欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8171736
大小:95.63 KB
页数:2页
时间:2018-03-09
《2016考研英语暑期复习注意五大误区》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、中公教育·给人改变未来的力量 2016考研英语暑期复习注意五大误区暑期是考研复习的大好时机,很多小伙伴选择在这个时间集中马力,将弱势的科目和模块重点攻克。不过,要提醒大家,复习需时刻讲究方法和效率,有效躲避误区。今天一起来看看2016考研英语的暑期复习应避开哪些误区。 误区一:重词汇量,忽视词汇的使用功能 很多考生对英语的理解还停留在“大量背单词”、“词汇决定一切”的层面上,虽然这个思维并没有全错,但肯定是有缺陷的。词汇固然是英语复习的重中之重,但此“词汇”不同于彼“词汇”。考研英语对词汇的要求是熟练使用,而不是死记硬背,因此,词汇的使
2、用功能才是第一位的,重视词汇量却忽略了词汇的使用功能,最终并没有掌握词汇。 误区二:阅读陷入惯性做题模式,忽视技巧和方法 说完了词汇,来讲一下解题技巧。其实,无论是哪种题型,都充满了命题人的智慧,有着明确的考核目标。因此,我们不能陷入惯性做题的模式,更应该掌握技巧和方法,对各种题型进行归纳总结,找出题目所要考核的内容。只有这样,我们才能在考试中占据主动,面对不同的题型都有很好的成绩。 误区三:对于各题型复习有偏颇,丢失得高分的机会 考研英语是由多种题型组成的,不同题型之间的复习方式也有很大的差别,有些同学对阅读理解比较有兴趣,所以将大
3、量时间放在阅读上;而有些同学热爱写作,因此重点提高写作能力,这些都是不正确的复习思路。如果只选择自己喜欢、擅长的题型进行复习,那么最终会失去得高分的机会。考研英语的试卷结构较为平均,完形填空、阅读理解、写作等重要模块缺一不可。 误区四:翻译重直译,轻语境 翻译是考研英语中非常难的部分,也是众多考研学子难以逾越的鸿沟。翻译应当重视语境,不能直接翻译,否则前后不通顺,难以得到高分。直译导致难以抓住核心,因此该模块给人以“非常难”的印象。优秀的翻译应当结合语境,综合考虑原文的前后内容。 误区五:写作只是机械性的背诵和积累,没有深化为自己的东西
4、中公教育广财大学习中心地址:广州市海珠区赤沙路18-4号(广东财经大学正门斜对面)中公教育·给人改变未来的力量 对很多学生而言,写作想拿高分是很不容易的,其中最重要的问题在于写作时只作了机械性的背诵和积累,就在考场上拿来为己所用。这种方式容易写就合格的作文,但在没有将句型转化为自己的知识时,甚至没有理解所背诵的内容的语法结构时,贸然使用这些句型,很容易产生词不达意、不适合全文思路的情况,从而丢掉获得高分的机会。 万事都是如此,在选择正确道路的同时,也要有意识地避免绕弯路,将对时间的浪费减少到最低。希望大家都能有效避免以上英语复习误区,顺利
5、度过暑期攻坚阶段,考研英语获取高分!中公教育广财大学习中心地址:广州市海珠区赤沙路18-4号(广东财经大学正门斜对面)
此文档下载收益归作者所有