黄州快哉亭记翻译及解读.doc

黄州快哉亭记翻译及解读.doc

ID:59516815

大小:30.00 KB

页数:5页

时间:2020-11-05

黄州快哉亭记翻译及解读.doc_第1页
黄州快哉亭记翻译及解读.doc_第2页
黄州快哉亭记翻译及解读.doc_第3页
黄州快哉亭记翻译及解读.doc_第4页
黄州快哉亭记翻译及解读.doc_第5页
资源描述:

《黄州快哉亭记翻译及解读.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、黄州快哉亭记苏辙【自主预习】作家作品苏辙,字子由。眉州眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(1057)与苏轼一起中进士。不久因母丧,返里服孝。嘉祐六年,又与苏轼同中制举科。当时因“奏乞养亲”,未任官职,此后曾任大名府推官。熙宁三年(1070)上书神宗,力陈法不可变,又致书王安石,激烈指责新法。熙宁五年(1072),出任河南推官。元丰二年(1079),因“乌台诗案”牵连被贬,监筠州盐酒税。元丰八年,旧党当政,他被召回,任秘书省校书郎、右司谏,进为起居郎,迁中书舍人、户部侍郎。哲宗元祐四年(1089)任吏部尚书,出使契丹。还朝后任御史中丞。元祐六年拜尚书右丞,进门下侍郎,执掌朝政

2、。元祐八年,哲宗亲政,新法派重新得势。绍圣元年(1094),他上书反对时政,被贬官,出知汝州、袁州,责授化州别驾、雷州安置,后又贬循州等地。崇宁三年(1104),苏辙在颍川定居,过田园隐逸生活,筑室曰“遗老斋”,自号“颍滨遗老”,以读书著述、默坐参禅为事。死后追复端明殿学士,谥文定。 文题背景元丰二年(1079),苏辙因其兄作诗“谤讪朝廷”罪被捕入狱。他上书请求以自己的官职为兄赎罪,不准,牵连被贬,监筠州盐酒税。元丰六年,与苏轼同谪居黄州的张梦得,为了览观江流,在住所西南建造了一座亭子,苏轼替它取名为“快哉亭”,还写了一首以快哉亭为题材的词《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺

3、》,苏辙则为它作记以志纪念。【自主咀嚼】江出西陵,始得平地。【江:指长江。西陵:西陵峡,又名夷陵峡、巴峡,与巫峡、瞿塘峡合称为“长江三峡”。始:开始。得:得到,引申为进入。平地:平坦的地势。】其流奔放肆大,南合湘、沅,北合汉、沔,其势益张。【其:代词,指代长江。流:水流。奔放:古今异义词,疾驰。肆大:指水势开阔浩大而无阻当。南:名词作状语,在南边。合:汇合。湘、沅:湘水、沅水,是湖南境内的两条主要河流,向北流入洞庭湖,汇入长江。北:名词作状语,在北边。汉、沔:即汉水,发源于陕西宁强县境内,古称沔水,流经汉中,故又称汉水,流至汉口注入长江。益:更加。张:张大,扩张,此指水势

4、大。】至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。【至于:同义复词,到。浸,灌:意思都是“注”。这里形容江水浩荡的样子。相若:相似。】清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。【张君梦得:张怀民,字梦得,清河(今河北清河)人,苏轼友人。元丰六年贬谪黄州,初到时寓居承天寺,曾与苏轼一道夜游黄州承天寺,苏轼作《记承天寺夜游》记其事。谪:贬官。即:靠近。庐:住宅。之:助词,的。为:建造。以:表目的的连词,可译为“用来”。览:观赏。胜:美景。名:名词活用为动词,为动用法,给(为)……取名。】【译文】长江流出西陵峡,开始进入平坦的地势。它的水势开阔浩

5、大,在南边汇合湘江、沅江,在北边汇集汉水、沔水,它的水势更加阔大了。到了赤壁下面,江水浩荡,和大海相似。清河县的张梦得先生,贬官居住在齐安,在靠近他的住宅的西南面建了一个亭子,用来欣赏长江上的美景,我长兄子瞻给亭子取了一个名字叫“快哉”。第一段:交代“快哉亭”的建造和命名。盖亭之所见,南北百里,东西一舍,涛澜汹涌,风云开阖。【盖:句首发语词,不译。之:助词,不译。所见:所字结构,看到的范围。所,代词,与其后面的动词构成所字结构,可译为“……的……”。舍:古代长度单位,一舍等于三十里。涛澜:波澜。开,显现。阖(hé):通“合”,闭藏、消失。】昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸

6、于其下,变化倏忽,动心骇目,不可久视。【昼:名词作状语,在白天。则:连词,就,下同。楫:划船的短桨。这里代船。出没:隐现。其:代“快哉亭”,下同。夜:名词作状语,在夜晚。鱼龙:泛指一般的水族动物。悲啸:悲鸣。倏忽:很快地,忽然。动、骇:均为使动用法,分别为“使…波动”、“使…害怕”。这是说景色变化万端,能使见者心惊,并不是说景色可怕。】今乃得玩之几席之上,举目而足。【乃:却,竟然。得:能够。玩:欣赏,观赏。几:矮的桌子。席:座具。举:抬起。足:足够。】西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵夫之舍皆可指数。【西:名词作状语,向西。武昌:今湖北鄂州。诸:众。行列:

7、名词作动词,成行成列。消:消失。舍:房屋。指数(shǔ):指点着数出来。】此其所以为“快哉”者也。【所以……者:……的原因。此句为判断句。】至于长州之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所驰骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。【至于:表示另提一事。长州:泛指江中长形沙洲。滨:水边。故:旧的,从前的。墟:遗址。曹孟德:曹操。孙仲谋:孙权。睥睨:斜着眼睛看,谓伺机夺取。周瑜、陆逊:均为三国时吴国大将。骋骛:纵横驰骋。流风:遗风,前代流传下来的好风尚。称快:使动用法,使……称快。】【译文】站在亭子里看到的范围很宽,从南到北

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。