调张籍原文-翻译及赏析.docx

调张籍原文-翻译及赏析.docx

ID:62548822

大小:68.05 KB

页数:2页

时间:2021-05-12

调张籍原文-翻译及赏析.docx_第1页
调张籍原文-翻译及赏析.docx_第2页
资源描述:

《调张籍原文-翻译及赏析.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、调张籍原文

2、翻译及赏析创作背此作于唐宪宗元和十年(815年)或H^一年(816年)。当时,、还不曾受到人们普遍的尊重。在韩愈以前,李白名高于杜甫;到韩愈那时,又有人尊杜抑李。元稹《唐故工部员外杜君墓系铭并序》说:已来,未有如杜子美者。时东李白,亦以奇文取称,时人谓之李杜。余观其乐府歌诗,诚亦差肩于子美矣;至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气奋迈,而调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩篱,况壶奥乎?《与元九书》说:诗之豪者,世称李杜。李之作才矣、奇矣,索其风雅比兴,十无一焉。杜诗最多,可传者千余首,尽工尽善,又过

3、于李。然撮其《新娄》《石壕》诸章,亦不过三四十。杜尚如此,况不迨杜者乎?则有李杜并讥之嫌。韩愈因作此诗极全力宏扬李杜。文学李白和杜甫的诗歌成就,在盛行王、孟和元、白诗风的中唐时期,往往不被重视,甚至还受到一些人的贬损。韩愈在这首诗中,热情地赞美李白和杜甫的诗文,表现出高度倾慕之情。在对李、杜诗歌的评价问题上,韩愈要比同时的人高明许多。i此诗可分为三段。前六句为第一段。作者对李、杜诗文作出了李杜极高的评价,并讥斥群儿抵毁前辈是多么无知可笑。2

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。