河南非物质文化遗产对外宣传翻译改革策略探究

河南非物质文化遗产对外宣传翻译改革策略探究

ID:6037912

大小:30.00 KB

页数:8页

时间:2017-12-31

河南非物质文化遗产对外宣传翻译改革策略探究_第1页
河南非物质文化遗产对外宣传翻译改革策略探究_第2页
河南非物质文化遗产对外宣传翻译改革策略探究_第3页
河南非物质文化遗产对外宣传翻译改革策略探究_第4页
河南非物质文化遗产对外宣传翻译改革策略探究_第5页
资源描述:

《河南非物质文化遗产对外宣传翻译改革策略探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、河南非物质文化遗产对外宣传翻译改革策略探究  摘要:河南非物质文化遗产丰富,品类繁多,几乎涵盖了联合国教科文组织公布的《保护非物质文化遗产公约》所涉及的各项内容。非物质文化遗产的国际化进程是经济全球化的必然结果。为了让世界更好地了解河南的非物质文化遗产,让河南更好地走向世界,对外宣传翻译发挥着举足轻重的作用。本文从大力促进高校外宣翻译专业课程师资培养和教材改革的角度,探讨推进河南非物质文化遗产的国际化进程的问题。关键词:河南非物质文化遗产对外宣传翻译对策一个国家、一个地区经济和文化的繁荣离不开对外宣传。在

2、新的时期,为了促进中原经济区文化产业快速发展、繁荣经济和文化交流,特别是把中原文化推向世界,让世界更加了解中原的历史和文化,做好这些方面的外宣翻译,意义非同一般。但是,目前中原地区外宣翻译的数量和质量都不容乐观,高水平的外宣翻译人才稀缺,因此,随着对非物质文化遗产保护的进一步认识和了解,中原地区非物质文化遗产外宣翻译市场潜力巨大,亟待改进和加强。一、河南非物质文化遗产的现状8根据联合国教科文组织通过的《保护非物质文化遗产公约》中的定义,“非物质文化遗产”指被各群体、团体有时为个人所视为其文化遗产的各种实践

3、、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。随着所处环境、与自然界的相互关系和历史条件的变化,这种代代相传的非物质文化遗产得到创新,同时各个群体和组织也具有了一种认同感和历史感,从而提高了文化多样性,增强了人们的创造力。中原文化作为中华文化的根系文化,在漫长的民族发展史上,留下了丰富的非物质文化遗产。社会的经济结构、生产方式、生活方式和审美意识直接影响人类口头和非物质文化遗产的生存与发展。在社会主义现代化迅猛发展的今天,我国广大农村发生了巨大的变化,市场经济的发展和农民对物质生

4、活需求的迅速提高,使不少民间绝技后继无人。加之以商业文化为代表的西方文化的巨大冲击,民间艺术已面临自行消亡、逐渐绝迹的趋势。河南拥有众多的民间艺术,但目前也面临很多民间艺术逐步消亡的严峻形势。二、河南非物质文化遗产的国际化进程是时代发展的需求820世纪以来,全球化已成为一种不可逆转的世界发展趋势,非物质文化走向国际化进程是经济全球化发展的必然结果。长期以来,河南非物质文化产业在市场拓展上立足本省、走向全国,在全国的市场份额占比有所增加。但从国际市场来看,河南的非物质文化产业“走出去”尚处在起步阶段,在国际

5、文化产业市场份额中几乎可以忽略不计,国际市场拓展仍然任重道远。目前,河南文化产业整体的竞争力低。要健康发展河南的非物质文化产业,就必须加快其国际化进程,提高河南非物质文化产业在国际市场上的竞争力。通过扩大出口、增加对外投资等途径,增加河南非物质文化产品和服务在国际市场的份额,将河南非物质文化产业建立在内需基础上的发展模式,转变为内需和外需平衡且大规模发展的模式。实施河南非物质文化产业的国际化进程,实现引进来和走出去并举的方针,应该也必须是今后一段时间河南非物质文化产业发展的主要方向。河南非物质文化产业的国

6、际化对河南的发展意义重大。首先,平衡了非物质文化产业的对外贸易。其次,丰富了非物质文化的经济功能。最后,传播了中原的文化理念,促进了世界对河南的了解,宣传了河南人民的意识形态和价值观念,更树立了河南乃至中国良好的国际形象。三、对外宣传翻译8对外宣传翻译是翻译的一种特殊形式,指在全球化背景下以让世界了解中国为目的,以汉语为信息源,以英语等外国语为信息载体,以各种媒体为渠道,以外国民众(包括境内的各类外籍人士)为对象的交际活动。在河南非物质文化产业国际化的进程中,外宣翻译担负着传播河南非物质文化,树立河南良好

7、的国际形象,促进人类文明发展的重要的历史使命。在对外开放的形势下,绝大多数对外交流与合作都离不开外宣翻译。外宣译者在对外宣传活动中发挥了不可替代的桥梁作用,可谓任重道远。在外宣翻译过程中,有很多因素值得外宣译者思考和借鉴,努力译出高质量够专业的译品,树立中国良好的国际形象是外宣译者所肩负的责任和使命。全社会应关注外宣译者的努力和贡献,致力于为外宣译者提供肥沃的生存土壤和良好的成长空间。然而,随着全球化脚步的日益加快,中国国际地位的不断提升,我国的外宣翻译面临着前所未有的机遇和挑战。对外宣传的信息达到海量,

8、内容包罗万象,政治、经济、文化、科技等方方面面的信息通过网络、电视、广播、报纸、图书等各种媒体或渠道呈现给受众,需求的激增难免导致供给品质的下滑。一时间,外宣翻译出现了“大干快上”的局面,不足之处比比皆是,严重影响了传播效果,甚至影响了中国的对外形象。黄友义曾指出:“外宣翻译是一种门面工作,其中的错误与缺陷会被放大来看。可以毫不夸张地说,外宣翻译是一个国家对外交流水平和人文环境建设的具体体现。”由于非物质文化遗产的英译仍处于初

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。