中国人英语口语发音缺陷的系统总结

中国人英语口语发音缺陷的系统总结

ID:5964002

大小:33.50 KB

页数:4页

时间:2017-12-29

中国人英语口语发音缺陷的系统总结_第1页
中国人英语口语发音缺陷的系统总结_第2页
中国人英语口语发音缺陷的系统总结_第3页
中国人英语口语发音缺陷的系统总结_第4页
资源描述:

《中国人英语口语发音缺陷的系统总结》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、中国人英语口语发音缺陷的系统总结值得庆幸的是,中国人说英语在发音方面的困难并不特别严重。所以,即使我们的发音不太理想,但听起来也不象某些国家或地区的人那么“可怕”。有人说,天不怕地不怕,就怕印度人说英国话。其实不仅仅是印度人,日本人讲英语似乎也比较“难受”,另外,整个阿拉伯语国家的人讲英语普遍难懂。就连法国人讲英语也不怎么好听,看过美剧《GilmoreGirls》的朋友一定对那位来自法国的黑人吧哥所讲的难受的英语有着深刻印象。 尽管如此,中国人讲英语依然普遍透出浓厚的“中国口音”,就连不少在美国生活了相当长时间的中国人,也难以去除这种口

2、音特征。究竟是那些因素构成了我们独具特色的中味语音呢?下面聊一聊这个话题。 第一汉语中的元音发音部位比较靠前     汉语的元音系统,极少使用后元音。汉语拼音中的五个基本元音(韵母)e、i、a、o、u,属于前元音(i、u)或中元音(a、e、o),由它们构成的双元音或多元音自然而然也属于前、中元音效果。但是,在英语中,这五个元音对应的音素中只有两个属于前元音(e、i),另外三个都是后元音(a、o、u)。当今的汉语,真正的后元音只剩下[-ng]音素了。即使是汉语中的[-ng]音素,在中国南方广大地区的口音中也发生了明显的退化现象,这表现在两

3、个方面:一是有部分汉字在北方人口音中发[-ng]音而在南方人的口音中却被[-n]取代(有趣的是,美国俚语中也大量存在把-ng音发成-n音的倾向);二是南方人发[-ng]音时,发音部位也比北方人靠前一些,听起来没有北方人那么明显的喉音效果。我们知道,英语的十二个基本元音中,只有四个是前元音,另有三个中元音,其余五个是后元音。而后元音与前、中元音合构形成双元音甚至多元音时,自然而然地这种双元音和多元音听起来同样具有明显的后元音特征。     这种发音部位的靠前与靠后,造成的听觉效果方面的差异是非常明显的。后元音比重较大的语言,听起来浑厚、明

4、朗,丰满,富有力度,底气充足,音域宽广;后元音较少的语言,语音显得比较轻柔、纤细,音色比较单调,显得细声细气,缺少底气,胸音不明显。这是因为,从小训练发后元音有助于促进和强化声带部位的发育,而且可以养成借用胸腔共鸣以助发音的习惯。所以,想说纯正的英语,一定要注重和加强后元音的发声训练。这很有难度,尤其是中国的南方人难度更大。 第二详析汉语五大元音与对应英语音素的差别    汉语拼音”系统的创立,对汉语语音的标准化、系统化和普通话的推广功不可没。中国人当初创建“汉语拼音”时,主要就是参考了国际音标系统和英语的发音规则,正是这一原因,它也为

5、我们更方便地学习英语语音做出了不可磨灭的贡献。但是,大家可曾想到,它也是使我们说英语带上浓厚中国口音的“罪魁祸首”之一呢。汉语拼音借用英语中发音相近(注意,是相近,而不是相同!)的五个元音对应的字母作为汉语的五大基本韵母,它们是a、e、i、o、u,双元音则由它们五个再加上鼻音-n和后鼻音-ng相互搭配而成。可幸的是,-n和-ng的发音方式中、英两语没有太大差别,但是五大基本韵母的发音与对应的英语元音存在或多或少的差异。不少中国人学英语语音时没有用心去区分这种差别,为了图省事,几平完全照搬汉语拼音的发音方式,这大概是中国人说英语时脱不了浓

6、厚的中国味的主要原因之一。 下面简要谈谈汉语五大基本韵母与对应英语元音的区别。 1.汉语拼音中的a,在英语中它是一个后元音,而汉语拼音的发音部位要靠前一些,相当于一个中元音,而且发音口形比英语略小。但是,从听觉效果上来看,差别并不明显,所以中国人发这个音并不带有特别明显的口音。另外要注意,英语中这个音没有对应的短元音,只有长元音[a:]。而且在美式语音中这个音不多见,出现的机会明显比英式英语要少得多,很多已被美国人用别的元音取代了。比如英国人发after、ask、last、chance、pass、can't等字的元音,美国人已经不发成[

7、a:]了。 2.汉语拼音中的e,在发音时它的口形比英语略小,部位比英语靠后一点,相当于一个中元音。当这个音单独出现时(如德、特等字的韵母),存在有明显弱化倾向,趋近于英语的中元音[[]。但英语中的[e]是一个标准的前元音,而且它没有对应的长元音,所以时值较短。同样地,中国人说英语时发这个音在听觉上也不存在太重的口音。 3.汉语拼音中的i,它对中国人说英语所产生的误导作用可能是最严重的,所谓的中国口音,很大一部分罪责要由这个元音来承担。这个音在英语中本来是一个前元音,但汉语中的发音部位更靠前,几乎就是由舌尖带出。汉语中这个音的口形很平,舌

8、尖上抬与上颚前部之间形成很窄的缝,让气流流过它,而且有明显的气流摩擦的感觉,就像我们说“一”或“衣”等字那种感觉。 中国人说英语要发好这个音还颇有难度,注意四点:1)发音部位稍微后移,2)把舌尖放下来,与上

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。