欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:7282046
大小:70.00 KB
页数:5页
时间:2018-02-10
《2012.5中笔原题和答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、全国商务英语翻译统一考试中级笔译试题注意事项1.请按要求在试题卷和答题卷的标封处填写姓名、准考证号等;2.请仔细阅读题目要求进行答题,答案写在答题卷上;3.请保持卷面整洁,不要在标封区填写无关内容;4.答题时间为150分钟。PartITranslatethefollowingsentencesintoEnglishorintoChinese.1.这套产品正在做促销,节日期间打六折。有本店会员卡的话,还可享受会员折扣,也就是“折上折”。参考译文:Thisproductisonpromotionnow.It’s40%o
2、ffduringtheholiday.Ifyougeta(membership)card,youcanenjoymemberdiscount,beequivalentto“foldonfold”.(原创)2.本公司是一家集专业研发、制造和销售于一体的高新技术企业。公司创建于1995年,现有生产用房两万多平方米,生产规模达年产5000万支节能灯。参考译文:(教材P71,2011年下原题,有改动)Ourcompany,establishedin1995,isahigh–techcompanyspecializingin
3、professionalR&D,productionandsalesofenergy-savinglamps.Ithousesatotalproductionspaceofover20,000squarekilometers,withanannualmanufacturingcapacityofupto50millionenergy-savinglamps.3.这个行业被几家大公司把持着,我们公司属于小角色,必须通力合作,采取一致立场反对不正当竞争。参考译文:Theindustryisdominatedbyacou
4、pleofbigfirms,webelongtothesmallfry.Wemustcooperatewitheachothertotakeaunifiedpositionuponanti-illegalrivalprinciple.4.在中国境内,禁止外币流通,商品买卖不得以外币计价结算。同时,人民币目前尚未成为自由兑换货币,在其它国家和地区无法使用人民币进行交易。参考译文:InChina,theuseofforeigncurrenciesisprohibitedfortheprocurementofgoodsa
5、ndservicesandcommoditytradingcannotbedenominatedinforeigncurrencies.Meanwhile,RMBisnotyetafreelyconvertiblecurrency,andcannotbeusedfortradingactivitiesinothercountriesandregions.5.据报道估计,今年国内游客将增加到19亿人次,比去年激增10%;总收入将达到9500亿人民币(约合1390亿美元),比去年增长8%。参考译文:(教材P357)Ac
6、cordingtoreportestimates,thenumberofdomestictouriststhisyearwillincreasebyarobust10percentto1.9billionpersons,andtotalrevenueswillgain8percenttoreach950billionYuan($139billion).6.TheminiumtariffratesapplytoimportsoriginatinginthecountrieswithwhichChinahasconcl
7、udedtradetreatiesoragreementswithreciprocalfavourabletariffclausestherein.参考译文:对产自与中国订有关税互惠条款的贸易条约或协定的国家的进口货物,按照最低税率征税。7.Letnoonenursethevainhopeofexploitingthatexampletomorrowinthenegotiationswhichthequestionofeconomictransformationwillrequire.参考译文:(教材P274)明天
8、在就经济改革问题进行谈判时,希望不要援引那个例子,因为那将是徒劳的。8.TheamendmentwillbenotifiedinwritingtoallprospectiveBidderswhohavepurchasedtheBiddingDocuments.TheprospectiveBiddersshallpromptlyacknowledgedrece
此文档下载收益归作者所有