isschool,这个简单句的主语和谓语都有一个定语从句修饰,前面的是限定性的,而后面的是非限定性的,并且在其里面还有一个插入成分byitsverynature。△可以先抓主干,然后再分析那两个定语从句,另外注意soakup的意思是“吸收,摄取”,其实即使我们不是很清楚这个词组的意思,只要我们抓住soak的基本意思“浸泡,浸湿,浸透”,词组的意思也能猜出来。③Thecurrentpassionformakingchildrencompeteagainsttheirclassmatesoragainsttheclockproducesatwo-layersystem,inwhichcompetitiveA-typesseeminsomewaybetterthantheirB-typefellows.
108▲本句的主干是Thecurrentpassion...producesatwo-layersystem,passion后面的介词for的宾语比较复杂,是一个makesb.dosth.的结构,而主句的宾语atwo-layersystem后面有一个非限定性的定语从句。△可以先抓主干,然后再分析其它成分,另外在理解的时候也要有一定的想象力,比如competeagainsttheclock不能从字面上理解为“和钟表竞争”,而应该理解成“与时间竞争/和时间赛跑”。④Themeritsofcompetitionbyexaminationaresomewhatquestionable,butcompetitioninthecertainknowledgeoffailureispositivelyharmful.▲本句由两个子句构成,中间有一个but表示意思的转折。△要正确理解本句,重点在于抓住单词的正确意思。questionable可疑的,值得疑问的;而后面的knowledge如果理解成“知识”那么这句话就怎么也看不懂了,在这里它的意思应该是“知道,知晓”,因此intheknowledgeof应被理解为“在了解的情况下“。⑤Perhapsselectionforthecaringprofessions,especiallymedicine,couldbemadelessbygradesinchemistryandmorebysuchconsiderationsassensitivityandsympathy.▲本句的主干是...selection...couldbemadelessby...andmoreby...o两个逗号隔开的是对于caringprofessions的进一步具体说明。△注意在阅读的时候抓住less...andmore...的结构,同时注意more后面的可能要更加重要--些。答案精解33.[C]意为:攻击性的,好斗的。文章第一、二、三段都提到:A型性格的人在竞争的环境中成长,形成了他们的性格特征。第二段第三句直接用competitive(争强好胜的,爱竞争的)一词描述A型性格的人。[A]为:缺乏耐心的、不耐心的。这也许是他们有时候所表现出的性格特征,但不是他们的一般性性格特征。[B]为:体贴人的,为人着想的。这与事实形成鲜明的对比。[D]为:和蔼的,易相处的,使人愉快的。34.[B]意为:有些学生肯定不及格。beboundto意为:肯定、注定。问题中beopposed意为“反对”。第三段指出,学校中最糟糕的竞争方式(byfar用于强调最高级形式)是极力强调考试(disproportionate意为:不相称的,过分的),很少有学校让学生集中精力做自己善于做的事情。通过考试来竞争有无益处(merits)是个值得探讨的问题(questionable),但是,明知道自己会失败还去竞争的做法肯定(对人的心理,如:自信心、自我认识等)是有害的。[A]为:给学生造成的压力过大。[C]为:不及格率过高。[A]、[C]文中都末提到。[D]为:考试成绩(或结果)值得怀疑。这与原文表达的内容不一样,原文并非是说考试成绩是否真正反映学生的真实水平或能力值得怀疑,而是说考试这种形式作为一个教学环节是否合适值得进一步探讨。35.[B]原文最后一段指出,如果学校不过多地注重于(preoccupation...with)学习结果,就可以花更多的时间教些更有价值的东西。选择护理方面的人——尤其是医疗护理人员——也许应该看他们是否心细、是否有同情心,而不应看他们化学成绩如何。只从A型性格的人中选择医生的做法是不可取的,B
109型性格的人也是社会所需要的,应该受到相应的鼓励。在这段里.作者对现在人的培养及选择标准进行了批评。B意为:学习成绩(或学术成就)。问题中currently意为:目前,当前。[A]为:申请者的敏感程度。指:他是否对他人的行为敏感,即是否细心。[C]为:竞争精神。原文是说根据成绩,即:看重的是结果。[D]为:更可靠的价值。即:更可靠或可依赖或有价值(对社会有用)的东西。33.[C]文章第一段指出,个性在很大程度上是先天形成的(inherent),但是,环境对它也有深刻影响,环境包括社会、学校与家庭。本文主要谈论了学校教育对学生的性格形成的影响。C意为:个性的发展受多种(multiple)因素的影响。[A]为:儿童的个性在出生时早已确立。[B]为:家庭对儿童性格特征的形成起主导作用。[A]、[B]两个选择项都不正确,因为,这两种说法都是片面的、极端的。儿童的个性发展受多种因素的影响。[D]为:在高度竞争的社会中,B型性格的人是不需要的(或是找不到位置的)。这正是作者想要驳斥的观点。作者指出:世界需要各种性格的人。另请参阅第65题题解。全文译文性格在很大程度上是先天形成的——A型性格的父母会有A型性格的子女。但环境也一定对其有深刻的影响,因为如果竞争对父母来说很重要的话,那它也可能成为孩子生活中的•个重要因素。让孩子吸收A型性格的一个地方是学校。学校,就其本质而言,是高度竞争的机构。很多学校采用“不惜••切代价获取成功”的道德标准并通过炫耀成绩来估量孩子们是否成功。目前热衷于让孩子与同学竞争或与时间赛跑造成了一种双重体制,在这种体制中,竞争性的A型学生在某些方面似乎比B型的学生要好。过分地热衷于获胜会产生危险的后果:记住,第•位跑马拉松的费迪皮迪兹在说完“欢呼吧,我们赢了”之后几秒便倒地而死。学校里最糟糕的竞争形式就是不恰当的强调考试。很少有学校允许学生集中精力做他们能做好的事。以考试竞争这种做法的好处本身有点值得怀疑,而明知有人考试会通不过的情况下还要进行竞争,则肯定是有害的。显然,要将所有A型孩子变成B型孩子既不现实也不可取。这个世界需要各种性格的人,一个重要职责是使孩子的性格适合将来可能从事的工作。这才是最好的管理理念。如果学校对学业的强调减少一些,也许就有更多的时间教孩子更重要的价值观念。也许对护理职业一特别是医疗护理人员——的选择应少注重化学成绩而多关注他们是否敏感、是否有同情心。只从A型性格的人员中挑选医生的确是个错误。B型性格的人非常重要,应该受到鼓励。Passage5难句精解©Thatexperiencesinfluencesubsequentbehaviorisevidenceofanobviousbutneverthelessremarkableactivitycalledremembering.▲本句的主语是个从句Thatexperiencesinfluencesubsequentbehavior,而后面是一个简单的系表结构isevidence,只不过evidence后面的修饰成分较多,里面的两个形容词obvious和remarkable之间还用了but
110nevertheless来表达一种转折关系。注意在阅读的时候先要抓住主干结构,特别是主语从句。在表语的部分要能够•眼认出其核心结构是evidenceofactivity。©Constantpracticehassuchaseffectonmemoryastoleadtoskilfulperformanceonthepiano,torecitationofapoem,andeventoreadingandunderstandingthesewords.▲本句的主干很简单,就是Constantpracticehas...effectonmemory,主要的结构是suchas...as...,在后一个as的后面有一个不定式,而这个不定式有三个并列的宾语toskilfulperformanceonthepiano,torecitationofapoem,andeventoreadingandunderstandingthesewords,注意这里的三个to都是介词,和动词lead构成词组。△注意先抓主干结构,另外要注意suchas...as.・.是一种举例子的形式。③Overaperiodofnopracticewhathasbeenlearnedtendstobeforgotten;andtheadaptiveconsequencesmaynotseemobvious.▲本句可一分为二,在分号处分开,前面的分句中overaperiodofnopractice是个时间状语,主语是个从句whathasbeenlearned,谓语是tendstobeforgotten,后面的结构非常简单。△理解本句以及下面几句的功夫不在文字上,而是要求同学们对于进化论的假设和其与记忆的关系有一个明确的认识。在这里我们要知道,作者认为遗忘是一种生物在进化中适应外界残酷现实的适应性行为,因为只有忘掉了过去的不愉快经历,一个生命才有可能活得更加生机勃勃。而这样的观点的一种必然推论就是迅速遗忘要优于慢速遗忘,因为忘得越快就越能适应外部世界。那么在这里作者就指出用进化论适应性的观点来解释遗忘有局限性。©Nevertheless,anevolutionaryinterpretationmightmakeitdifficulttounderstandhowthecommonlygradualprocessofforgettingsurvivednaturalselection.▲本句的主语是anevolutionaryinterpretation,谓语mightmake,而宾语的部分比较复杂,有一个形式宾语it,在真正的作宾语的不定式中还有一个从句howthecommonlygradualprocessofforgettingsurvivednaturalselection。△注意理清句子结构,意思的理解请参看上句△部分。⑤Inthinkingabouttheevolutionofmemorytogetherwithallitspossibleaspects,itishelpfultoconsiderwhatwouldhappenifmemoriesfailedtofade.▲本句的主干是itishelpfultodosth.,真正的主语是toconsider这个不定式,当然它里面还包含了一个带条件从句的宾语从句。逗号前面的是一个状语。△注意在阅读的时候先要抓住主干结构,同时看清主句中的it是一个形式主语,指代的是后面的不定式结构。而前面的一个its应该是指memory。©Anotherlineofthoughtassumesamemorystoragesystemoflimitedcapacitythatprovidesadaptiveflexibilityspecificallythroughforgetting.▲本句的主干是Anotherlineofthoughtassumesamemorystoragesystem,在这里assume是一•个及物动词。宾语amemorystoragesystem后面有一,个of引导的介词词组和定语从句来修饰它。△注意一些词的意思,capacity在这里应被理解为“容量”,而非“能力”;flexibility是“灵活性”而非“弹性”。答案精解
11133.[D]意为:突然失去记忆力会导致生存适应问题。文章第一段指出,人生许多问题的解决依赖于我们对过去经历过的事情的记忆。第二段第二、三句指出,如果我们不及时复习或练习已学过的东西的话,过一段时间,我们可能忘记它,这种情况所造成的适应性(adaptive)后果也许不太明显。然而,突然失去记忆力却会对适应带来明显后果。举个例子来说,假如你一觉醒来,发觉自己失去了一切记忆,那样会发生什么呢?[A]为:由于缺乏练习所造成的遗忘很明显不利于生存适应。这与第二段第二句的意思相反。[B]为:如果一个人突然(allofasudden)变得健忘,他肯定是非常适应生活的。这与第二段第三句表达的内容相反。[C]为:逐渐的遗忘过程证明了人的(较强的)适应能力。第二段第四句指出,遗忘可以被看作动物中自然选择(naturalselection)过程中遗留给人的一种能力。第三段最后一句指出,遗忘(指逐渐的遗忘)似乎对每个个体或整个物种来说有其生存价值。可见,逐渐的遗忘过程是人在物种间的生存竞争过程中形成的,它是人们适应外部世界的结果。C则将人的适应能力看作是逐渐遗忘过程的结果,这显然颠倒了逻辑关系。34.[B]第三段第三、四句指出,没有遗忘过程,人就无法适应。例如,十年前正确的做法现在未必合适,所以应忘记它。对遗忘很少的人的调查也表明:他们的日常活动缺乏头绪。[A]为:他适于生存。这与事实相反。[C]为:他学习的能力会得到加强。这也与事实相反,事实是:所学的东西在大脑中会无头绪可寻。[D]为:记忆力的进化就会停止。35.[A]意为:遗忘是对学习的一种反应。文章最后一段指出,对记忆力也可以做另一种解释:记忆的储存系统总储量有限,遗忘使这一系统具有了灵活性。这种看法认为:在学习或存储(输入)与遗忘(输出)之间有一个不断调整过程。事实上,有证据表明:遗忘率与学习的东西的量直接相关,这对现代记忆模式——输入——输出保持平衡——提供了证据。[B]为:记忆储存系统是一个输入输出完全平衡的系统。根据原文,确有一种理论认为或推测(assume)记忆储存系统是一个输入输出平衡的系统,但也仅是假设而已,另外,exactly一字用得欠妥,太绝对化。[C]为:记忆力是对遗忘的一个补偿。严格地来讲,forgetting与remembering都是memory的一个组成部分,是一个部分与整体间的关系,不能对照而言。[D]为:记忆的储存系统总储量有限,这是由遗忘造成的。原文只是说遗忘使记忆储存系统更具适应力,不是说它造成了记亿储存系统的有限性。36.[B]本文主要谈的是遗忘过程的作用(function),它是人生存适应机制的一个很重要的过程,这是文章的第二、三、四段所旨在说明的,对照而言,第一段所谈的内容(remembering)只不过是这个讨论的引子。[A]为:记忆,记住。[C]为:适应。[D]为:体验。全文译文过去的经历会影响日后的行为,这就表明存在着一种明显但却非凡的脑力活动——记忆。如果没有大家称之为记忆的功能,学习便不能发生。反复练习对记忆有很大影响,可以使人们熟练地演奏钢琴、背诵诗歌、乃至总结和理解这些词句。用于解决问题或是辨别出有问题存在的所谓的智力行为需要记忆,记忆能力是推理的一个基本需求。解决任何问题,甚至是识别问题存在的能力都取决于记忆。最典型的是,决定过街也要凭借许多对以前经历的记忆。
112实践(或称复习)就是建立并保持对某一任务或所学材料的记忆。有一段时间不实践,学到的东西往往就会忘记(渐进性地遗忘);其适应性结果也就显得不太明显。然而戏剧性地突然遗忘的例子也可被看作具有适应性。从这个意义上说,遗忘能力可解释为动物在自然选择的过程中幸存下来的能力。的确,如果记住•段痛苦的情感经历会导致严重的焦虑,那么遗忘倒可以使人得到解脱。然而,进化论的解释可能会使人难以理解普遍的渐进遗忘过程是如何在自然选择中幸存下来的。在考虑记忆的进化及其所有可能的方面时,思考一下如果记忆不会消失会产生什么结果是很有用处的。显然,遗忘有助于时间的定位,因为旧的记忆淡忘,新的记忆往往就突出,从而为推算持续的时间提供线索。没有遗忘,适应会受影响,例如,已学会的行为十年前可能是正确的,现在则不然了。有记录表明,有些人(按一般标准)忘的太少,以致日常生活常混乱不堪。因此遗忘似乎有助于个体及物种的存活。另一种思路则假定人的记忆存储系统储量有限,这个系统专门通过遗忘提供适应的灵活性。根据这个观点,在学习或记忆储存(输入)和遗忘(输出)之间要不断进行调整。的确,表明个人的遗忘速度与学习东西的多少有直接的关系。这些数据为假定输入•一输出持衡的当代记忆模式提供了明确的证据。1994年Passage1TheAmericaneconomicsystemisorganizedaroundabasicallyprivateenterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslargelydeterminewhatshallbeproducedbyspendingtheirmoneyinthemarketplaceforthosegoodsandservicesthattheywantmost.Privatebusinessmen,strivingtomakeprofits,producethesegoodsandservicesincompetitionwithotherbusinessmen;andtheprofitmotive,operatingundercompetitivepressures,largelydetermineshowthesegoodsandservicesareproduced.Thus,intheAmericaneconomicsystem,itisthedemandofindividualconsumers,coupledwiththedesireofbusinessmentomaximizeprofitsandthedesireofindividualstomaximizetheirincomes,thattogetherdeterminewhatshallbeproducedandhowresourcesareusedtoproduceit.Animportantfactorinamarket-orientedeconomyisthemechanismbywhichconsumerdemandscanbeexpressedandrespondedtobyproducers.IntheAmericaneconomy,thismechanismisprovidedbyapricesystem,aprocessinwhichpricesriseandfallinresponsetorelativedemandsofconsumersandsuppliesofferedbyseller-producers.Iftheproductisinshortsupplyrelativetothedemand,thepricewillbebidupandsomeconsumerswillbeeliminatedfromthemarket.If,ontheotherhand,producingmoreofacommodityresultsinreducingitscost,thiswilltendtoincreasethesupplyofferedbyseller-producers,whichinturnwilllowerthepriceandpermitmoreconsumerstobuytheproduct.Thus,priceistheregulatingmechanismintheAmericaneconomicsystem.Theimportantfactorinaprivate-enterpriseeconomyisthatindividualsareallowedtoownproductiveresources(privateproperty),andtheyarepermittedtohirelabor,gaincontrolovernaturalresources,andproducegoodsandservicesforsaleataprofit.IntheAmericaneconomy,theconceptofprivatepropertyembracesnotonlytheownershipofproductiveresourcesbutalsocertainrights,includingtherighttodeterminethepriceofaproductortomakeafreecontractwithanotherprivateindividual.21.InLine8,Para.1,“thedesireofindividualstomaximizetheirincomes“means.[A]Americansareneversatisfiedwiththeirincomes[B]Americanstendtooverstatetheirincomes[C]Americanswanttohavetheirincomesincreased[D]Americanswanttoincreasethepurchasingpoweroftheirincomes
11321.Thefirsttwosentencesinthesecondparagraphtellusthat.[A]producerscansatisfytheconsumersbymechanizedproduction[B]consumerscanexpresstheirdemandsthroughproducers[C]producersdecidethepricesofproducts[D]supplyanddemandregulateprices22.Accordingtothepassage,aprivate-enterpriseeconomyischaracterizedby.[A]privatepropertyandrightsconcerned[B]manpowerandnaturalresourcescontrol[C]ownershipofproductiveresources[D]freecontractsandprices23.Thepassageismainlyabout.[A]howAmericangoodsareproduced[B]howAmericanconsumersbuytheirgoods[C]howAmericaneconomicsystemworks[D]howAmericanbusinessmenmaketheirprofitsPassage2OnehundredandthirteenmillionAmericanshaveatleastonebank-issuedcreditcard.Theygivetheirownersautomaticcreditonstores,restaurants,andhotels,athome,acrossthecountry,andevenabroad,andtheymakemanybankingservicesavailableaswell.Moreandmoreofthesecreditcardscanbereadautomatically,makingitpossibletowithdrawordepositmoneyinscatteredlocations,whetherornotthelocalbranchbankisopen.Formanyofustheucashlesssocietyvisnotonthehorizon—it'salreadyhere.Whilecomputersoffertheseconveniencestoconsumers,theyhavemanyadvantagesforsellerstoo.Electroniccashregisterscandomuchmorethansimplyringupsales.Theycankeepawiderangeofrecords,includingwhosoldwhat,when,andtowhom.Thisinformationallowsbusinessmentokeeptrackoftheirlistofgoodsbyshowingwhichitemsarebeingsoldandhowfasttheyaremoving.Decisionstoreorderorreturngoodstosupplierscanthenbemade.Atthesametimethesecomputersrecordwhichhoursarebusiestandwhichemployeesarethemostefficient,allowingpersonnelandstaffingassignmentstobemadeaccordingly.Andtheyalsoidentifypreferredcustomersforpromotionalcampaigns.Computersarereliedonbymanufacturersforsimilarreasons.Computer-analyzedmarketingreportscanhelptodecidewhichproductstoemphasizenow,whichtodevelopforthefuture,andwhichtodrop.Computerskeeptrackofgoodsinstock,ofrawmaterialsonhand,andevenoftheproductionprocessitself.Numerousothercommercialenterprises,fromtheaterstomagazinepublishers,fromgasandelectricutilitiestomilkprocessors,bringbetterandmoreefficientservicestoconsumersthroughtheuseofcomputers.
11421.Accordingtothepassage,thecreditcardenablesitsownerto.[A]withdrawasmuchmoneyfromthebankashewishes[B]obtainmoreconvenientservicesthanotherpeopledo[C]enjoygreatertrustfromthestorekeeper[D]cashmoneywhereverhewishesto22.Fromthelastsentenceofthefirstparagraphwelearnthat.[A]inthefuturealltheAmericanswillusecreditcards[B]creditcardsaremainlyusedintheUnitedStatestoday[C]nowadaysmanyAmericansdonotpayincash[D]itisnowmoreconvenienttousecreditcardsthanbefore23.Thephrase“ringupsales”(Line2,Para.2)mostprobablymeans"”.[A]makeanorderofgoods[B]recordsalesonacashregister[C]callthesalesmanager
115[A]keeptrackofthegoodsinstock21.Whatisthispassagemainlyabout?[A]Approachestothecommercialuseofcomputers.[B]Conveniencesbroughtaboutbycomputersinbusiness.[C]Significanceofautomationincommercialenterprises.[D]Advantagesofcreditcardsinbusiness.Passage3Exceptionalchildrenaredifferentinsomesignificantwayfromothersofthesameage.Forthesechildrentodeveloptotheirfulladultpotential,theireducationmustbeadaptedtothosedifferences.Althoughwefocusontheneedsofexceptionalchildren,wefindourselvesdescribingtheirenvironmentaswell.Whiletheleadingactoronthestagecapturesourattention,weareawareoftheimportanceofthesupportingplayersandthesceneryoftheplayitself.Boththefamilyandthesocietyinwhichexceptionalchildrenliveareoftenthekeytotheirgrowthanddevelopment.Anditisinthepublicschoolsthatwefindthefullexpressionofsociety*sunderstanding—theknowledge,hopes,andfearsthatarepassedontothenextgeneration.Educationinanysocietyisamirrorofthatsociety.Inthatmirrorwecanseethestrengths,theweaknesses,thehopes,theprejudices,andthecentralvaluesofthecultureitself.Thegreatinterestinexceptionalchildrenshowninpubliceducationoverthepastthreedecadesindicatedthestrongfeelinginoursocietythatallcitizens,whatevertheirspecialconditions,deservetheopportunitytofullydeveloptheircapabilities.“Allmenarecreatedequal.MWe'vehearditmanytimes,butitstillhasimportantmeaningforeducationinademocraticsociety.Althoughthephrasewasusedbythiscountry*sfounderstodenoteequalitybeforethelaw,ithasalsobeeninterpretedtomeanequalityofopportunity.ThatconceptimplieseducationalopportunityforallchiIdren—therightofeachchildtoreceivehelpinlearningtothelimitsofhisorhercapacity,whetherthatcapacitybesmallorgreat.Recentcourtdecisionshaveconfirmedtherightofallchildren—disabledornot—toanappropriateeducation,andhaveorderedthatpublicschoolstakethenecessarystepstoprovidethateducation.Inresponse,schoolsaremodifyingtheirprograms,adaptinginstructiontochildrenwhoareexceptional,tothosewhocannotprofitsubstantiallyfromregularprograms.citestheexampleoftheleadingactoronthestagetoshow22.InParagraph2,theauthorthat,[A]thegrowthofexceptional[B]exceptionalchiIdrenaremoreinfluencedbytheirfamiliesthannormalchildrenarechildrenhasmuchtodowiththeirfamilyandthesociety[C]exceptionalchildrenarethekeyinterestofthefamilyandsociety
116[D]theneedsofthesocietyweighmuchheavierthantheneedsoftheexceptionalchildren21.Thereasonthattheexceptionalchildrenreceivesomuchconcernineducationisthat[A]theyareexpectedtobeleadersofthesociety[B]theymightbecomeaburdenofthesociety[C]theyshouldfullydeveloptheirpotentials[D]disabledchildrendeservespecialconsideration22.Thispassagemainlydealswith.[A]thedifferencesofchildrenintheirlearningcapabilities[B]thedefinitionofexceptionalchildreninmodernsociety[C]thespecialeducationalprogramsforexceptionalchildren[D]thenecessityofadaptingeducationtoexceptionalchildren23.Fromthispassagewelearnthattheeducationalconcernforexceptionalchildren.[A]isnowenjoyinglegalsupport[B]disagreeswiththetraditionofthecountry[C]wasclearlystatedbythecountry,sfounders[D]willexertgreatinfluenceovercourtdecisionsPassage4“Ihavegreatconfidencethatbytheendofthedecadewe'11knowinvastdetailhowcancercellsarise,“saysmicrobiologistRobertWeinberg,anexpertoncancer.“But,"hecautions,“Somepeoplehavetheideasthatonceoneunderstandsthecauses,thecurewillrapidlyfollow.ConsiderPasteur,hediscoveredthecausesofmanykindsofinfections,butitwasfiftyorsixtyyearsbeforecureswereavailable.”Thisyear,50percentofthe910,000peoplewhosufferfromcancerwillsurviveatleastfiveyears.Intheyear2000,theNationalCancerInstituteestimatesthatfigurewillbe75percent.Forsomeskincancers,thefive-yearsurvivalrateisashighas90percent.Butothersurvivalstatisticsarestilldiscouraging-13percentforlungcancer,and2percentforcancerofthepancreas(胰腺).Withasmanyas120varietiesinexistence,discoveringhowcancerworksisnoteasy.Theresearchersmadegreatprogressintheearly1970s,whentheydiscoveredthatoncogenes,whicharecancer-causinggenes(基因),areinactiveinnormalcells.Anythingfromcosmicraystoradiationtodietmayactivateadormantoncogene,buthowremainsunknown.Ifseveraloncogenesaredrivenintoaction,thecell,unabletoturnthemoff,becomescancerous.
117Theexactmechanismsinvolvedarestillmysterious,butthelikelihoodthatmanycancersareinitiatedatthelevelofgenessuggeststhatwewillneverpreventallcancers.uChangesareanormalpartoftheevolutionaryprocess,“saysoncologistWilliamHayward.Environmentalfactorscanneverbetotallyeliminated;asHaywardpointsout,“Wecan,tprepareamedicineagainstcosmicrays.”Theprospectsforcure,thoughstilldistant,arebrighter."First,weneedtounderstandhowthenormalcellcontrolsitself.Second,wehavetodeterminewhethertherearealimitednumberofgenesincellswhicharealwaysresponsibleforatleastpartofthetrouble.Ifwecanunderstandhowcancerworks,wecancounteractitsaction.”21.TheexampleofPasteurinthepassageisusedto.[A]predictthatthesecretofcancerwillbedisclosedinadecade[B]indicatethattheprospectsforcuringcancerarebright[C]provethatcancerwillbecuredinfiftytosixtyyears[D]warnthatthereisstillalongwaytogobeforecancercanbeconquered22.Theauthorimpliesthatbytheyear2000,.[A]therewillbeadrasticriseinthefive-yearsurvivalrateofskincancerpatients[B]90percentoftheskincancerpatientstodaywillstillbeliving[C]thesurvivalstatisticswillbefairlyevenamongpatientswithvariouscancers[D]therewon,tbeadrasticincreaseofsurvivalrateofallcancerpatients23.Oncogenesarecancer-causinggenes.[A]thatarealwaysinoperationinahealthyperson[B]whichremainunharmfulsolongastheyarenotactivated[C]thatcanbedrivenoutofnormalcells[D]whichnormalcellscan,tturnoff24.Theword“dormant“inthethirdparagraphmostprobablymeans.[A]dead[B]ever-present[C]inactive[D]potentialPassage5Discoveriesinscienceandtechnologyarethoughtbyuntaughtmindsvtocomeinblindingflashesorastheresultofdramaticaccidents.SirAlexanderFlemingdidnot,aslegendwouldhaveit,lookatthemold(霉)onapieceofcheeseandgettheideaforpenicillinthereandthen.Heexperimentedwithantibacterialsubstancesfornineyearsbeforehemadehisdiscovery.Inventionsandinnovationsalmostalwayscomeoutoflaborioustrialanderror.Innovationislikesoccer;eventhebestplayersmissthegoalandhavetheirshotsblockedmuchmorefrequentlythantheyscore.
118Thepointisthattheplayerswhoscoremostaretheoneswhotakethemostshotsatthegoalandsoitgoeswithinnovationinanyfieldofactivity,theprimedifferencebetweeninnovatorsandothersisoneofapproach.Everybodygetsideas,butinnovatorsworkconsciouslyontheirsandtheyfollowthemthroughuntiltheyprovepracticableorotherwise.Whatordinarypeopleseeasfancifulabstractions;professionalinnovatorsseeassolidpossibilities.“Creativethinkingmaymeansimplytherealizationthatthere'snoparticularvirtueindoingthingsthewaytheyhavealwaysbeendone.”wroteRudolphFlesh,alanguageauthority.Thisaccountsforourreactiontoseeminglysimpleinnovationslikeplasticgarbagebagsandsuitcasesonwheelsthatmakelifemoreconvenient:"Howcomenobodythoughtofthatbefore?wThecreativeapproachbeginswiththepropositionthatnothingisasitappears.Innovatorswillnotacceptthatthereisonlyonewaytodoanything.FacedwithgettingfromAtoB,theaveragepersonwillautomaticallysetoutonthebest-knownandapparentlysimplestroute.Theinnovatorwillsearchforalternatecourses,whichmayproveeasierinthelongrunandareboundtobemoreinterestingandchallengingeveniftheyleadtodeadends.Highlycreativeindividualsreallydomarchtoadifferentdrummer.21.Whatdoestheauthorprobablymeanbyauntaughtmind“inthefirstparagraph?[A]Apersonignorantofthehardworkinvolvedinexperimentation.[B]Acitizenofasocietythatrestrictspersonalcreativity.[C]Apersonwhohashadnoeducation.[D]Anindividualwhooftencomesupwithnewideasbyaccident.22.Accordingtotheauthor,whatdistinguishesinnovatorsfromnon-innovators?[A]Thevarietyofideastheyhave.[B]Theintelligencetheypossess.[C]Thewaytheydealwithproblems.[D]Thewaytheypresenttheirfindings.23.TheauthorquotesRudolphFleschinparagraph3because.[A]RudolphFleschisthebest-knownexpertinthestudyofhumancreativity[B]thequotationstrengthenstheassertionthatcreativeindividualslookfornewwaysofdoingthings[C]thereaderisfamiliarwithRudolphFlesch,spointofview[D]thequotationaddsanewideatotheinformationpreviouslypresented24.Thephrase“marchtoadifferentdrummer"(thelastlineofthepassage)suggeststhathighlycreativeindividualsare.[A]diligentinpursuingtheirgoals
119[A]reluctanttofollowcommonwaysofdoingthings[B]devotedtotheprogressofscience[C]concernedabouttheadvanceofsocietyPassage1答案精解21.[D]选项意为:美国人想增加其收入的购买力。文章第1段最后一句是从生产者与消费者两方的愿望对照来说的,而且,该段第1句也首先陈述了该文所要谈的内容。[A]和[C]的意思是:美国人想增加其收入。这与本文的主旨不相符合,因为,工资关系反映的是劳资双方的关系而不是生产者与消费者的关系。[B]中“overstate”意为“夸大、夸张”,这个选择项的语义与文章的内容不相干。在做这一题时,将“maximize”-词的意思置入文章的上下文中考查极其重要。22.[D]文章第2段第1句和第2句所表达的内容是该段的主题:价格(的波动)是供求关系(生产者与消费者的关系)的反映。该段的最后一句也重述总结了这一主题。[A]中“mechanized”意为“机械化的”,而原文中“mechanism”意为“机制”。属于偷换了词性,但词义不同的错误。[B]原文第2段第1句中"bywhich"意指"bymeansofthismechanismw,即:通过这一-机制反映出来;该句中的"byproducers"则只与"respondedto”有关,即:生产者对消费者的需要做出反应。[C]所表达的内容不正确,因为原句明确指出:价格为供求关系所调节。23.[A]该项意为:私人财产(的拥有)及相应的权利。原文第3段的两句反复从这两方面总结了美国资本主义私有制经济制度的特征。选项[B]意为:劳动力及自然资源的控制。文章中提到个人可以招聘员工和控制自然资源,但要作为美国市场经济的特征,有点太片面。选项[C]也只表达了美国经济制度特征的一方面,因此,也犯了以偏概全的错误。选项[D]只是权力的一方面,因此,也是片面的。24.[C]意为:美国经济体系的运转方式。这是该文所主要阐明的内容,做主旨题时一般要通读全文段落的首句,这••主旨在文章的第1段第1和第2句与第3段说得很明确。选项[A],[B],[D]文章的主旨不是产品的生产过程,也不是消费者如何购物,更不是商人如何赚钱。难句精解:①TheAmericaneconomicsystemisorganizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslargelydeterminewhatshal1beproducedbyspendingtheirmoneyinthemarketplaceforthosegoodsandservicesthattheywantmost.▲结构分析:这个句子的主i胃是TheAmericaneconomicsystemisorganizedaroundaeconomy,后面接了inwhich引导的定语从句inwhichconsumerslargelydetermine,而这个定语从句中又有一个宾语从句whatshallbeproducedo在定语从句中又有一个介词by引导的分词结构spendingtheirmoneyinthemarketplaceforthosegoodsandservicesthattheywantmost作状语,说明消费者是如何决定应生产何种产品,而这个方式状语中又有一个定语从句thattheywantmost,修饰前面的名词goodsandserviceso通过分析结构,我们知道此句的所有意思都是以介词around的宾语economy来展开的,因此在阅读中应分层次,逐层理解对这一核心词的陈述,分清主次,全面理解。
120核心词汇:market-orientedeconomy(市场经济);largely(主要地,在很大程度上)参考译文:美国经济体制是围绕一个根本上以私有企业和市场经济为基础而建立起来的。在这种体制下,消费者在很大程度上通过到市场花钱购买他们最需要的商品和服务来决定市场该生产什么样的产品。②Thus,intheAmericaneconomicsystemitisthedemandofindividualconsumers,coupledwiththedesireofbusinessmentomaximizeprofitsandthedesireofindividualstomaximizetheirincomes,thattogetherdeterminewhatshallbeproducedandhowresourcesareusedtoproduceit.▲结构分析:首先要抓住句首的thus,看到这个词,就应想到此句是在对前面叙述所做的结论。再细看句子结构,跳过介词短语intheAmericaneconomicsystem这个状语成分,先抓住这是一个强调结构Itis...that,因此所强调的部分是理解的重点,而它由三个平行成分组成,分别为thedemandofindividualconsumers,thedesireofbusinessmentomaximizeprofits和thedesireofindividualstomaximizetheirincomes,中间用coupledwith和and连接。而在that后面的部分有两个并列宾语从句whatshallbeproduced和howresourcesareusedtoproduceit接在动词determine的后面。句中最后一个it所指代的对象是whatshallbeproducedo核心词汇:demand(需求);coupledwith(伴随着,加上);maximize(最大化)参考译文:因此,在美国经济体制中,是消费者个人的需求,加上商人获取最大利润的追求及消费者想最大限度提高收入的愿望共同决定应该生产什么和如何利用资源来生产这些产品。③Animportantfactorinamarket-orientedeconomyisthemechanismbywhichconsumerdemandscanbeexpressedandrespondedtobyproducers.▲结构分析:此句的主语的核心词是factor,后面接了一个介词短语inamarket-orientedeconomy做其后置定语,表语mechanism后面接了个bywhich引导的定语从句,在从句中consumerdemands做主语,后面又接了两个动词canbeexpressed和respondedto做并列谓语,为了方便理解andrespondedtobyproducers,我们可以将此句and后的被动句改为主动句:andproducerscanrespondtoconsumerdemands,这样就可以避免对respondedtobyproducers的不理解。核心词汇:核ctor(因素);market-orientedeconomy(市场经济);mechanism(机制);respondto(对…做出反应)参考译文:市场经济中的一个重要因素就是表达消费者需求以及生产者对消费者需求做出反应的方式或机制。④If,ontheotherhand,producingmoreofacommodityresultsinreducingitscost,thiswilltendtoincreasethesupplyofferedbyseller-producers,whichinturnwilllowerthepriceandpermitmoreconsumerstobuytheproduct.▲结构分析
121这是一个由if引导的条件状语从句,在if引导的从句里的主语是动名词producingmoreofacommodity,谓语是resultsin宾语也是个动名词reducingitscost,介词短语ontheotherhand是个插入成分。而主句的主语是this,谓语部分是willtendtoincrease,宾语是thesupply,宾语后又接了个过去分词offeredbyseller—producers做后置定语,里面还包含一个非限制性的定语从句whichinturnwilllowerthepriceandpermitmoreconsumerstobuytheproducto本句在理解中的难点是句中代词的指代关系,其中第一个its所指的是commodity,而主句的主语this所指的是整个条件状语从句。主句中的定语从句也并不是修饰某一个特定的词,而是指代前面的整个主句。核心词汇:resultin(导致);tendto(倾向于,易于);inturn(反过来,轮流)参考译文:另一方面,某种产品大量生产会导致成本下降,产销者提供的产品就会增加,这反过来就会使价格下跌,那么,更多的消费者就会购买该产品。⑤IntheAmericaneconomy,theconceptofprivatepropertyembracesnotonlytheownershipofproductiveresourcesbutalsocertainrights,includingtherighttodeterminethepriceofaproductortomakeafreecontractwithanotherprivateindividual.▲结构分析本句的主干结构是theconceptembracesnotonly...butalso...o主要的难点在于宾语部分,是一个notonly...butalso...连接的并列结构,而逗号后面乂接了一个很长的介词短语includingtherighttodeterminethepriceofaproductortomakeafreecontractwithanotherprivateindividual做certainrights的补充说明,名词right后面接了两个不定式to做其后置定语。提示:此句的难点在于如何理解复杂宾语,注意在开始的时候先应抓主句,可以先不理会逗号后面的补足语部分,然后再分析including后面的成分,同时要记住这一部分是修饰certainrights的。核心词汇:embrace(接受,允许);notonly-butalso(不但,而且,有时可以把also省略);including(包括,包含):contract(合同)参考译文:在美国经济中,私有财产的概念不仅包括生产资料的所有权,也包括一定的权利,比如,产品价格的决定权或与其他私有个体的自由签约权。全文译文美国经济体制是围绕一个根本上以私有企业和市场经济为基础而建立起来的。在这种体制下,消费者在很大程度上通过到市场花钱购买他们最需要的商品和服务来决定市场该生产什么样的产品。为了获取利润,私有企业主通过与其他商人竞争来生产这些产品,并提供这些服务。在竞争的压力下追求利润的动机在很大程度上决定生产商品和提供服务的方式。因此,在美国经济体制中,是消费者个人的需求,加上商人获取最大利润的追求及消费者想最大限度提高收入的愿望共同决定应该生产什么和如何利用资源来生产这些产品。
122市场经济中的一个重要因素就是表达消费者需求以及生产者对消费者需求做出反应的方式或机制。在美国经济中,这一机制是由价格体制体现的,价格随消费者的相对需求和生产者的供应情况而上下浮动。如果供不应求,价格就上升,有些消费者就会被排挤出市场。另一方面,某种产品大量生产会导致成本下降,产销者提供的产品就会增加,这反过来就会使价格下跌,那么,更多的消费者就会购买该产品。因此,价格是美国经济体制中的调节机制。私有企业经济的一个重要因素是允许个人拥有生产资料(私有财产),允许他们雇用劳动力,控制自然资源,通过生产产品、提供服务来获取利润。在美国经济中,私有财产的概念不仅包括生产资料的所有权,也包括一定的权利,比如,产品价格的决定权或与其他私有个体的自由签约权。Passage2答案精解21.[B]细节题文章的第一段利用一系列的实例说明了信用卡(creditcard)给其使用者带来的诸多方便,第2段第1句前半句总结概括了第1段的主题。所以[B]是正确答案。原文指出,信用卡的持有者可以不受地域和时间的限制存取钱,但这并不意味着愿取多少就取多少。也不能意味着向在哪个地方兑换现金都可以,所以选项[A]和[D]过于绝对,因此错误。选项[C]意为:(与不持有信用卡的人相比)享受更多的信誉,该选项错在把原文的credit(赊账/贷)的词义偷换成trust,其实它们的意思在原文里是不相等的。22.[C]句子理解题依据原文第一段第4句内容:对许多美国人来说,“无现金社会”已经来到,而不是将要来到(onthehorizon)o选项[A]错在alltheAmericans(所有美国人)将都会使用信用卡,因此过于绝对。选项[B]错在mainly这个词语从原文里推断不出来,文章谈到了在美国使用信用卡的问题,但并没有说信用卡主要在美国使用。[D]本文并未指出以前信用卡的使用不方便,因此,我们也无法做出任何比较。原句也没这方面的含意。23.[B]猜词义题碰到猜词义题•般是把越是字面意思的选项排除掉,所以先排除[C]这个字面意思的选项,猜词义一般要依据上下文,如果能看懂该句的主语是“电子收款机”,就能知道该词义是做记录的意思,因为“register”意为:记数器,记录器。原句中ringup意为:将记录在记数器内,sales意为:销售额。同一段下文还指出:它们还可进行各种各样的记录,包括谁卖了什么,何时卖的,卖给谁了。可见记录销售额是电子收款机最基本的功能。选项[A]意为:订购货物和[D]意为:跟踪记录现存货物。这两个选项都在下文提到,但都是businessmen和商家做到的事情。不属于electroniccashregisters的特点。24.[B]主旨题做主旨题关键是找到全文的主题句,本文的主旨句在最后一段,电子收款机与信用卡使用都是计算机在商业上应用的实例,本文旨在指出计算机的应用给使用者带来的诸多方便。选项[A]本文不是在说明计算机在商业上使用的方式,而是在主要谈论计算机在商业上的应用所带来的便利。[C]意为:商业自动化的意义。本文的着眼点不在“自动化的意义”上,而更重在说明计算机的应用给生产者与消费者带来的诸多方便。[D]是文章的第1段的主旨,但下文并没有接着谈信用卡的好处,而是在讲电脑带给人们的好处。犯了以偏概全的错误,所以也不是文章的主旨,作者仅仅是想通过信用卡这一例子来说明计算机的应用给消费者带来的诸多方便这一主旨。难句精解:①Theygivetheirownersautomaticcreditinstores,restaurants,andhotels,athome,acrossthecountry,andevenabroadandtheymakemanybankingservicesavailableaswell.
123▲结构分析:本句是由and连接的两个并列句,其中第一个句子结构较复杂,有一-个复杂的地点状语instores,restaurants,andhotels,athome,acrossthecountry,andevenabroad>在阅读时在止匕处可以适当地加快速度。该句理解的难点是短语givesomebodycredit,此处credit应理解为“贷款额度”,在英文中creditcard意味着持卡人可以有,一定的透支额度。核心词汇:automaticcredit(自动赊账);bankingservices(银行业务)参考译文:信用卡持有者可在商店、饭店、宾馆、当地、全国各地甚至国外赊购货物,同时信用卡还可以使他们得到银行提供的许多服务。©Electroniccashregisterscandomuchmorethansimplyringupsales.Theycankeepawiderangeofrecords,includingwhosoldwhat,when,andtowhom.▲结构分析:这两个短句虽然简单,但是由于其中包含有儿个短语,如electroniccashregisters,muchmorethan...,ringup,keepawiderangeof等,因此在阅读中也存在一定的障碍,在我们不知道一个短语的确切意思的情况下,通过上下文来定位其大致意思就显得非常重要。核心词汇:electroniccashregisters意为“电子收银并记录的机器";muchmorethansimply的意思是"不仅仅只是";ringupsales的意思可以从第一个短句的结构中推出,第一个短句的结构为AcandomuchmorethansimplyB,我们知道A和B之间只存在程度上的差异,而本质相同,因此ringup应该与electroniccashregisters意思相同或相近,应为“收款,记录”的意思。参考译文:电子收银机能做的远不止记录销售额,它们可进行各种各样的记录,包括谁卖了什么,何时卖的,卖给谁了。(3)Atthesametimethesecomputersrecordwhichhoursarebusiestandwhichemployersarethemostefficient,allowingpersonnelandstaffingassignmentstobemadeaccordingly.▲结构分析:本句的结构在于识别record是个动词,在句中做谓语,后面接了两个并列宾语从句whichhoursarebusiestandwhichemployersarethemostefficient,而逗号后面用的是一■个分词结构allowing,用来修饰补充主句内容。核心词汇:atthesametime();accordingly(因此,相应地)参考译文:同时这些计算机记录哪些时间段是高峰,哪些员工最有效率,进而就能对人员分配进行相应的调整。©Numerousothercommercialenterprises,fromtheaterstomagazinepublishers,fromgasandelectricutilitiestomilkprocessors,bringbetterandmoreefficientservicestoconsumersthroughtheuseofcomputers.
124▲结构分析:本句的主语很长,核心成分是enterprises,后面接了一个非常长的修饰成分fromtheaterstomagazinepublishers,fromgasandelectricutilitiestomilkprocessors,在阅读的时候,如果我们注意到它只是在逗号之间的补充说也成分,我们就可以先跳过去抓句子的主干成分。谓语动词是bringsth.tosb.(给谁带来什么),介词短语throughtheuseofcomputers做方式状语。核心词汇:numerous(无数的);commercialenterprises(商业企业);magazinepublishers(杂志出版商);electricutilities(电器公司);milkprocessors(牛奶加工厂)参考译文:许多其他商业企业,从剧院到杂志社,从燃气电器公司到牛奶加工厂都通过计算机的使用给消费者提供更好、效率更高的服务。全文译文L3亿美国人的手中持有至少一家银行发行的信用卡。信用卡持有者可在商店、饭店、宾馆、当地、全国各地甚至国外赊购货物,同时信用卡还可以使他们得到银行提供的许多服务。越来越多的信用卡可以自动读取,于是持卡人就可以在不同地方存取,不管本地支行是否营业。对于我们很多人来说,“无现钞的社会”不是即将来临,而是已经来到。计算机在为消费者提供诸多方便的同时,也给商家带来很多优势。电子收银机能做的远不止记录销售额,它们可进行各种各样的记录,包括谁卖了什么,何时卖的,卖给谁了。这些信息通过显示销售商品的种类和销售速度,使商家能够跟踪和记录它们的商品清单,然后做出决定是再定货还是把商品退给供应商。同时这些计算机记录哪些时间段是高峰,哪些员工最有效率,进而就能对人员分配进行相应的调整。此外,他们还确定理想的顾客群进行促销活动。基于同样的原因,生产商们也依赖计算机。计算机分析的营销报告能有助于决定目前应重点生产哪些商品,将来开发哪些产品,哪些应停止生产。计算机跟踪库存商品,现有原材料甚至生产过程本身。许多其他商业企业,从剧院到杂志社,从燃气电器公司到牛奶加工厂都通过计算机的使用给消费者提供更好、效率更高的服务。Passage3答案精解21.[A]例证题做例证题时关键是找到观点句,因为例子是用来证明观点的。作者引用了舞台上的主要演员的例子是用来引出并证明下一句的内容也是如此。下一句提到观点句:特殊儿童所处的家庭及社会环境常常是他们成长和发展的关键。因此选项[A]是该观点句的同义替换,该选择项中"havemuchtodowith”意为:与……有很大的关系,与……紧密相关。选项[B]和[D]都错在文章中并没有把这些孩子和正常孩子以及社会需要和特殊孩子需要作比较。属于无中生有的乱比较。选项[C]很有干扰,它错在照抄了观点句里的key这个词语,该选项并没有表达与观点句的意思上的一致。22.[C]原因题根据题干内容定位到原文第三段的末句,社会对特殊儿童接受大众教育的关注表明他们的主张:任何公民都应该得到使其潜能充分发展的机会。这也是整篇文章的主旨:教育应该有利于特殊儿童的成长,而选项[C]的意思是:其潜能应得到充分的发展。选项[A]和[B]与本文所主张的让特殊儿童平等受普通教育的思想完全不相符。选项[D]的意思是对残疾儿童应特别照顾,而原文只是说,所有公民,不管情况有多么的特殊,都应该受到充分发展其能力的机会,这当然包括特殊孩子,这个选项的最大干扰是借用了special这个单词,special
125它在原文里是修饰condition,而不是修饰consideration.,属于命题技巧中的个别词语的借用。21.[D]主旨题全文的中心句在末段里提出来了,要改变教学计划来适应特殊儿童的要求。本文主要在于说明改革目前的教育方式使之更有利于特殊儿童的成长的重要性(或必要性)。[A]本文未列举儿童在学习能力方面存在哪些差别。[B]本文也未对什么样的儿童称为特殊儿童进行界定。[C]本文主要谈的是使目前的教育更适合特殊儿童的发展的重要性,但并没主张为他们设立一套特殊的教学计划,更没谈具体设立什么教学计划或项目。22.LA]推理题做推理题时要记住依据选项来定位,正确答案依据第4段第4句:最近的法庭裁决已再次确定了所有儿童——不论残疾与否——都有接受相适应的教育的权利,并已命令公立学校采取必要的措施来提供这种教育。句中confirm意为:认可,批准,使有效,所以选项[A]有依据。选项[B]错在disagreewith(与……不一致),与原文内容自相矛盾。选项[C]依据文章第4段第3句,国家的创始者们的人人平等这一思想也包含了儿童平等受教育的权利,但这并不意味着他们已明确地表达了(clearlystated)对特殊儿童的教育的关怀。对特殊儿童的关怀是作者提出来,国家的创始者并没有提到这一观点。选项[D]的意思是:将对法庭裁决产生极大影响。文章中提到儿童平等受教育的权利已获得法律上的认可,法庭裁决也必须依法行事,因此,该选项也是不正确的。难句精解:©Exceptionalchildrenaredifferentinsomesignificantwayfromothersofthesameage.Forthesechildrentodeveloptotheirfulladultpotential,theireducationmustbeadaptedtothosedifferences.▲结构分析:第-一个句子结构很简单,主要在于识别两个短语:aredifferentfrom和介词短语insomesignificantway(在某种重要的方面),第二句中Forthesechildrentodeveloptotheirfulladultpotential是-一个表示目的的状语,也可以看成是-一个从主句theireducationmustbeadaptedtothosedifferences后面提前了的介词结构。核心词汇:exceptional-词我们从文章后面的叙述中可以知道它不是我们一般理解的“杰出的,出类拔萃的”,而应指“反常的,有缺陷的”,其实此处的exceptional是一种“身有残疾”的委婉表达法;如果some后面修饰的是个单数名词,它常翻译成“某一个,某一种"。significant应理解为“重要的,关键的,”,如果修饰“差异”等的词语,常理解成“大的,显著的”的意思、。第二句的developtotheirfulladultpotential的develop是•个不及物动词,意为"发展,养成",而potential是•个名词,意为“潜能”;beadaptedto的意思是“被调整,适应”。参考译文:特殊儿童与其他同龄的正常孩子相比有某种很大的不同之处。对于这些特殊儿童来说,要使他们到成年时全部的潜力能得到开发,那么他们所受的教育就必须适应那些差异。②Whiletheleadingactoronthestagecapturesourattention,weareawareoftheimportanceofthesupportingplayersandthesceneryoftheplayitself.▲结构分析:
126本句是由一个while引导的让步状语从句,while因此翻译成为:虽然,尽管的意思。在主句里的宾语是theimportance.其后接了两个名词thesupportingplayers和thesceneryoftheplayitself做后置定语。这一句要和下一句联系起来,重点是看到它是二个类比,把残疾儿童比喻为舞台上的主要角色,而他们的家庭和社会环境被比喻为配角和戏剧的布景。在考研的阅读理解中,当我们碰到作者使用各种比喻和类比时,最重要的一点就是要弄清其用比喻来说明的对象。核心词汇:leadingactor(主要角色);captureone'sattention(吸引某人的注意力);beawareof(意识到)参考译文:尽管舞台上的主角吸引了我们的注意力,但是我们也能意识到配角以及剧目本身场景的重要性。③Anditisinthepublicschoolsthatwefindthefullexpressionofsociety,sunderstanding—theknowledge,hopes,andfearsthatarepassedontothenextgeneration.▲结构分析:本句是-一个强调结构,强调的是inthepublicschools这个地点状语,主语we后面find的宾语是thefullexpressionofsociety'sunderstanding,后面又接一些名词做补充说明,这些名词后面还接了that引导的定语从句。核心词汇:本句理解的重点是短语thefullexpressionofsociety,sunderstandingo注意此处understanding不单纯是"理解"的意思,应该是指“理智,知性”,如果在开始阅读时对understanding一词的理解不够深刻,也可以从破折号后面的补充成分入手理解其深刻含义。参考译文:正是在公立学校里我们感受到了社会知性的充分体现——传授给下一-代的知识、希望和恐惧。④Thegreatinterestinexceptionalchildrenshowninpubliceducationoverthepastthreedecadesindicatesthestrongfeelinginoursocietythatallcitizens,whatevertheirspecialconditions,deservetheopportunitytofullydeveloptheircapabilities.▲结构分析此句结构比较复杂,上来先应该抓住其主谓宾结构Thegreatinterest...indicatesthestrongfeeling...o而主语thegreatinterest后面有•个很长的后置定语修饰成分inexceptionalchildrenshowninpubliceducationoverthepastthreedecades,在宾语thestrongfeeling后面有~•个同位语从句thatallcitizens,whatevertheirspecialconditions,deservetheopportunitytofullydeveloptheircapabilitieso在同位语从句里面,还用了一个插入成分,做补充说明,注意whatevertheirspecialconditions是用来修饰allcitizens的。名词opportunity后面接了不定式做后置定语。核心词汇:showinterestin(对…感兴趣);overthepastthreedecades(在过去的三十年里);deserve(应该得到)参考译文:过去30年间公共教育所表现出的对特殊儿童的巨大关注表明了存在于我们社会中的那种强烈的感受,即所有公民,不论情况特殊与否,都应该得到全面发展其能力的机会⑤Thatconceptimplieseducationalopportunityforallchildren-therightofeachchildtoreceivehelpinlearningtothelimitsofhisorhercapacity,whetherthatcapacitybesmallorgreat.▲结构分析
127此句的主语是Thatconcept,谓语是implies,宾语是educationalopportunityforallchildren,而破折号后面的是对educationalopportunityforallchildren的进一步说明,其核心成分是theright,后面的介词of表示是"谁"的权力,不定式表示权力的具体内容,tothelimitsof(到什么极限),其中包含有一个whether引导的状语从句,与下面这个句子是一个意思:whetherthatcapacityissmallorgreat0核心词汇:capacity(能力);tothelimitsof(到什么限度),whether…or•(或者,或者;不管,还是)⑥Inresponse,schoolsaremodifyingtheirprograms,adaptinginstructiontochildrenwhoareexceptional,tothosewhocannotprofitsubstantiallyfromregularprograms.▲结构分析本句的主谓是schoolsaremodifyingtheirprograms,后面是一个分词短语作状语,而在这个状语中又有两个定语从句whoareexceptional和whocannotprofitsubstantiallyfromregularprograms来分别修饰children和those。核心词汇:inresponse(做出反应,因此);Modify(调整,修改);adaptsth.to(调整什么来适应);profitfrom(从…受益)substantially(极大的,真正地)。参考译文:作为回应,学校也在调整课程安排,使授课能够适应特殊儿童,适应那些不能从常规课程中真正获益的儿童的需要。全文译文特殊儿童与其他同龄的正常孩子相比有某种很大的不同之处。对于这些特殊儿童来说,要使他们到成年时全部的潜力能得到开发,那么他们所受的教育就必须适应那些差异。尽管我们关注的焦点是特殊儿童的需要,但我们发现自己也在描述他们的生活环境。尽管舞台上的主角吸引了我们的注意力,但是我们也能意识到配角以及剧目本身场景的重要性。特殊儿童所处的家庭及社会环境常常是他们成长和发展的关键。正是在公立学校里我们感受到了社会知性的充分体现——传授给下一代的知识、希望和恐惧。任何社会的教育都是反映该社会的一面镜子。在这面镜子里,我们可以看到长处、弱点、希望、偏见以及文化本身的核心价值观。过去30年间公共教育所表现出的对特殊儿童的巨大关注表明了存在于我们社会中的那种强烈的感受,即所有公民,不论情况特殊与否,都应该得到全面发展其能力的机会。“人人生来都是平等的”这句话我们已听过无数次,但它对民主社会的教育仍然有着极其重要的寓意。尽管这句话被国家缔造者们用来预示法律面前人人平等,它也被解释为机会面前人人平等。这一-概念暗示了所有儿童都有接受教育的机会——即每个儿童,不管其本身的能力大小与否,都有权利在学习上最大限度地得到帮助。最近的法庭裁决已再次确定了所有儿童——不论残疾与否——都有接受相适应的教育的权利,并已命令公立学校采取必要的措施来提供这种教育。作为回应,学校也在调整课程安排,使授课能够适应特殊儿童,适应那些不能从常规课程中真正获益的儿童的需要。Passage4难句精解
128①"But",hecautions,“somepeoplemayhavetheideathatonceoneunderstandsthecauses,thecurewillrapidlyfollow.ConsiderPasteur,hediscoveredthecausesofmanykindsofinfections,butitwasfiftyorsixtyyearsbeforecureswereavailable."▲结构分析此句是一个直接引语,注意引语中有两个句子,前面的句子有一个复杂的同位语从句thatonceoneunderstandsthecauses,thecurewillrapidlyfollow修饰theidea,而后面提到了•个例子,句中有一个but,它后面的it指代前面整句话。注意引语中两个句子之间的关系,后者是用来驳斥前面一句中那些人的错误想法的,作者在这里举的是一个反例。②Theresearchersmadegreatprogressintheearly1970s,whentheydiscoveredthatoncogenes,whicharecancer-causinggenes,areinactiveinnormalcells.▲结构分析该句得主句是Theresearchersmadegreatprogressintheearly1970s,后面是--个when引导的定语从句修饰theearly1970s,而在这个定语从句中还有一个宾语从句,在宾语从句中又有一个非限定性定语从句whicharecancer-causinggenes修饰oncogeneso注意此句中有超纲词oncogenes,但是我们可以从后面修饰它的定语从句推出其确切含义,这也是常用到的阅读方法之一,即可以用定语从句来反推所修饰词的意思。③Theexactmechanismsinvolvedarestillmysterious,butthelikelihoodthatmanycancersareinitiatedatthelevelofgenessuggeststhatwewillneverpreventallcancers.▲结构分析此句是用but连接的复合句,注意前面的involved表示"相关的",修饰前面的mechanisms,做后置定语,而后面的半句的主干是thelikelihoodsuggeststhat...,里面又包含有•个同位语从句和宾语从句。注意看清句子结构,而后面的likelihood表示“可能性”。©Environmentalfactorscanneverbetotallyeliminated;asHaywardpointsout,“Wecan'tprepareamedicineagainstcosmicrays.”▲结构分析此句用分号隔开,前面是一个简单的被动语态,而后面是一个直接引语。如果我们了解分号的用法,就知道它经常用来连接两个意思相仿或相对的句子。而在这里,分号后面的部分就是进一步说明前面的意思,那么我们也就知道cosmicrays是environmentalfactors的一个个例。答案精解21.[D]该项意为:提醒人们彻底战胜癌症的道路还很长。本文第1段中所举的巴斯特的例子在于否定本段第2句提到的某些人的观点:一旦找到病因,治疗方法会立刻找到(rapidlyfollow),而在于说明第4句中所阐明的道理。[A]原文第1段第1句引用了Weinberg的话,他认为人们在近十年内会对癌症的病因有很大的了解,但这并不意味着会彻底揭开(disclose)癌症的秘密。另外,这也不是举巴斯特的例子所要说明的问题。[B]意为:指出治愈癌症的前景是非常乐观的。本文作者相信这一点,但这并不是举巴斯特这个例子所要说明的观点。
129[C]在巴斯特找到传染病病因五六十年之后,才找到治疗方法,但这并不意味着五六十年以后也肯定会找到治愈癌症的方法。21.[D]意为:各种癌症患者的平均存活率不会有大幅度的增加。文章第二段用数据说明了能够继续生活五年以上的病人的数量的比例,这一比例增加是可喜的,但能完全从病魔中生存下来的人仍然不会有大幅度的增加。[A]文章只提到了目前可以存活五年的皮肤癌病人的比例是90%(注意文章原句用的是一般现在时),但未提到2000年将会怎样。[B]由对[A]项的分析可以看出,考生无法了解2000年有多大比例的癌症病人还健在。[C]本题中“fairlyeven”意为“基本不变”。对这项所表达的内容也无法证实。在解释[D]项时,我们曾指出各种癌症患者的平均存活率不会有大幅度的增加,但这并不意味着根本没有增加。22.[B]"activate”在此意为“激活,使活动起来”。文章第3段第4句指出:如果儿个致癌基因(oncogene)被激活,细胞又无法抵御它们的侵害的话,细胞就会发生癌变。[A]参阅文章第3段第2句。该项表达的内容与事实相反。[C]文章第3段指出,致癌基因存在于健康细胞(normalcells)中。[D]原文第3段第4句“unabletoturnthemoff”只表达了一个假设,相比之下,[D]表达的是一个事实。23.[C]"dormant”意为“潜伏的”,与第3段第2句中“inactive”一词是同义。[A]“dead”的意思不对。[B]“ever-present”意为“无时无处不在”也不对。[D]“potential”意为“潜在的”,与同一句中"activate”(make...active)的意思不搭配。全文翻译“我有极大的信心相信到这个十年期结束时我们将会详尽地知晓癌细胞的生成原因,”微生物学家罗伯特•温伯格,一位癌症专家如此说道,“但是,”他又告诫说,“有些人认为一旦人们弄清了病因,治疗方法很快就会跟上。其实不然,想想法国细菌学家巴斯德,他发现了许多传染病的成因,但治疗方法却在五六十年后才问世。”今年,91万癌症患者中有一半将至少再活5年。国家癌症研究所估计,到2000年存活率将升至75%。现在对于一些皮肤癌来说,5年期存活率高达90%,但其他类型癌症的存活数据却仍令人沮丧一肺癌13%,胰腺癌2%。癌症现有种类多达120多种,发现其规律实属不易。研究人员在70年代早期取得了很大进展,他们发现导致癌症的癌基因在正常细胞里是不活跃的。从宇宙射线、辐射到日常饮食,任何东西都可能激活一个处于静止状态下的致癌基因,但如何激活尚不为人知。如果若干癌基因被激活,细胞无力排除也就演变成了癌细胞。导致癌变的确切机制仍是个谜,但许多癌症始于基因这一可能性表明我们将永远不能预防所有癌症。“变化是进化过程中的一个正常部分,”肿瘤专家威廉•海沃德说道。环境因素永远无法完全消除,正如海沃德所指出的那样:“我们无法准备出一种抗宇宙射线的药。”治癌前景尽管遥远,但已越来越明朗。“首先,我们需要了解正常细胞如何控制自己。其次,我们必须查明细胞中是否有一定数量的基因对至少部分麻烦总是负有责任。如果我们能弄清癌症的活动规律,我们就能采取相应的措施。”
130Passage5难句精解©Discoveriesinscienceandtechnologyarethoughtby“untaughtminds“tocomeinblindingflashesorastheresultofdramaticaccidents.▲结构分析本句的主干是Discoveriesarethoughtby...todosth.orassth.。在句中by“untaughtminds”后面有两个并列的用or连接起来的结构作为被认为的对象。要理解本句,就首先要知道"untaughtminds"的是指那些“对科学实验的艰辛过程不了解的人”;而blindingflashes指“眩目的一瞬”,其实意思相当于汉语中的“灵光一闪”。②SirAlexanderFlemingdidnot,aslegendwouldhaveit,lookatthemoldonapieceofcheeseandgettheideaforpenicillinthereandthen.▲结构分析本句的主干是SirAlexanderFlemingdidnot...lookatandgettheidea...(>中间两个逗号隔开的部分是一-个插入成分,并不影响阅读。要理解本句,就要对科学史有一定的了解,弗莱明爵士发明了青霉素penicillin;而thereandthen表示“当时当地”,用来强调人们传说的活灵活现。©Innovationislikesoccer;eventhebestplayersmissthegoalandhavetheirshotsblockedmuchmorefrequentlythantheyscore.▲结构分析本句的主干是由分号隔开的两个分句,后半句比较复杂,主语是thebestplayers有两个并列的谓语miss和havetheirshotblocked,后面有一个比较结构。复习分号的用法,就知道后半句是补充说明前半句的。④Thepointisthattheplayerswhoscoremostaretheoneswhotakethemostshotsatthegoal-andsoitgoeswithinnovationinanyfieldofactivity.▲结构分析本句由两个并列句构成,前面的一个的表语比较复杂,里面还有两个定语从句,分别修饰表语从句的主语和表语。破折号后面的结构较简单。理解soitgoes的意思是理解本句的重点,它表示“同样的道理,同理,……也一样”。注意在本句和上一句中作者都把发明创造比喻为踢足球,而把发明家比喻为足球运动员。⑤“Creativethinkingmaymeansimplytherealizationthatthereisnoparticularvirtueindoingthingsthewaytheyhavealwaysbeendone,“wroteRudolphFlesch,alanguageauthority.▲结构分析本句是一个直接引语,在引语中主干是Creativethinkingmaymeansimplytherealization...,后面是--个同位语从句修饰therealization,而在从句从又有一个定语从句修饰状语theway。注意virtue表示“美德,道理”的意思,而theway前面可以被视为少了一个介词in。
131⑥Thisaccountsforourreactiontoseeminglysimpleinnovationslikeplasticgarbagebagsandsuitcasesonwheelsthatmakelifemoreconvenient:"Howcomenobodythoughtofthatbefore?”▲结构分析本句的主干非常简单,就是Thisaccountsforourreaction。最后的引语是ourreaction的同位语,而reaction后面介词to的宾语比较繁杂,核心词是simpleinnovations,后面有两个例子,还有一个定语从句来修饰核心词。在阅读中,一定要抓住本句的主干,其实看不懂plasticgarbagebagsandsuitcasesonwheels都不会对把握文章的整体意思产生什么影响,另外知道accountfor的意思也很重要。答案精解21.[A]根据原文第1段,“untaughtminds”本文应该指那些不了解发明与革新的艰辛的人。[B]、[D]则明显不对。[C]“untaught”•词有“未受过教育的”这个意思,但从本文第1段来看,这里并非指未受过教育的人,不了解发明创造的艰辛的人未必没有受过教育。22.[C]这是文章主要要说明的问题。文章第2段第2句指出:有创造力的人与他人的最大区别在于他们对待事物的方法不同,此句中“one”指“difference”。文章最后一段以结论的形式再次说明了这•主旨。[A]意为:有创造力的人所拥有的各种各样的思想。如上文解释[C]项时所指出的,本文重点要说明的是:在对待事物的方法上,有创造力的人与常人不同,这与他们所持有的思想的多少没有关系。[B]如上所分析,二者的主要区别不在于智力上的不同。[D]意为:善于发明创造的人表述自己的发现的方式与人不同。这也是不对的。23.[B]作者引用Flesch的话当然是为了支持自己的观点:有创造力的人经常探索做事的新方法。文章第3段Flesch指出:创造性思维往往只起源于••种认识:做事情的传统的方法未必是最好的。[A]、[C]所表达的内容也许是正确的,但并不是文章引用Flesch的目的。[D]Flesch的话所表达的思想与作者的看法是相吻合的,并没有添加新的思想。像举例一样,引用其他人的观点(正面引述也好反而引述也好)都是为了说明文章的主旨或主题,否则,引述便显得没必要了,引用其他人的发现或数据也是如此。从这一点也可以看出把握文章的主旨、主题与思路对正确选择答案的重要性。24.[B]文章中"marchtodifferentdrummern是一个比喻。udrummern意为"鼓手","to"意为“伴着”,整个词组的意思为:伴着一个不同的鼓手所敲出的节奏行进,即:不随波逐流,与其他人走的道路或所持的思路不同。这是对文章主旨的一个形象总结。[A]强调的是毅力,而不是方法方面。[C]、[D]强调的是责任心,而不是方法方面。全文译文科学技术上的发明创造被“不知试验成果需要艰苦付出的人”看作灵感的眩目闪现或戏剧性事件的结果。亚历山大•弗莱明爵士可不是像传说中的那样,看了••眼奶酪上的霉就立刻想到了青霉素的发明。他是对抗菌物质进行了长达9年的实验才有了这项发明的。发明及创新几乎都是艰苦的试验和失败的产物。创新就像踢足球,即使是最出色的球员也会痛失进球机会,其射门被挡出的机会大大多于进球的机会。问题在于得分最多者正是那些射门次数最多的球员,而任何领域的创新活动都是如此。创新者与普通人的主要区别在于处理问题的方法不同。每一个人都有想法,但创新者会自觉地钻研他的想法,并不懈努力直到证明想法切实可行或不可行。普通人视为凭空想象的抽象概念在职业创新者眼里却具有坚实的可能性。“创造性思维也许只不过意味着能够意识到按老办法办事没什么特别可取之处。”语言权威人士鲁道夫•弗莱契写到。这解释了我们看到像塑料垃圾袋和带轮箱包之类令生活更便利但看似简单的发明时的反应:“怎么过去就没有人想到这办法呢?”
132创造性方法始于“一切不可貌相”的主张。创新者不会接受办事只有一种方法的论调。面对从A到B的挑战,普通人会自动踏上一条最为人熟悉、显然最简单的路径。创新者则会探寻另外不同的道路,而这样的道路将可能会最终被证实更简单、也一定更有趣、更富挑战性,即使它们通向绝境。极富创造性的人的确是伴着不同鼓手打出的鼓点前进的。ReadingPractice193年Passage1Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?JudgingfromthedrasticexperimentofFrederickIIinthethirteenthcentury,itmaybe.Hopingtodiscoverwhatlanguageachildwouldspeakifheheardnomothertongue,hetoldthenursestokeepsilent.Alltheinfantsdiedbeforethefirstyear.Butclearlytherewasmorethanlackoflanguagehere.Whatwasmissingwasgoodmothering.Withoutgoodmothering,inthefirstyearoflifeespecially,thecapacitytosurviveisseriouslyaffected.TodaynosuchseverelackexistsasthatorderedbyFrederick.Nevertheless,somechildrenarestillbackwardinspeaking.Mostoftenthereasonforthisisthatthemotherisinsensitivetothesignalsoftheinfant,whosebrainisprogrammedtolearnlanguagerapidly.Ifthesesensitiveperiodsareneglected,theidealtimeforacquiringskillspassesandtheymightneverbelearnedsoeasilyagain.Abirdlearnstosingandtoflyrapidlyattherighttime,buttheprocessisslowandhardoncethecriticalstagehaspassed.Expertssuggestthatspeechstagesarereachedinafixedsequenceandataconstantage,buttherearecaseswherespeechhasstartedlateinachildwhoeventuallyturnsouttobeofhighIQ.Attwelveweeksababysmilesandmakesvowel-likesounds;attwelvemonthshecanspeaksimplewordsandunderstandsimplecommands;ateighteenmonthshehasavocabularyofthreetofiftywords.Atthreeheknowsabout1,000wordswhichhecanputintosentences,andatfourhislanguagediffersfromthatofhisparentsinstyleratherthangrammar.Recentevidencesuggeststhataninfantisbornwiththecapacitytospeak.Whatisspecialaboutman*sbrain,comparedwiththatofthemonkey,isthecomplexsystemwhichenablesachildtoconnectthesightandfeelof,say,atoy-bearwiththesoundpattern“toy-bear”.Andevenmoreincredibleistheyoungbrain*sabilitytopickoutanorderinlanguagefromthemixtureofsoundaroundhim,toanalyze,tocombineandrecombinethepartsofalanguageinnewways.Butspeechhastobeinduced,andthisdependsoninteractionbetweenthemotherandthechild,wherethemotherrecognizesthesignalsinthechild,sbabbling(咿呀学语),graspingandsmiling,andrespondstothem.Insensitivityofthemothertothesesignalsdullstheinteractionbecausethechildgetsdiscouragedandsendsoutonlytheobvioussignals.Sensitivitytothechild'snon-verbalsignalsisessentialtothegrowthanddevelopmentoflanguage.21.ThepurposeofFrederickII'sexperimentwas[A]toprovethatchildrenarebornwiththeabilitytospeak[B]todiscoverwhatlanguageachildwouldspeakwithouthearinganyhumanspeech
133[A]tofindoutwhatrolecarefulnursingwouldplayinteachingachildtospeak[B]toprovethatachiIdcouldbedamagedwithoutlearningalanguage21.Thereasonsomechildrenarebackwardinspeakingismostprobablythat[A]theyareincapableoflearninglanguagerapidly[B]theyareexposedtotoomuchlanguageatonce[C]theirmothersrespondinadequatelytotheirattemptstospeak[D]theirmothersarenotintelligentenoughtohelpthem22.Whatisexceptionallyremarkableaboutachildisthat[A]heisbornwiththecapacitytospeak[B]hehasabrainmorecomplexthanananimal*s[C]hecanproducehisownsentences[D]heoweshisspeechabilitytogoodnursing23.WhichofthefollowingcanNOTbeinferredfromthepassage?[A]Thefacultyofspeechisinborninman.[B]Encouragementisanythingbutessentialtoachildinlanguagelearning.[C]Thechild,sbrainishighlyselective.[D]Mostchildrenlearntheirlanguageindefinitestages.24.Ifachildstartstospeaklaterthanothers,hewill[A]haveahighIQ[B]belessintelligent[C]beinsensitivetoverbalsignals[D]notnecessarilybebackwardPassage2Ingeneral,oursocietyisbecomingoneofgiantenterprisesdirectedbyabureaucratic(官僚主义的)managementinwhichmanbecomesasmall,well-oiledcoginthemachinery.Theoilingisdonewithhigherwages,well-ventilatedfactoriesandpipedmusic,andbypsychologistsand,zhuman-re1ations/zexperts;yetallthisoilingdoesnotalterthefactthatmanhasbecomepowerless,thathedoesnotwholeheartedlyparticipateinhisworkandthatheisboredwithit.Infact,theblue-andthewhite-collarworkershavebecomeeconomicpuppetswhodancetothetuneofautomatedmachinesandbureaucraticmanagement.Theworkerandemployeeareanxious,notonlybecausetheymightfindthemselvesoutofajob;they
134areanxiousalsobecausetheyareunabletoacquireanyrealsatisfactionorinterestinlife.Theyliveanddiewithouteverhavingconfrontedthefundamentalrealitiesofhumanexistenceasemotionallyandintellectuallyindependentandproductivehumanbeings.Thosehigheruponthesocialladderarenolessanxious.Their1ivesarenolessemptythanthoseoftheirsubordinates.Theyareevenmoreinsecureinsomerespects.Theyareinahighlycompetitiverace.Tobepromotedortofallbehindisnotamatterofsalarybutevenmoreamatterofself-respect.Whentheyapplyfortheirfirstjob,theyaretestedforintelligenceaswellasforthetightmixtureofsubmissivenessandindependence.Fromthatmomentontheyaretestedagainandagain—bythepsychologists,forwhomtestingisabigbusiness,andbytheirsuperiors,whojudgetheirbehavior,sociability,capacitytogetalong,etc.Thisconstantneedtoprovethatoneisasgoodasorbetterthanone,sfellow-competitorcreatesconstantanxietyandstress,theverycausesofunhappinessandillness.AmIsuggestingthatweshouldreturntothepre-industrialmodeofproductionortonineteenth-century"freeenterprise^capitalism?Certainlynot.Problemsareneversolvedby
135returningtoastagewhichonehasalreadyoutgrown.Isuggesttransformingoursocialsystemfromabureaucraticallymanagedindustrialisminwhichmaximalproductionandconsumptionareendsinthemselvesintoahumanistindustrialisminwhichmanandfulldevelopmentofhispotentialitiesthoseofloveandofreasonaretheaimsofallsocialarrangements.Productionandconsumptionshouldserveonlyasmeanstothisend,andshouldbepreventedfromrulingman.21.By"awell-oiledcoginthemachinery''theauthorintendstorendertheideathatmanis[A]anecessarypartofthesocietythougheachindividualsfunctionisnegligible[B]workingincompleteharmonywiththerestofthesociety[C]anunimportantpartincomparisonwiththerestofthesociety,thoughfunctioningsmoothly[D]ahumblecomponentofthesociety,especiallywhenworkingsmoothly22.Therealcauseoftheanxietyoftheworkersandemployeesisthat[A]theyarelikelytolosetheirjobs[B]theyhavenogenuinesatisfactionorinterestinlife[C]theyarefacedwiththefundamentalrealitiesofhumanexistence[D]theyaredeprivedoftheirindividualityandindependence23.Fromthepassagewecaninferthatrealhappinessoflifebelongstothose[A]whoareatthebottomofthesociety[B]whoarehigherupintheirsocialstatus[C]whoprovebetterthantheirfellow-competitors[D]whocouldkeepfarawayfromthiscompetitiveworld24.Tosolvethepresentsocialproblemstheauthorsuggeststhatweshould[A]resorttotheproductionmodeofourancestors[B]offerhigherwagestotheworkersandemployees[C]enablemantofullydevelophispotentialities[D]takethefundamentalrealitiesforgranted25.Theauthor'sattitudetowardsindustrialismmightbestbesummarizedasoneof[A]approval[B]dissatisfaction[C]suspicion[D]tolerancePassage3Whenaninventionismade,theinventorhasthreepossiblecoursesofactionopentohim:hecangive
136theinventiontotheworldbypublishingit,keeptheideasecret,orpatentit.Agrantedpatentistheresultofabargainstruckbetweenaninventorandthestate,bywhichtheinventorgetsalimitedperiodofmonopoly(垄断)andpublishesfulldetailsofhisinventiontothepublicafterthatperiodterminates.Onlyinthemostexceptionalcircumstancesisthelifespanofapatentextendedtoalterthisnormalprocessofevents.ThelongestextensionevergrantedwastoGeorgesValensi;his1939patentforcolorTVreceivercircuitrywasextendeduntil1971becauseformostofthepatent*snormallifetherewasnocolorTVtoreceiveandthusnohopeofrewardfortheinvention.Becauseapatentremainspermanentlypublicafterithasterminated,theshelvesofthelibraryattachedtothepatentofficecontaindetailsofliterallymillionsofideasthatarefreeforanyonetouseand,ifolderthanhalfacentury,sometimesevenre-patent.Indeed,patentexpertsoftenadviseanyonewishingtoavoidthehighcostofconductingasearchthroughlivepatentsthattheonesurewayofavoidingviolationofanyotherinventor*srightistoplagiarizeadeadpatent.Likewise,becausepublicationofanideainanyotherformpermanentlyinvalidatesfurtherpatentsonthatidea,itistraditionallysafetotakeideasfromotherareasofprint.Muchmoderntechnologicaladvanceisbasedonthesepresumptionsoflegalsecurity.Anyonecloselyinvolvedinpatentsandinventionssoonlearnsthatmost"new"ideasare,infact,asoldasthehills.Itistheirreductiontocommercialpractice,eitherthroughnecessityordedication,orthroughtheavailabilityofnewtechnology,thatmakesnewsandmoney.Thebasicpatentforthetheoryofmagneticrecordingdatesbackto1886.Manyoftheoriginalideasbehindtelevisionoriginatefromthelate19thandearly20thcentury.EventheVolkswagenrearenginecarwasanticipatedbya1904patentforacartwiththehorseattherear.21.Thepassageismainlyabout.[A]anapproachtopatents[B]theapplicationforpatents[C]theuseofpatents[D]theaccesstopatents22.WhichofthefollowingisTRUEaccordingtothepassage?[A]Whenapatentbecomesoutofeffect,itcanbere-patentedorextendedifnecessary.[B]Itisnecessaryforaninventortoapplyforapatentbeforehemakeshisinventionpublic.[C]Apatentholdermustpublicizethedetailsofhisinventionwhenitslegalperiodisover.[D]Onecangetallthedetailsofapatentedinventionfromalibraryattachedtothepatentoffice.23.GeorgeValensiJspatentlasteduntil1971because[A]nobodywouldofferanyrewardforhispatentpriortothattime
137[A]hispatentcouldnotbeputtouseforanunusuallylongtime[B]therewerenotenoughTVstationstoprovidecolorprograms[C]thecolorTVreceiverwasnotavailableuntilthattime21.Theword"plagiarize”(line8,Para.5)mostprobablymeans”"[A]stealanduse[B]giverewardto[C]makepublic[D]takeandchange22.Fromthepassagewelearnthat.[A]aninventionwillnotbenefittheinventorunlessitisreducedtocommercialpractice[B]productsareactuallyinventionswhichweremadealongtimeago[C]itismuchcheapertobuyanoldpatentthananewone[D]patentexpertsoftenrecommendpatentstoothersbyconductingasearchthroughdeadpatentsPassage1[长难句精解]1.Whatisspecialaboutman,sbrain,comparedwiththatofthemonkey,isthecomplexsystemwhichenablesachildtoconnectthesightandfeelof,say,atoy-bearwiththesoundpatternzztoy-bear/z.结构分析:整个句子的主语是Whatisspecialaboutman*sbrain引导的是个主语从句,comparedwiththatofthemonkeys是个插入结构,单独处理,谓语是is,表语是thecomplexsystem,后面是which引导的定语从句,从句的谓语是动词短语enable(使)…to(能够去),feel是个名词和前面的名词sight并列做connect的宾语。"say,”这个词语表示举例说明,相当于forexample的意思。后面又用了一个动词短语connectAwithB(把A和B联系起来)。核心词汇:comparedwith(与…相比);that做代词,指代前面的单数名词brain;enable…to…;connect***,with;参考译文:与猴子的大脑相比,人脑的特殊之处在于这是一个复杂的系统,这个系统能够使孩子把看到和感受到的东西联系起来,比如说把一个玩具熊和“玩具熊”这个词的发音联系起来。2.Butspeechhastobeinduced,andthisdependsoninteractionbetweenthemotherandthechild,wherethemotherrecognizesthesignalsinthechild,sbabbling(咿呀学语),graspingandsmiling,andrespondstothem结构分析:整个句子是由and连接的两个并列句子。第一个句子Butspeechhastobeinduced很简单。第二个句子是由and连接的句子,其后面比较复杂,主谓是thisdependson,宾语是interaction,后面跟了betweenthemotherandthechild做其后置定语。Where引导的定语从句修饰前面的名词短语的核心名词interaction,相当于inwhich的意思,定语从句里的主语是themother,谓语是两个并列的动词recognizes和respondstothem,中间的babbling,graspingandsmiling是三个并列的动名词,做介词短语inthechild,s
138的宾语,但整个介词短语又做signals的后置定语。核心词汇:induce(诱导);dependon(取决于);respondto(对...做出反应)参考译文:但是说话需要得到诱导,而这取决于母亲与孩子之间的交流,在这种交流中,母亲要能辨认出她的孩子咿呀学语、抓握和微笑的信号,并且对这些信号做出反应。答案解析21.依据第一段最后一句话,得出[B]是正确答案。22.依据第三段第二句的意思,确定[C]是正确答案。23.依据第五段第三句,确定[C]是正确答案。原文中的evenmoreincredible和题干中的exceptionallyremarkable是同义替换。24.正确答案是[B],从第五段的第一句可以得出[A],从第五段的第二,第三句可以推断出[C],尤其是是短文中有pickout和selective近义。从第四段第一-句的前・■个分句可以推断出[D],而且其中fixed--词与考题中的definite近义。25.从第四段第一句中的but可以推断出[D]是正确答案。全文参考译文就像食物一样,语言也会是人类的基本需求吗?在生命的关键时期,孩子如果没有语言就会饿死或者受到损害?从13世纪弗雷德雷克二世所作的那个强有力的实验来判断,这是有可能的。他当时希望能够发现孩子在没有听到任何母语的情况下,会说什么语言,因此他嘱咐护士们都保持沉默。所有参加试验的婴儿在第一年都死了。然而,显而易见,除了缺少语言之外还有更多的原因,那就是缺少良好的母亲抚养。如果没有母亲的照料,初始的生命特别是在第•年的生存能力将受到严重影响。现在,已经不存在弗雷德雷克所人为制造的的那种严重的语言缺乏的情况了。尽管如此,一些孩子在语言表达能力方面的发展仍然滞后。通常,发生这种情况的原因是因为孩子的母亲对婴儿发出的信号不够敏感、,而婴儿的大脑天生在这个时候能够很快地学习语言。如果这些敏感期被忽略掉,那么获得语言技能的理想时间就错过了,而这些技能可能再也无法如此容易地学会。鸟儿在合适的时期学会唱歌和飞翔,但是一旦这些关键时期过去之后,这种学习进程就会变得缓慢和艰难。
139专家们指出,人类语言的阶段往往是通过一个固定的顺序和一个恒定的年龄来达到的,但却存在有一些特例,有些孩子掌握语言能力的时期较晚,但最后却变成了高智商的人。婴儿在12周的时候就会微笑和发出像元音一样的声音;12个月大时他就能说些简单的单词和理解•些简单的要求。8个月大的孩子的词汇量就会达到3至50个词语。3岁的孩子就能够掌握约1000个词并且能够用这些词语组成句子,4岁大的孩子的语言和父母在语法上基本没有差别,而只是他们的语言风格不一样。近来的证据表明,婴儿天生就有说话能力。与猴子的大脑相比,人脑的特殊之处在于人脑一个复杂的系统,能够使孩子把看到和感受到的东西联系起来,比如说,把一个玩具熊和“玩具熊”这个词的发音联系起来。更加难以置信的是,婴儿的大脑能够从他听到的周围各种声音中找到语言的顺序,并对其进行分析,从而把这种语言以新的方式进行组合和重新组合。但是说话需要诱导,这又取决于母亲与孩子之间的交流,在这种交流中母亲要能辨认出她孩子咿呀学语、抓握和微笑中所传递的信号,并且对这些信号做出反应。如果母亲对这些信号不敏感,那么母婴交流就会变得无趣,因为孩子得不到鼓励,就只会发出一-些明显的信号。对孩子非语言信号的敏感度对语言的发展至关重要。Passage2长难句精解3.Theoilingisdonewithhigherwages,well-ventilatedfactoriesandpipedmusic,andbypsychologistsand〃human-relations〃experts;yetallthisoilingdoesnotalterthefactthatmanhasbecomepowerless,thathedoesnotwholeheartedlyparticipateinhisworkandthatheisboredwithit.结构分析:本句分为两个部分,以分号隔开,英语里的分号相当于汉语的句号。第一个分句的主语是theoiling这个动名词,谓语是isdone,后面接了两个并列的介词with和by做状语,起到补充说明的作用。第二个句子是用yet引导的让步状语从句,主语是allthisoiling,谓语是doesnotalter,宾语是thefact,其后接了三个用that引导的并列同位语从句。核心词汇:participatein参加/参与;beboredwith(对….感到厌烦)参考译文:小齿轮的润滑是通过高薪、通风良好的厂房、管乐及心理学家和人际关系专家来进行的。然而,这种润滑并未改变这样一个事实,即人已变得无能为力,不再全心全意投入工作,并对工作感到厌烦。4.Isuggesttransformingoursocialsystemfromabureaucratica11ymanagedindustrialisminwhichmaximalproductionandconsumptionareendsinthemselvesintoahumanistindustrialisminwhichmanandfulldevelopmentofhispotentialities-thoseofloveandofreasonaretheaimsofallsocialarrangements.结构分析:这个句子的主谓很简单,是Isuggest,宾语是动名词transformingoursocialsystem,后面又接了固定短语from(从)…into(成为),因此主体句式可以理解为:Isuggesttransformingoutsocialsystemfrom…into…。介词from后面接了一个名词industrialism做宾语,其后又接了inwhich引导的定语从句,在定语从句里,maximalproductionandconsumption做主语,介词into后面接了ahumanistindustrialism做其宾语,inwhich引导的是个定语从句,在这个定语从句里,manandfulldevelopmentofhispotentialities做主语,其后用了一个插入成分,做补充说明。在这个插入结构里用了•个代词those,指代前面出现的名词potentialities。核心词汇:
140bureaucraticallymanaged属于"副词+过去分词”,构成一■个复合形容词,可以作前置定语,修饰后面的名词,比如wellinformedman(消息灵通的人);constantlyappliedefforts(不断做出的努力);ends(目的),常和to连用,totheendof(为了),tothisend(为了这个目的);humanist(人文主义者);参考译文:我建议把我们的社会制度从一个本身以最大限度生产和消费为目的的官僚主义管理工业体制变成一个充分发挥人的潜能——如爱和理性的潜能——为目的的人道主义工业体制。答案解析26.第一段中说至U人已成为asmall,well-oiledcoginthemachine---,powerless….economicpuppets等关键词语,所以[C]是正确答案。27.第二段第一句话的得二个分句和第二句,以及第三段中的第六句的therightmixtureofsubmissivenessandindependence等是选[D]的依据。28.第三段最后一句是选[D]的依据。29.第四段第四句Isuggesttransforming…into…中的into后面的部分是选[C]的依据。30.全文的中心思想是作者对官僚主义管理下的当今社会不给人以独立性和个性发展的机会表示不满。参考译文一般说来,我们的社会正在变成一个由官僚主义管理方式来统治的大企业。在这一企业中,人成了机器中润滑良好的小齿轮。小齿轮的润滑是通过高薪、通风良好的厂房、管乐及心理学家和人际关系专家来进行的。然而,这种润滑并未改变这样一个事实,即人已变得无能为力,不再全心全意投入工作,并对工作感到厌烦。事实上,蓝领和白领工人已经成了伴随自动化机器和官僚主义管理方式的节奏而翩翩起舞的经济玩偶。工人与雇员心情焦虑,这不仅仅是因为他们可能失业,而且因为他们不能在生活中获得真正的满足和兴趣。作为情感上与智力上独立的、具有创造性的人,他们一生没有去面对人类生存中的一些根本现实。那些位于高层社会的人们也同样地忧虑。他们的生活同其下属•样空虚。在某些方面,他们更觉得不安全,因为他们就像在参加一场竞争激烈的比赛。提拔或落伍不是薪水的问题,而更多的是一个人的自尊问题。他们申请第••份工作时,不仅会受到智力测验,而且也会接受综合考察其顺从性和独立性的严格测验。自那时起,他们就不断受到心理学家和上司的测验。对心理学家而言,测验是他们的生财之道。上司则通过测验用来判断下属的行为、社交能力及与人交往的能力等。这种不断要去证明自己与竞争对手一样优秀或者比对手更优秀的需使他们不断地产生忧虑和压力,而这正是痛苦和疾病的起因。我是否在建议我们应回到工业化前的生产模式或回到十九世纪“自由企业”资本主义时期呢?当然不是。回到人们已经过去的时代从来不能解决问题。我建议把我们的社会制度从一个以最大限度生产和消费为目的的官僚主义管理工业体制变成♦个充分发挥人的潜能一如爱和理性的潜能——为目的的人道主义工业体制。生产和消费只能作为达到这一目的的手段,而且要防止它们来控制人类。Passage3长难句精解5.Agrantedpatentistheresultofabargainstruckbetweenaninventorandthestate,bywhichtheinventorgetsalimitedperiodofmonopoly(垄断)andpublishesfulldetailsofhisinventionto
141thepublicafterthatperiodterminates.结构分析:本句的主语是Agrantedpatent,谓语是is,表语是theresultofabargain,后面乂接了一个动词过去分词struckbetweenaninventorandthestate做后置定语,修饰前面的名词bargain。Bywhich引导的是个定语从句,修饰前面的名词bargain(交易),在定语从句里,theinventor做主语,gets…andpublishes做并列谓语,连词after引导的是个时间状语从句。that做形容词,修饰后面的名词period,翻译成“那个的”。核心词汇:strikeabargain(达成一桩交易),strikeabalance(达到平衡);terminate(终止)参考译文:专利的授予是发明者和国家之间达成一种协定的结果。根据这种协定,发明者对自己的发明可获得一定时期的垄断权,垄断期结束后,就要把该项发明的全部细节公布于众。5.Onlyinthemostexceptionalcircumstancesisthelifespanofapatentextendedtoalterthisnormalprocessofevents.结构分析:本句是由。nly+介词短语做状语所引导的一个倒装结构,它要求倒装的条件时要把它放在句首。正常语序是Thelifespanofapatentisextendedtoalterthisnormalprocessofeventsonlyinthemostexceptionalcircumstances.参考译文:只有在极为特殊的情况下,才会延长专利期限来改变这一正常事件的过程6.Becauseapatentremainspermanentlypublicafterithasterminated,theshelvesofthelibraryattachedtothepatentofficecontaindetailsofliterallymillionsofideasthatarefreeforanyonetouseand,ifolderthanhalfacentury,sometimesevenre-patent.结构分析:本句是个because引导的原因状语从句,afterithasterminated引导的是个状语从句,attachedtothepatentoffice做后置定语,限定前面的名词主语theshelvesofthelibrary,谓语contain,宾语是detailsofliterallymillionsofideas,后面接了个that引导的定语从句,限定前面的名词ideas,连词and连接的是两个动词谓语are和evenre-patent,中间ifolderthanhalfacentury是个插入结构,起到补充说明的作用。核心词汇:beattachedto(附属于,爱上某人)middleschoolattachedtoPekingUniversity(北大附中)参考译文:因为一项专利到期后,该专利就永久公开了,所以专利局档案馆的书架上拥有数百万个观点的具体细节,而且任何人都可免费使用,如果这些观点超过半个世纪,有时甚至还要重新申请专利。7.Indeed,patentexpertsoftenadviseanyonewishingtoavoidthehighcostofconductingasearchthroughlivepatentsthattheonesurewayofavoidingviolationofanyotherinventorJsrightistoplagiarizeadeadpatent.结构分析:本句基本结构可以这样来理解:patentexperts…adviseanyone….that(宾语从句)。动词advise后面接的代词anyone做其宾语,anyone后面用了现在分词wishingtoavoidthehighcostofconductingasearch
142throughlivepatents做后置定语,that引导的是个宾语从句,在从句里,主语是theonesureway,介词ofavoidingviolationofanyotherinventor,sright做后置定语,修饰前面的名词wayo核心词汇:advisesb.todosth(建议某人做某事);advisesb.that(向某人建议);live(有效的,活着的,现场直播的);参考译文:的确,专利专家们常对希望开发有效专利而又想避免高额费用的人提出建议,一个避免侵犯他人专利权的有效方法就是使用过期专利。5.Itistheirreductiontocommercialpractice,eitherthroughnecessityordedication,orthroughtheavailabilityofnewtechnology,thatmakesnewsandmoney.结构分析:本句是个由Itis….that引导的强调句型。强调的是句子的主语部分。主语的核心词是reduction,后面接了由eitherthrough---orthrough引导的两个并列结构。核心词汇:reductionto是由动词短语bereducedto(沦为,变成为,被迫干)转化而来的名词短语,所以reductionto应该翻译成"变成为"的意思。Either…or…(或者,或者;要么,要么)参考译文:要么通过把握时代的需求,乐于奉献,要么通过不断得到新技术,专利才能变成商业实践,从而实现名利双收。答案解析31.本篇文章的中心是有关走捷径获得专利一一抄袭过期的专利,省钱省力。第五段是本文的中心,也是选[D]的依据。32.第二段是选[C]的依据。33.第四段是选[B]的依据。34.不花钱,乂不侵权而获得专利的捷径就是盗用(plagiarize)过期的专利(deadpatent),因此该词义的意思就是stealanduse。35.第六段第二句是选[A]的依据。参考译文当创造出一项发明时,发明者可以采取三种可能的行动方案:他可以通过出版把发明成果公布于世,也可以对其发明保密,或对发明申请专利。专利的授予是发明者和国家之间达成一种协定的结果。根据这种协定,发明者对自己的发明可获得一定时期的垄断权,垄断期结束后,就要把该项发明的全部细节公布于众。只有在极为特殊的情况下,才会延长专利期限来改变这一正常事件的过程。乔治•瓦伦西得到了延长时间最长的专利批准。他于1939年获准的彩电接收机线路的专利一直延续到1971年,因为在这项专利的大部分期限内当时没有彩色电视节目可以接收,因此这项专利也无望得到回报。
143因为一项专利到期后,该专利就永久公开了,所以专利局档案馆的书架上拥有数百万个观点的具体细节,而且任何人都可免费使用,如果这些观点超过半个世纪,有时甚至还要重新申请专利。的确,专利专家们常对希望开发有效专利而又想避免高额费用的人提出建议,一个避免侵犯他人专利权的有效方法就是使用过期专利。同样,因为用任何其他方式公布一种观点都会使该观点永久失效,所以传统上,从其他印刷材料领域来使用观点是安全的。许多现代技术的发展都是基于这些法律安全的考虑。任何与专利及发明密切相关的人很快会得知,多数新的观点事实上已相当陈旧。只有把握时代的需求,锐意进取,跟上新技术的步伐,专利才能变成商业实践,从而实现名利双收。用磁录音这一理论的最初专利始于1886年。电视生成原理的许多原创思路都始于19世纪后期和20世纪初。甚至1904年马在车后的马车专利已经预见到了发动机后置的德国“大众”轿车的出现。
此文档下载收益归作者所有