欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:6035985
大小:28.00 KB
页数:6页
时间:2017-12-31
《李杨爱情创作之中日比较》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、李杨爱情创作之中日比较 【摘要】李杨的爱情故事在中日两国广为流传,而两国对李杨爱情的创作各有取舍。笔者认为,其差异主要表现在取材不同、主题不同,而这又有着特定的原因。【关键词】李杨爱情中国日本创作【中图分类号】I207.2【文献标识码】A【文章编号】1674-4810(2013)14-0051-02唐朝中期,唐玄宗“重色思倾国”,纳了天生丽质的杨玉环为贵妃并形成专宠,直到“安史之乱”爆发,玄宗被迫使杨妃自尽。李杨的爱情故事在中国和日本都广为流传,并在流传过程中产生了差异。一取材不同6李杨的爱情故事发生在唐代由盛转衰的时期,当时已有许多文人以此为题材
2、创作诗歌。因此,在中国,关于李杨爱情创作的直接取材是文人在他们所处时代的所见所闻。如《长恨歌》中“遂令天下父母心,不重生男重生女”,这便是诗人在唐代所感知到的帝王钟爱美色对整个社会价值取向的严重影响。中唐时期的文人,他们感受着一代帝王沉迷美色而对于朝政不闻不问的无奈;他们经历着一个大帝国由盛转衰的悲凉坎坷;他们体味着当朝皇帝痛失爱妃的孤寂苦楚,时代所赋予他们的是不可取代的丰富素材,这便是中国文人对李杨爱情创作的独特之处。唐代以后的文人对此的取材则多以正史《旧唐书》为主。《旧唐书》中关于杨玉环的记载颇多,如“玄琰女姿色冠代,既进见,玄宗大悦”,侧面描绘
3、了杨玉环的绝世美貌;“禄山母事贵妃,每宴赐,锡贲稠沓”,暗示着其与政治的勾连;“及潼关失守,从幸至马嵬,禁军大将陈玄礼密启太子,诛国忠父子。四军不散,遂缢死于佛室”,将唐代由盛转衰的转折点“安史之乱”也与其联系起来。因此,在中国文人的眼中,杨贵妃有着闭月羞花的美貌,她使得唐玄宗不理政事,让兄长杨国忠当上了祸国宰相,她直接或间接地引发了“安史之乱”,她与唐玄宗的爱情悲剧令人同情,同时她又是红颜祸水。丰富的取材赋予了中国文人多维的思维和广阔的发挥空间。因此,在中国的文学创作中,李杨爱情故事有着多重主题。6“安史之乱”和李杨爱情故事也在同一时期传入日本,而
4、使李杨爱情故事在日本广为流传的直接原因是白居易的《长恨歌》。目前学界普遍认为《长恨歌》东传日本是在公元837年,正值“安史之乱”结束后半个多世纪、《长恨歌》在中国流行的时期。也就是说,日本文人对于李杨爱情的创作,是基于《长恨歌》,同时又可以或多或少地体味到当时的时代气息。因此,就取材而言,日本文人对李杨爱情的创作,缺少了大的时代背景,缺少了那个时代的人民对它的直接感知和体会,多少会近似于空中楼阁。二主题不同中国封建社会的文学创作多以伦理善恶为评判标准,且多与政治联系密切。因此,在中国文人对李杨爱情的创作中,有着“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”的感慨
5、,感叹杨贵妃虽身为贵妃却不得不做政治牺牲品的悲剧命运;有着“迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天”的低诉,诉说着盛世帝王对已故爱妃深切的思念;有着“明月自来还自去,更无人倚玉阑杆”的惆怅,叹息盛世不再,悲戚空藏;有着“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”的讽刺,讽刺国君因美色而误国。而更多的还是对杨贵妃的谴责和批判,“姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户”,“此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛”,“霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来”,杨贵妃便成了盛世王朝红颜祸水的代名词。6与中国主题多变不同的是,在日本,爱情是李杨故事永恒的主题。由于日本文人对李杨故事的感知主要来自于《长
6、恨歌》,因此其对政治、历史的关注则会大打折扣,加之李杨爱情的浪漫凄美对日本文人有着强大的吸引力,因此,在日本文人对李杨爱情的创作中,很少不去写李杨的爱情。而在对其爱情的文学创作中,日本与中国亦有所不同。首先,日本的创作仅关注李杨爱情本身。在中国的创作中,不论是人们借李杨爱情的悲剧表现对盛世不再的感慨、讽刺帝王的荒淫误国,抑或宣泄对红颜祸水的愤恨,其文学创作始终是与政治紧密结合的。而在日本,文人描绘的是“相看不厌看,叹息无尽时。相会何其稀,七月七日时”,是“情愫千千结,心空如苍天。孤身相吊影,遥遥望晓月”,他们描绘的是纯粹的爱情,与政治无关、与历史无关
7、、与他人亦无关。这与中国传统的女人祸国的思想是脱离的。其次,日本的部分创作从佛教的思想出发否定了李杨的爱情。谣曲《杨贵妃》否定了李杨爱情本身,认为他们追求的爱情是根本不存在的虚无之物。这与中国从儒家的道德伦理出发的评价体系有所不同。三差异原因1.中日创作的来源不同中国的创作来源于文人们在当时特定时代的所见、所感以及中国史书的记载。这些材料为中国文人们提供了丰富的资料和多维度的感知,同时作为本国的历史故事,中国文人有着特定的情结在其中,因此在创作中尽情发挥。而对于日本来说,李杨爱情的主要来源仅限于《长恨歌》,是在现有作品的基础上进行再创作,其可以吸纳、
8、借鉴的东西极为有限。另外,李杨爱情对于日本来说属于“异域文化”,其在进行再创作时已进行了主观取舍,仅吸收了其
此文档下载收益归作者所有