欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:6339272
大小:35.00 KB
页数:11页
时间:2018-01-10
《我的英语学习经验总结》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、我的英语学习经验总结 很高兴写下自己大学三年对英语学习的总结,在这里我希望广大外语爱好者能够从我的总结与认识中更加了解英语,同时也希望你们可根据自己所处学习阶段灵活调整学习方法。也希望我的学习总结给你们一点帮助。 这是我大学三年学习英语的总结,此文是根据不同学习阶段而做出的相关总结;鉴于大家的学习阶段及其在学习中所存在的一些问题,我着重介绍初级阶段,希望有助于你们的学习! 英语的学习是一个漫长而枯燥的过程,并且它是一个持续性很强的过程,外语的学习没有绝对的天才,因为这是一门很复杂的学科,同时它又是一门实践性很强的学科;实际上,它是一种
2、毅力的比拼,尤其你想把它学得特别精通,特别顶尖,你需要付出很多常人无法想象的努力,更为重要的是;每天坚持,坚持坚持再坚持! 其实任何一门语言都是这样的,都需要我们学习者拥有足够的自信、坚持不懈的信念、以及满懐激情的心态去接受外语。同时它更是对我们一种毅力,决心的考验;谁拥有这一切,谁就会在经过付出与努力后获得成功。所以,在这里我想对你们说;我们每一个人都站在同一个起跑线上,从一开始我们都是一样的水平,只是后来的后来很多人因为对英语的学习方法不当,或者是因为没有兴趣;或者是学了一段时间以后没有成效,便放弃。其实这些问题我都有过。所以你们所面对
3、的种种客观或者主观因素我都是感同深受。 假如你是一名英语爱好者我想你极为希望自己能够说出一口流利的英语,因为在全球化背景下的中国,某种意义上;英语已成为同世界沟通的主要工具且是必要的工具,然而,在咱们国家始终有很大一部分人学习英语多年仍旧很难说出一口流利的英语,由于中英语言的差异性极大,始终存在着某种语言壁垒;这使得我们在学习过程中难以克服这些壁垒;以至于我们花费了很多时间去学习往往得不到如愿的效果;事实上我们在学习过程中个人原因扮演着最为重要的角色。 首先我就对英语的学习划分为三个阶段即---初、中、高级 1、初级阶段一听力方面 英语
4、的学习是由点滴开始也就是从易到难,刚开始听力是也我学习外语的第一道障碍,同样这一关也是我们每一位初学者学习外语的第一大障碍,大多数学习者深有体会;自己平时的念得书感觉还不错!如果真的同外国人交流时就觉得平时学的东西派不上用场,听外国人讲外语感觉只能听懂几个词,太长的句子更难以理解;上述这些情况容易影响我们的兴趣与信心;借此机会我想对大家说的是。一定要在这一步坚持下来;外语的学习主要是取决于自己的毅力。因此我要说的是我们每个语言爱好者都要把握好每一分钟。关键是看自己能不能坚持下去,学习外语一定要把听力这关攻破了,一定要让自己多听,听力的最高境界;
5、就是把所有能够听得外语资源当做歌曲的心态去欣赏,如果能够做到英语时刻相伴与你,那就达到了练习听力的最佳状态,也是最高境界。这样一来我们还愁听力不能被攻破吗?听力是外语学习的基础所在。我想你一定行的只要自己坚持了,一定会是距离胜利的曙光越来远近,胜利之神就在你前面。二语法 我要说的是语法,事实上语法只影响中国学生学习外语最为根深蒂固的思想,很多人我敢说绝大部分人都极重视语法,都觉得语法是学习英语最有效的方法之一。其实我的语法一塌糊涂,在我学习英语的之初我的英语语法什么都不知道,现在仍然不知道,其实你可以结合咱们的母语比较一下。汉语作为母语我
6、们可以聊天,可以用汉语进行文字交流,可是如果问一下;我们一般的平民(语言学者除外)有多少人能够弄得清楚我们所说的每一句话的语法呢?我想你也不会吧,更何况是外语呢?曾经我和几个外国朋友一起玩,无意中他们提到中国学生学习英语;他们对我说;你们中国很多英语学习者都极为重视语法,并且在说的时候为了完美而出错,这是我的老外朋友平时在接触中国英语学习者的过程中发现的一个问题,实际上,对于外语来说。我们应该更注重实践,怎样进行手的实践呢?我想说的是应该多记忆文章,我们在说汉语时之所以不怎么了解汉语语法的情况下都能够进行沟通那是因为我们从小到大的过程中有意识或
7、无意识的记忆了很多句子,所以我们会自己的母语,外语更难的就是因为没有语言交流环境,营造外语环境需要我们加强投入,培养兴趣等。不要一味的去寻求外语的语法化,这样往往不会给予广大学习者带来质的飞跃。三口语 提到口语;我想这也是很多学习者极为关心的话题。怎样才能说出标准且流利的美式或者英式英语?又或者怎样毫不混淆的说出美英两种不同风格的英语呢?其实这需要我们平时的积累并且注重对两门外语的语言语调进行比较分析,所以只要该做的都做了,那你的英语学习就变得越来越简单。 说它难学那还是有一部分人会很流利地同老外聊天、交友。总体而言,不会说英语的人的比例
8、远比会说英语的大,会熟练地操作与运用外语的则是更少,能够做同步翻译的则是更更少,所以我想对于很大一部分人说;能够同外国人毫不费力的交流,没有汉语翻译的
此文档下载收益归作者所有