简历中教育背景的写法.doc

简历中教育背景的写法.doc

ID:62226213

大小:58.50 KB

页数:2页

时间:2020-02-26

简历中教育背景的写法.doc_第1页
简历中教育背景的写法.doc_第2页
资源描述:

《简历中教育背景的写法.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、简历中教育背景的写法  1.时间要倒序  最近的学历要放在最前面。  2.学校名要大写并加粗  这样便于招聘者迅速识别您的学历,这里又用到了"YRIS"原则。  3.地名右对齐,全部大写并加粗  地名后一定写中国。例如,海口(Haikou)的拼写与日本北海道(Hokaido)的拼写很相近。读简历的有可能是外国人,不知道的会搞不清楚是哪个国家。可能你出过国,这是件好事,但如果去的地方并不太出名,没加国名,大家也意识不到。白出了。总之是造成了一些不方便,效率不高。我们应该一切从最周全,最完善的角度出发。但有一点要指出的是,

2、哈佛商学院的简历中,美国的州名后就没写国名,这是因为美国州名已在全世界广泛流传,为人们所共识了。  4.学历  如果正在学习,用Candidatefor开头比较严谨;如果已经毕业,可以把学历名称放在最前,具体见样本。  5.社会工作  担任班干部,只写职务就可以了;参加过社团协会,写明职务和社团名,如果什么职务都没有,写“memberofclub(s)”。社团协会,国外一般都用club。不必写年月和工作详情,有些可留待工作经历中写。  顺便讲一下几个职称的译法:  1)班长。国内很流行用Monitor,但国外常见的是C

3、lassPresident,这样显得更国际化;另外,用YRIS原理,显得官更大一点儿。  2)团支部书记。用Secretary也可以,但在与外国人打交道时,如果参加的是纯商业机构,背景中政治色彩越少越好。经常一个班就是一个支部,我们可以用class表示支部,那么class用Secretary不合适,不妨用President。在某种意义上,班长和团支部书记二者的角色是相同的。但如果二者是并驾齐驱的,不妨用Co-president。再有,如果你写了President,当有人问班长时,他可能会不高兴,为处理好关系,你不妨谦虚

4、一下,用VicePresident。这样,发生副作用的可能性就会很小。  3)副会长。用VicePresident是最合适的,在国外也很常见。  6.奖学金  一般用一句话概括。如果有多个,也争取用一句话概括。但如果是学生简历,则有其它的处理方式,我们会在“学生简历”一节讲解。7.成绩  如果不是前五名,建议不写。因为如果排在五名之外,感觉您不是一个最优秀的学生。一旦写上,有些人会穷追不舍地发问,让你尴尬。  收集的个人简历相关资料。谢谢浏览!    内容仅供参考

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。