欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:6016568
大小:90.00 KB
页数:49页
时间:2017-12-31
《商品进口交易服务协议》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、商品进口交易服务协议签约日期:_________date:_________签约地点:_________signedat:_________协议编号:_________n.:_________ 协议及附件共_________页ttalin:_________pages┌─────────┬──────────┐│甲方: │乙方: ││parta: │partb: │├─────────┼──────────┤│地址: │地址: ││address: │address: │├─
2、────────┼──────────┤│邮编pstde: │邮编zipde: │├─────────┼──────────┤│电话tel: │电话tel: │├─────────┼──────────┤│传真fax: │传真fax: │├─────────┼──────────┤│e-ail: │e-ail: │└─────────┴──────────┘甲乙双方本着公平、自愿、互惠互利的原则,根据《中华人民共和国合同法》,经协商一致签订本协议。partaandpartbherefsigne
3、dthisagreeentnthebasisffair,vluntar,andutual-benefitardingt《ntratlafpeple’srepublifhina》一、公证方式i.ntarizatin 1.本协议由_________公证处(以下简称公证处)提供公证备案,甲乙双方共同遵守该公证处公告的有关公证规定与要求。thisagreeentisntarizedandrerdedbthentarpubliffie,_________,thepr(hereinafteralledntarffie)andbthpartiess
4、hallflltherelativeregulatinsandrequireentsfthentarffie 2.与本协议相关联的商品销售报价单信息、商品购货清单等法律文件由甲乙双方在_________公证处备案后,通过传真或特快信函邮寄方式转给对方。therelativelegalduents,suhasqutatinsheetinfratinfditsalesandpurhasesheet,etshallbesenttthetherpartbfaxrexpressailingafterbeingputnrerdsatthentar
5、ffiebthetparties 3._________公证处所保存备案的以上第2款中所有法律文件均为双方解决争议的法律凭证。allthelegalduentsrerdedbthentarffiehihentinedinabvelause2aretberegardedaslegalevidenefrsettlingdisputes 4._________公证处的传真号码:_________,电话:_________。ntarffie:fax:_________,tel:_________二、基本约定ii.prinipallaus
6、es 1.甲方负责将乙方合法商品通过甲方向中国进行销售,商品销售价格见《进口商品报价单》(见附件1);乙方通过甲方向中国销售的商品必须附有中文说明(包括商品包装说明和商品说明书)。partaisrespnsiblefrsellingthelegitiateditiesfpartbinhinaprief ditiesreferst《iprtditqutatinsheet》(theenlsure1)allditiesfpartbsldinhinathrughpartaustbeenlsedithexplanatininhinese(inl
7、udingditpaingexplanatinandditexplanatin) 2. (1)乙方应按甲方要求,选择其所在地的_________提供产品质量认证和产品加工生产及其管理能力的信用评级服务,并提交评级报告。partbshallhseauditserviestverifitsprdutinapabilitiesandqualitntrlssteshihsuppliedb_________lalaffiliateinpartb’suntrardingtrequirefpartapartbshallpresentgra
8、dereprtf_________tparta (2)乙方确定本协议项下的年度货物总交易额为_________万美元。partbnfirsthatthettalannu
此文档下载收益归作者所有