泰⼽尔经典爱情诗50⾸

泰⼽尔经典爱情诗50⾸

ID:82663695

大小:17.66 KB

页数:6页

时间:2022-10-29

上传者:152****4171
泰⼽尔经典爱情诗50⾸_第1页
泰⼽尔经典爱情诗50⾸_第2页
泰⼽尔经典爱情诗50⾸_第3页
泰⼽尔经典爱情诗50⾸_第4页
泰⼽尔经典爱情诗50⾸_第5页
泰⼽尔经典爱情诗50⾸_第6页
资源描述:

《泰⼽尔经典爱情诗50⾸》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

泰⼽尔经典爱情诗50⾸  拉宾德拉纳特·泰⼽尔(1861年—1941年),印度著名诗⼈、⽂学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1861年5⽉7⽇,拉宾德拉纳特·泰⼽尔出⽣于印度加尔各答⼀个富有的贵族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成为第⼀位获得诺贝尔⽂学奖的亚洲⼈。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰⼽尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个⼈》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新⽉集》、《最后的诗篇》、《⼽拉》、《⽂明的危机》等。  泰⼽尔经典爱情诗1  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,⼜飞去了。  秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息⼀声,飞落在那⾥。  Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.  Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfall  therewithasign.  泰⼽尔经典爱情诗2  世界上的⼀队⼩⼩的漂泊者呀,请留下你们的⾜印在我的⽂字⾥。  OTroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.  泰⼽尔经典爱情诗3  世界对着它的爱⼈,把它浩翰的⾯具揭下了。

1  它变⼩了,⼩如⼀⾸歌,⼩如⼀回永恒的接吻。  Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.  Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.  泰⼽尔经典爱情诗4  是⼤地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。  Itisthetearsoftheearththatkeepheresmilesinbloom.  泰⼽尔经典爱情诗5  ⽆的沙漠热烈追求⼀叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。  Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswho  shakesherheadandlaughsandfliesaway.  泰⼽尔经典爱情诗6  如果你因失去了太阳⽽流泪,那么你也将失去群星了。  Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.  泰⼽尔经典爱情诗7  跳舞着的流⽔呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸⾜的泥沙⽽俱下么?  Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?  泰⼽尔经典爱情诗8

2  她的热切的脸,如夜⾬似的,搅扰着我的.梦魂。  Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.  泰⼽尔经典爱情诗9  有⼀次,我们梦见⼤家都是不相识的。  我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。  Oncewedreamtthatwewerestrangers.  Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.  泰⼽尔经典爱情诗10  忧思在我的⼼⾥平静下去,正如暮⾊降临在寂静的⼭林中。  Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.  泰⼽尔经典爱情诗11  有些看不见的⼿,如懒懒的微(风思)的,正在我的⼼上奏着潺(氵)的乐声。  Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyheartthemusicoftheripples.  泰⼽尔经典爱情诗12  “海⽔呀,你说的是什么?”  “是永恒的疑问。”  “天空呀,你回答的话是什么?”  “是永恒的沉默。”  Whatlanguageisthine,Osea?

3  Thelanguageofeternalquestion.  Whatlanguageisthyanswer,Osky?  Thelanguageofeternalsilence.  泰⼽尔经典爱情诗13  静静地听,我的⼼呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表⽰呀。  Listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwhichitmakeslovetoyou.  泰⼽尔经典爱情诗14  创造的神秘,有如夜间的⿊暗--是伟⼤的。⽽知识的幻影却不过如晨间之雾。  Themysteryofcreationislikethedarknessofnight--itisgreat.Delusionsofknowledgearelikethefogofthemorning.  泰⼽尔经典爱情诗15  不要因为峭壁是⾼的,便让你的爱情坐在峭壁上。  Donotseatyourloveuponaprecipicebecauseitishigh.  泰⼽尔经典爱情诗16  我今晨坐在窗前,世界如⼀个路⼈似的,停留了⼀会,向我点点头⼜⾛过去了。  Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasser-bystopsforamoment,nodstomeandgoes.  泰⼽尔经典爱情诗17  这些微(风思),是树叶的之声呀;它们在我的⼼⾥欢悦地微语着。

4  Therelittlethoughtsaretherustleofleaves;theyhavetheirwhisperofjoyinmymind.  泰⼽尔经典爱情诗18  你看不见你⾃⼰,你所看见的只是你的影⼦。  Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.  泰⼽尔经典爱情诗19  神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。  让我只是静听着吧。  Mywishesarefools,theyshoutacrossthysong,myMaster.  Letmebutlisten.  泰⼽尔经典爱情诗20  我不能选择那最好的。  是那最好的选择我。  Icannotchoosethebest.  Thebestchoosesme.  泰⼽尔经典爱情诗21  那些把灯背在背上的⼈,把他们的影⼦投到了⾃⼰前⾯。  Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternontheirback.  泰⼽尔经典爱情诗22

5  我的存在,对我是⼀个永久的神奇,这就是⽣活。  ThatIexistisaperpetualsurprisewhichislife.  泰⼽尔经典爱情诗23  “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和⾬。你是谁呢,那样的沉默着?”  “我不过是⼀朵花。”  We,therustlingleaves,haveavoicethatanswersthestorms,  butwhoareyousosilent?“  Iamamereflower.  泰⼽尔经典爱情诗24  休息与⼯作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。  Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.  泰⼽尔经典爱情诗25  ⼈是⼀个初⽣的孩⼦,他的⼒量,就是⽣长的⼒量。  Manisabornchild,hispoweristhepowerofgrowth.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
大家都在看
近期热门
关闭