高校英语口语交际文化教学研究

高校英语口语交际文化教学研究

ID:8254028

大小:27.00 KB

页数:5页

时间:2018-03-13

高校英语口语交际文化教学研究_第1页
高校英语口语交际文化教学研究_第2页
高校英语口语交际文化教学研究_第3页
高校英语口语交际文化教学研究_第4页
高校英语口语交际文化教学研究_第5页
资源描述:

《高校英语口语交际文化教学研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、高校英语口语交际文化教学研究  摘要:文化和语言的关系是密不可分的,在语言学习的过程中应重视文化教学。随着对外交流的加深,英语口语交际受到更多的关注,成为高校英语学习的重要组成部分。现就高校英语口语交际文化教学的内涵、重要性及现状进行分析,并提出建议,以提高学生的口语交际和跨文化交际能力。关键词:口语交际;文化教学;跨文化交际1.前言语言是文化进行交流和传播的重要方式,语言本身承载着丰富的文化内涵。学习一门语言时,必须对其所蕴涵的历史传统、文化背景、风俗习惯、生活方式等有所了解,因此,高校英语口语教学过程中不仅要注重语言知识的学习,还要重视

2、文化教学,将语言和文化相结合,培养学生的跨文化交际能力。2.文化教学的内涵和重要性5文化教学包括目的语言学习过程中对其相关的历史传统、文化背景、生活方式、礼仪习俗等因素的综合描述,是语言教学非常重要的组成部分。各国的语言学家和教育家都非常重视文化和语言的相关性,并对文化教学的内容、类别和方法进行了探究,Brooks曾提出外语学习应融入文化因素,包括“正式文化”和“生活方式文化”,并归纳了60个主题。在我国,对文化教学的内容也有不同的划分:有的学者将文化教学分为知识文化和交际文化;有的学者将其分为流行文化和高层文化。虽然划分类别不同,但都表明

3、了在外语教学中应重视文化教学的作用。由于价值观念和思维方式的不同,中西方在语言表达和口语交际中也存在着差异,如问候语、称呼语、禁忌语、俚语等的使用。“因此要实现跨文化的交流,除了要掌握一定的词汇、语法、语音知识以外,对于语言的文化内涵以及文化之间的差异也要重视”[1]。2004年颁布的《大学英语课程教学要求》(试行)中指出:“设计大学英语课程时也应充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授。要尽可能的应用语言载体,让学生了解科学技术、西方社会文化等知识”[2]。3.高校英语口语交际文化教学的现状及问题英语教学培养学生听、说、读、写的能

4、力,因此,跨文化交际能力也是英语教育的重要目的。目前,我国许多高校的英语教学过程中,教师只注重外在语言形式(包括语音、语义和语法结构)的教授,使学生具备了基本的读写能力,却缺乏口语交际能力。而且对学生文化意识的培养也没有做到位,忽视了中西方文化差异在口语交际中的重要影响。5现阶段,高校英语口语交际文化教学中主要存在以下问题:一,教材不完善、课程设置不合理。对口语交际能力的培养并没有系统完善的教材,而只是附带于语言知识的讲授中,许多高校的非英语专业甚至没有开设口语课程。二,应试教育的弊端使学生只专注于考试,缺乏对英语文化知识学习的积极性和主动

5、性。三,对隐含的文化现象和习惯表达方式,如口语交际中经常使用的俚语、俗语等等交际文化缺乏了解,造成学生语言使用不当,影响表达和沟通。四,由于对文化背景、礼仪风俗、生活习惯等知识文化的认识有限,学生在交际过程中找不到合适话题,也很难进行深入的交谈。4.高校英语口语交际文化教学的建议要解决学生学习英语过程中“哑巴英语”的现象,使学生能够轻松自如地进行口语交际,就要加强文化教学。充实对英语文化知识的了解,熟练应用得体的语言表达方式,提高跨文化交际能力。4.1转变文化观念和表达方式文化观念和表达方式对英语口语交际的影响很大,不能以汉语的语言标准和思

6、维习惯来进行理解和交流。西方国家强调自我,行事方式直接明了,因此在日常交际中总是直入主题,对情感的表达也是强烈而直接的,这与我们民族崇尚中庸、讲求委婉含蓄的表达方式不同。在文化教学中,应转变文化观念和表达方式,以西方的思维方式指导语言应用,避免交际中的含混和误区。54.2增加对文化背景知识的学习在英语口语文化教学中应加入对文化背景知识的学习,包括政治、经济、文化艺术、宗教信仰等各个方面。只有充分了解英语国家的社会风俗和礼仪习惯,才能在具体的交际运用中避免失误。如英语交际中的禁忌语,不能询问女士的年龄体重和男士的收入等,这些都被视为侵犯个人隐

7、私。英语国家大多信奉基督教,因此在交流过程中也同样要规避宗教禁忌。增加文化背景知识的学习,能够更加贴近生活和实际,提高口语交际的技巧和水平。4.3理解语言应用的文化差异在文化教学中运用对比的教学方法,将英语词汇的文化内涵与汉语进行比较,使学生感受中西方的文化差异。语言是文化的承载方式,由于文化背景和思维方式的不同,英汉词汇被赋予了不同的文化内涵,在语言应用上存在着差异[3]。如在我们民族,红色是喜庆吉祥的象征,而在西方社会则代表着血腥和暴力;狗在西方语言应用中,多表示喜爱和幸运,而在汉语词汇中多有贬义色彩。在教学中要抓住英汉的差异进行对比学

8、习,体会词汇在不同语言环境下的色彩和应用,从而提高交流过程中语言应用的准确性。4.4创设文化氛围、丰富教学方法5教师在进行文化教学过程中,应该积极营造口语交际的文化氛围,采用丰富

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。