机器翻译的发展史.doc

机器翻译的发展史.doc

ID:59377217

大小:14.00 KB

页数:2页

时间:2020-09-04

机器翻译的发展史.doc_第1页
机器翻译的发展史.doc_第2页
资源描述:

《机器翻译的发展史.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、机器翻译简单来说就是通过计算机来实现不同自然语言之间的翻译,其波折的发展历程,知行翻译小编简单的为大家梳理下:1949年美国人Warren•Weaver正式提出机器翻译的思想1954年美国乔治敦大学首次进行机器翻译的公开演示1966年美国科学院发布《语言与机器》报告,否定机器翻译,机器翻译陷入低谷1970年转换生成语法理论取得重大进展及AI技术的进步,机器翻译进入复苏期。1976年至今以加拿大蒙特利尔大学与加拿大联邦政府翻译局联合首次开发出实用性翻译系统为标志,机器翻译步入繁荣阶段。机器翻译是一个复杂的系统工程,涉及人工智能、数学、语言学、计算语

2、言学、语音识别、和语音合成等多学科和技术。机器翻译的优势速度快、效率高,译者仅需复制粘贴就能轻松获得译句。机器翻译的背后是强大的语料库的支持,而且它是随时更新,互联网上的新词、热词随时覆盖。随着网页萃取技术的逐步提高,机器翻译可以对海量页面信息的数据挖掘和文本分析,通过复杂的算法,得到最佳的翻译结果。机器翻译的劣势机器翻译待解决的最大障碍——语义歧义,自然语言中普遍存在各种歧义,这些歧义包括词汇和语法上的歧义,除此之外还有文化差异等因素,如果中文表示一个人很厉害,往往说:“这个人很牛”,而如果将其机器翻译就成了“Thismanisverycow”

3、!除此之外,文化因素的问题也是目前制约机器翻译的一大羁绊,对此与人工翻译更是无法相提并论。其实无论罗列多少个缺点,结果只有一个:机器翻译不够准确。机器翻译市场现状2015年全球翻译市场规模达到392.50亿美元,并以平均每年5%的增长速度持续发展,而在10年前,仅中国的翻译市场产值就达300亿元。正是强劲的市场需求,催生出无数的翻译软件竞相入市,但在目前的技术条件下机器还无法和人一样去完全理解分析语言,因此,对于学术论文作者来说,将稿件通篇的交由机器翻译是不可能的。但是机器的翻译市场也是不可估量的!

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。