《梁书 王筠传》翻译注释

《梁书 王筠传》翻译注释

ID:6028247

大小:20.72 KB

页数:4页

时间:2017-12-31

《梁书 王筠传》翻译注释_第1页
《梁书 王筠传》翻译注释_第2页
《梁书 王筠传》翻译注释_第3页
《梁书 王筠传》翻译注释_第4页
资源描述:

《《梁书 王筠传》翻译注释》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、《梁书王筠传》翻译注释王筠,字元礼,一字德柔,琅邪临沂人。筠幼警寤(机警聪明),七岁能属(zhǔ写作)文。年十六,为(wéi写作)《芍药赋》,甚美。及长,清静(心性纯正恬静)好学,与从兄(cóngxiōng堂兄)泰齐名。陈郡谢览,览弟(谢)举,亦有重誉(zhòngyù崇高的声誉),时人为(给)之(他们)语(编赞语)曰:“谢有览、举,王有养、炬。”炬是泰,养即筠,并(都是)小字也。  (王筠)起家中军临川王行参军,迁(调任)太子舍人,除(升任)尚书殿中郎。(琅玡)王氏过江(指东晋建国)以来,未有居(当,担任。这里翻译为“任职”)(于)郎署者,或(有人)劝(王

2、筠)逡巡(徘徊不进;观望)不就(接受任职),筠曰:“陆平原(陆机曾历任平原内史)(可以说是)东南之秀(俊秀),王文度(王坦之,山西太原人,东晋名臣)独步(独一无二;无与伦比)(于)江东,吾得(能够)比踪(齐步;并驾。谓彼此相当)昔人,何所多恨(遗憾)。”乃(于是,就)欣然就(接受)职。尚书令沈约,(是)当世辞宗(文坛宗师),每见筠文,咨嗟(赞叹)吟咏(吟诵玩味),以为(认为)(自己)不逮(赶上)也。筠为文(做文章)能压强韵(险韵,生僻少用的韵。),每(每次)公宴(官宴)(所有人)并(一起)作(作赋),(王筠的作品)辞(文辞)必妍美(美丽)。约常从容(悠闲舒缓,不

3、慌不忙)启高祖(梁高祖武帝萧衍)曰:“晚来名家,唯见王筠独步。(句意:近年来晚辈中的名家,只见王筠独步文坛了)”  昭明太子(萧统,主持编选《昭明文选》)爱文学士,常与筠及刘孝绰、陆倕(chuí)、到洽、殷芸等游宴(游乐宴饮)玄圃(建康宫中名园,时作讲经之所),太子独执筠袖抚孝绰肩而言曰:“所谓(所说的)左把(拉着)浮丘袖,右拍洪崖(与浮丘、安期生并举为仙人的代称)肩。”其见(被)重(看重)如(像)此(这样)。  普通(梁武帝萧衍年号,520年)元年,以(因为)母忧(办母亲的丧事)去(离开)职。筠有孝性(孝顺的天性),毁瘠(huǐjí因居丧过哀而极度瘦弱)过礼(超

4、过了礼制),服阕(守丧期满除服。闋,终了)后,疾(生病)废(躺卧)久之(很久,许久)。中大通二年(梁武帝年号,530年),迁司徒左长史。三年,昭明太子薨,(皇帝)敕(下令)(之)为(写)哀策文(亦作“哀册”。文体的一种。封建时代颂扬帝王、后妃生前功德的韵文,多书于玉石木竹之上。行葬礼时,由太史令读后,埋于陵中。类似于“祭文”。),(文章)复见(被)嗟赏(赞赏,叹赏)。筠性(天性)弘厚(宽大,忠厚),不以(因为)艺能(技艺才能)高(认为……高人一等)人,而(并且)少(年少的时候)擅(占有,据有)才名(才华名望),与刘孝绰见重(于)当世。其自序曰:“余少好书,老而弥(更加

5、)笃(专一)。虽(即使)偶见(偶尔看见)瞥观(暂观;偶尔阅览),皆即(立即,当即)疏记(分条记载),后重(重新)省览(审阅;观览),欢兴(兴致,兴趣)弥(更加)深(深厚),习(习惯)与(随着)性(性格)成(形成,养成),不觉笔倦(笔力倦怠)。自年(岁)十三四,齐建武二年乙亥至梁大同六年,四十载(年)矣。幼年读《五经》,皆七八十遍。爱《左氏春秋》,吟讽(有节奏地诵读诗文)常为(成为)口实(经常议论、诵读的内容),广略去取(魏晋时期流行的“手抄口诵”读书方法,边读边诵,专拣需记诵的部分,遇虚词及不当处还时有改易),凡三过五抄(总是多次抄写)。余(余下的)经(经典)及《周官》

6、《仪礼》《国语》《尔雅》《山海经》《本草》并再(两次)抄。子(诸子)史(史书)诸(各种)集(集子)皆一遍。未尝(不曾)倩人(请托别人)假手(借用他人之手),并躬自(亲自)抄录,大小百余卷。不足(值得)传(流传)之(这些)好事(值得称道,有益于世的事情。),盖(发语词,无实义)以(用来)备(防备)遗忘而已(罢了)。”又与(写给)诸儿书(书信)论(谈论)家世集云:“史传称(称道)安平崔氏及汝南应氏,并(一起)累世(历代;接连几代)有文才(文学才能),所以范蔚宗云崔氏‘世擅雕龙’(世代擅长写文章辞赋)。然(然而)不过父子两三世(代)耳;非(不是)有(在)七叶(七世,七

7、代)之中,名德(名望德行)重光(chóngguāng比喻累世盛德,辉光相承),爵位(爵号,官位)相继(相承袭),人人有集,如吾门世(累代相承的世系)者也。沈少傅约(少傅沈约)语(告诉)人云:‘吾少(小时候)好(喜好,喜欢)百家之言,身(亲身)为(担任)四代之史(史官),自(自从)开辟(开天辟地)已(以)来,未有爵位蝉联(世世继承),文才相继,如王氏之盛(隆盛)者也。’汝等(你们)仰观堂构(“堂构”比喻继承祖先的遗业),思(想想)各(各自)努力。” (节选自《梁书•王筠传》)

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。