汉英专业词典编辑加工探究

汉英专业词典编辑加工探究

ID:5957900

大小:27.00 KB

页数:6页

时间:2017-12-29

汉英专业词典编辑加工探究_第1页
汉英专业词典编辑加工探究_第2页
汉英专业词典编辑加工探究_第3页
汉英专业词典编辑加工探究_第4页
汉英专业词典编辑加工探究_第5页
资源描述:

《汉英专业词典编辑加工探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、汉英专业词典编辑加工探究  汉英专业词典的编辑加工是一项浩繁复杂的工程,要做好该项工作,需对该类词典的三个重要特性有一个全面了解,即系统性、严谨性和专业性。汉英专业词典要达到权威、准确,其严谨性要求不言而喻。编辑时要注意文字的规范性,文字的使用必须准确,切忌出现错字、别字;力求做到条目中的每段文字、每句话都符合语言使用习惯,符合逻辑,绝对避免出现语法错误等;要注意词典中出现的人名、地名、机构名和器物名必须准确,符合相关名词术语规定及人名地名译名标准要求;字形和注音必须正确无误;词典的索引必须准确、易查等。但是,由于辞书的规模较大、参与编写人员较多,加之辞书编写有其独特的模式和体例,稿件中出现的

2、失误比一般图书要多,诸如条目之间相互矛盾、交叉、重复等现象。这就要求编辑在加工此类图书时须具备一丝不苟、认真负责的审稿态度,尽可能最大限度地减少差错。6汉英专业词典的特点重在“专业性”。以《汉英道路工程词典》(以下简称《词典》)为例,该词典的读者对象为特定人群,即从事道路交通等相关领域的技术人员和相关院校的师生。因此,在词条的收录方面就应严格的秉承够用、适用的原则,如遇到与专业完全无关的词条应删去。专业词典的词条应符合专业用语习惯,与相关的国家及行业技术标准中的名词术语或习惯用法一致。相应词条的译文也应符合英语国家相关行业的使用习惯,并在译文的选择上尽量挑选通用译法。编辑在加工时应熟悉专业术语

3、、人名、地名等译法的基本规定,勤查多问。下面结合《词典》,对汉英专业词典编辑加工需注意的问题作一解析。严把体例关编辑在审稿时,要注意条目的顺序、拼音与音标的规范、词条翻译的统一、别称的用语、数字的表述、标点的用法、计量单位的使用等。1.《词典》一书条目的安排遵循以下原则:(1)所收录条目分单字条目和多字条目。鱼尾号【】中的词为主词条。主词条均用汉语拼音注音。黑体英文为主词条的主要译词。为避免重复,主词条下的词条用“~”符号分别表示主词条和相应黑体英文。(2)单字条目按汉语拼音字母顺序排列。同音异调的汉字按声调顺序排列,同音同调的汉字按笔画多少排列。同笔画的按部首目录顺序排列。6(3)多字条目按

4、第一个字分列于单字条目之下。多字条目衍生词较多时,即作为主词条列于单字条目之后。多字条目不止一条时,按第二个字的汉语拼音字母顺序和笔画多少排列。第二个字相同时,按第三个字排列,以此类推。(4)条目字形相同而读音或音调不同者,分立条目。2.拼音应按照《汉语拼音正词法基本规则》(GB/T16159-1996)的要求标注,其中几条主要的拼写规则如下:(1)拼写普通话基本上以词为书写单位。如,ld(路)jiaotOng(交通)qitaolidng(桥梁)jiaochClk6u(交叉口)。(2)表示一个整体概念的双音节和三音节结构,连写。如,g&ngtie(钢铁)jiance(检测)tongxin(通信

5、)xinhaodeng(信号灯)diliqing(地沥青)(3)四音节以上表示一个整体概念的名称,按词(或语节)分开写,不能按词(或语节)划分的,全都连写。如,hudajingbaohfi(环境保护)jiaotongguihu&(交通规划)hfinningtutanpu(混凝土摊铺)kongxinbdaliang(空心板梁)收立词条要精准、规范词典条目中的汉语字、词应严格按照最新版《现代汉语词典》中的要求使用,特别要注意别字、错简、错繁以及异体6字的辨别。如,原稿中出现的“粘土”“粘度”等词均应按最新版《现代汉语词典》中推荐用法,修改为“黏土”“黏度”,“通讯卫星”应改为“通信卫星”,“贮存”

6、应改为“储存”,“挂档”应改为“挂挡”,“型式”应改为“形式”等等。汉英专业词典中收立的词条主要为专业词语,故词条还必须符合专业用语的规范性。如《词典》中,“载重汽车”应改为“载货汽车”,“马力”应改为“功率”,“刹车”应改为“制动”,“减震器”应改为“减振器”等等。也有一些词条虽然从专业角度来说使用不规范,但读者已习惯使用的,仍保留,或在其后加括号注释。如,“标高”一词用在道路、桥梁等工程中时应改为“高程”,但读者目前仍然习惯使用“标高”一词,如删去此词条可能导致读者查询的困扰,故而保留。此类情况仍有很多,在编辑汉英专业词典时应灵活处理。词典的规模一般较大,条目少则几千条,多则几万条、几十万

7、条,如果不能删繁就简,避免重复,就会白白浪费版面,增加读者负担。因此,在审稿时必须严格遵循选词原则,与专业完全无关的词条、过于生僻的词条和前后重复的词条必须删去。词典的检索要准确、易查一般来说,词典都要有索引,编辑可根据需要选择索引的种类。汉英词典一般按汉语拼音音节索引。索引中的页码必须反复校核,确保准确无误。索引中对于多音字的处理要仔细,多音字对应不同页码时,切不可误做重复而删除。6除了按文前的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。