工程管理专业英语

工程管理专业英语

ID:6033203

大小:953.20 KB

页数:154页

时间:2017-12-25

工程管理专业英语_第1页
工程管理专业英语_第2页
工程管理专业英语_第3页
工程管理专业英语_第4页
工程管理专业英语_第5页
资源描述:

《工程管理专业英语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、工程管理专业英语王爱峰什么是专业英语专业英语(EnglishforSpecialScienceandTechnology)隶属于科技英语是科技英语的一部分,以表达科技概念、理论与事实为主要目的。遵守科技英语的语法体系和翻译方法,特别注意客观事实和真理,表达准确(accuracy)、精炼(conciseness)和正式(formal)。是结合各自专业的科技英语有很强的专业性、涉及的面更加狭窄,与专业内容配合更为密切。专业英语与科技英语既有区别又有联系,专业英语的学习需要有一个良好的科技英语基础,同时也要注意其自身的词汇特点,语法特点、修饰特点和翻译特点等等。专业英语的翻译Le

2、tthereadershavethesamefeelingsasthenatives.翻译是将一种语言转换成另一种语言,使得两种语言的受众者有同样的感受。Criterions:信-fidelity即忠实于原文的内容,包括思想、感情、风格等(第一位)达-intelligibility即用词正确得体,行文流畅通顺(必须的);雅-elegance即追求译文的古雅(追求目标)。Exam:heleftangrily.直译:他愤怒的离去。/他愤然离去。他拂袖而去。(古译)音译:Brownie布朗尼蛋糕(巧克力蛋糕)名称Newport纽波特(新港口)地名laser莱塞,镭射(激光)术名音

3、意译混译:acrowax艾克罗石蜡(艾克罗地区产的石蜡)形译:I-bar工型钢,T-beanT型梁X-rayX射线科技文章的特点概述科技文章崇尚严谨周密,概念准确,逻辑性强,行文简练,重点突出,句式严整,少有变化,常用前置性陈述,即在句中将主要信息尽量前置,通过主语传递主要信息。简而言之,科技文章的特点:清晰、准确、精练、严密。1、大量使用名词化结构英语与汉语的一个明显不同点:汉语中动词占优胜,动词使用的范围很广;而英语中名词占优势,名词使用范围很广。科技文体更是如此。原因:强调存在的事实,而非某一行为。Exam.Archimedesfirstdiscoveredthepr

4、incipleofdisplacementofwaterbysolidbody.译文:阿基米德最先发现固体排水的原理。Exam.地球绕轴自转,引起昼夜变化。译文1:Theearthrotatesonitsownaxis,whichcausesthechangefromdaytonight.译文2:Therotationoftheearthonitsownaxiscausesthechangefromdaytonight.另:科技文体所述的是客观规律,尽量避免使用第一、第二人称。Exam.炉壁采用耐火砖可大大降低热耗。译文1:Ifyouusefirebricksroundth

5、ewallsoftheboiler,theheatlosscanbeconsiderablyreduced.译文2:Theheatlosscanbeconsiderablyreducedbytheuseoffirebricksroundthewallsoftheboiler.译文3:theuseoffirebricksroundtheboilercanconsiderablyreducetheheatloss.2、广泛使用被动句科技文章侧重叙事推理,强调客观准确。使用被动句的情况:不必说出主语、不愿说出主语或说不出主语。科技文体往往是前后两种。Exam.Attentionm

6、ustbepaidtotheworkingtemperatureofthemachine.Youmustpayattentiontotheworkingtemperatureofthemachine.译文:要注意机器的工作温度。Exam.中美之间已经建立了外交关系。译文:DiplomaticrelationshavebeenestablishedbetweenChinaandtheUnitedStatesofAmerica.Exam.3、常使用非限定动词非限制性动词:分词短语、分词独立结构、不定式、介词加名词短语。Exam.Adirectcurrentisacurrentw

7、hichflowsalwaysinthesamedirection.=Adirectcurrentisacurrentflowingalwaysinthesamedirection.译文:直流电是一种总是沿同一方向流动的电流。Exam.Vibratingobjectsproducesoundwavesandeachvibrationproducesonesoundwave.=Vibratingobjectsproducesoundwaves,eachvibrationproducingonesoundwave.译文

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。