除夕夜的英文翻译.docx

除夕夜的英文翻译.docx

ID:59509241

大小:20.95 KB

页数:17页

时间:2020-11-04

除夕夜的英文翻译.docx_第1页
除夕夜的英文翻译.docx_第2页
除夕夜的英文翻译.docx_第3页
除夕夜的英文翻译.docx_第4页
除夕夜的英文翻译.docx_第5页
资源描述:

《除夕夜的英文翻译.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、除夕夜的英文翻译【篇一:英文翻译】重庆理工大学毕业设计(论文)文献翻译学院电气与电子工程学院班级学生姓名郑英杰学号译文要求1、译文内容必须与课题(或专业)内容相关,并需注明详细出处。2、外文翻译译文不少于2000字;外文参考资料阅读量至少3篇(相当于10万外文字符以上)。3、译文原文(或复印件)应附在译文后备查。译文评阅导师评语(应根据学校“译文要求”,对学生外文翻译的准确性、翻译数量以及译文的文字表述情况等作具体的评价)指导教师:年月日基于三尾单元的线性双极ota指数电路fujihikomatsumoto,yasuakinoguchi摘要:提出了两种类型的新的运算跨导放大器

2、(otas),其由指数电路和三尾单元组成。所提出的ota的线性输入电压范围比三尾单元的线性输入电压范围宽,并且具有较低的电流消耗。证实了信噪比的改善。spice仿真结果表明,ota具有良好的频率响应。蒙特卡罗模拟显示,由于工艺变化所提出的ota的跨导偏差与三尾单元的相比较相似。关键词:指数电路,双曲线电路,线性电路,运算跨导放大器(ota),三尾单元。1.引言双极器件中相对高的跨导有助于模拟集成电路的功耗和高频响应的经济性。最简单的双极性运算跨导放大器(ota)是发射极耦合对。该电路适用于低电压应用,但线性输入电压范围相当窄。发射极简并的差分对是众所周知的线性跨导级。输入晶体

3、管的偏置电流必须足以使小信号发射极电阻远低于负反馈电阻,以便保持线性。如果需要跨导的可调性,则增加压缩二极管和第二级以实现吉尔伯特增益单元跨导体[1]。这使得功耗更高。multi-tanh[2],[3]和multitail[4],[5]技术被称为双极ota的线性化技术。多个单元的顺序(差分对的数目)变得越高,不对称差分对的发射极面积比越大。每单位晶体管的工作电流随着次序变高而变小,因此晶体管的极点变低。这导致高频响应的劣化,而多端口单元具有优异的频率特性,因为单位晶体管用作用作v-i转换的输入装置。然而,多终端单元比具有类似线性的多单元消耗更多的电流。作者已经提出了使用指数电

4、路的线性otas[6]。本研究的目的是实现具有几种优异特性的更线性的ota,例如低功耗,优异的频率响应等。本文提出了由指数电路和三尾单元组成的新的线性ota。图1指数电路图2.使用指数律电路的线性ota的基本配置。(a)平行配置。(b)自适应偏置配置。2.线性ota的基本设计我们考虑由两个非线性电路组成的线性ota:一个是指数电路,另一个是基本核心单元。指数电路如图1所示。输出电流表示为在本文中,x定义为iexp?ice2xx??in2vt??1??22vt(1)vt其中是晶体管的热电压。我们有两种类型的线性ota。一种具有平行配置,如图1所示。如图2(a)所示。双曲正弦(s

5、inh)电路与核心单元并联连接。sinh电路补偿核心单元的跨导,其随着输入电压的增加而下降。另一种类型具有自适应偏置配置[7],如图1所示。2(b)。双曲余弦(cosh)电路与与核心单元相关联的差分对的尾电流源并联连接。偏置电流根据输入电压的大小增加差分对的拖尾电流。图3三尾单元图4.两种线性ota。(a)采用sinh电路(ota1)的ota。(b)使用cosh电路(ota2)的ota。3.建议的otasa.三尾单元基本核心单元是三尾单元,如图1所示。输出电流表示为iout?ic1?ic2iee(ex?e?x)?x(2)?xe?e?k其中k是发射极面积q3。如第ii节所述,可

6、以使用指数电路实现两个线性ota。建议的ota如图4所示。关系(2)成立,只有输入信号的共模电压v3。使用分压器[4],[5],[8],我们可以轻松实现共模电压。在下文中,假设在ota中采用分压器。本文中未显示使用分频器的图示。b.使用sinh电路的ota(ota1)图4(a)所示的ota采用双曲正弦电路,它是由q4?q9。在这里,我们称这种ota1。输出电流的电流从双曲正弦和核心电路流动的总和。跨导表示为【篇二:英语六级翻译】1.2011年是中国城市化(urbanization)进程中的历史性时刻,其城市人口首次超过农村人口。在未来20年里,预计约有3.5亿农村人口将移居到

7、城市。如此规模的城市发展对城市交通来说既是挑战,也是机遇。中国政府一直提倡“以人为本”的发展理念,强调人们以公交而不是私家车出行。它还号召建设“资源节约和环境友好型”社会。有了这个明确的目标,中国城市就可以更好地规划其发展,并把大量投资转向安全、清洁和经济型交通系统的发展上。翻译:2011witnessesthehistoricmomentofthechineseurbanizationprocess.theurbanpopulationexceededtheruralpopulationforthef

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。