短歌行的原文及其翻译.doc

短歌行的原文及其翻译.doc

ID:59349979

大小:363.00 KB

页数:8页

时间:2020-09-04

短歌行的原文及其翻译.doc_第1页
短歌行的原文及其翻译.doc_第2页
短歌行的原文及其翻译.doc_第3页
短歌行的原文及其翻译.doc_第4页
短歌行的原文及其翻译.doc_第5页
资源描述:

《短歌行的原文及其翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、短歌行的原文及其翻译  古代作品《短歌行    二首》是汉末政治家、文学    家曹操以乐府古题创作的两首诗。短歌行的原文及其翻译,一起来看看下文。  原文    对酒当歌,人生几何?  譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。  何以解忧?惟有杜康。  青青子衿,悠悠我心。  但为君故,沉吟至今。  呦呦鹿鸣,食野之苹。  我有嘉宾,鼓瑟吹笙。  明明如月,何时可掇?  忧从中来,不可断绝。  越陌度阡,枉用相存。  契阔谈讌,心念旧恩。  月明星稀,乌鹊南飞。  绕树三匝,何枝可依?  山不

2、厌高,海不厌深。  周公吐哺,天下归心。  译文    面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。(对酒当歌,人生几何?注:“对酒当歌”一句,很多学者认为“对”和“当”是对称同意,两个字的意思是一样的,此句应译为:面对着美酒与乐歌。呈现的是曹操与众臣齐集厅堂,一边饮酒,一边欣赏歌舞表演的情景。)  好比早晨的露水,苦于过去的日子太多了!(譬如朝露,去日苦多。)  席上歌声激昂慷慨,忧愁长久难以散去。(慨当以慷,忧思难忘。)  靠什么来排解忧闷?唯有喝酒方可解脱。(何以解忧?惟有杜康。)  有才识的人啊,是

3、我深深的牵挂。(青青子衿,悠悠我心。)  只因为你的缘故啊,让我思念到如今。(但为君故,沉吟至今。沈同沉)  麋鹿找到了艾蒿,就会相呼相鸣。(呦呦鹿鸣,食野之苹。)  我要是有了嘉宾,一定要鼓瑟吹笙。(我有嘉宾,鼓瑟吹笙。)  那皎洁的月亮呦,何时可以摘取呢?(明明如月,何时可掇?掇:摘取。)  因此而忧心啊,一直不曾断绝。(忧从中来,不可断绝。)  来吧朋友!越过那田间小道,别管他阡陌纵横。有劳你枉驾前来,让我们永远相依。(越陌度阡,枉用相存。)  欢饮畅谈,重温那往日的恩情。(契阔谈讌,心念旧恩

4、。“讌”同“宴”)  月光如此明亮,星光也显得暗淡了,一群乌鸦向南飞去。(月明星稀,乌鹊南飞。)  绕树飞了三周,却找不到它们的栖身之所,(绕树三匝,何枝可依。)  山不会满足自己的雄伟,海再深也不自满。(山不厌高,海不厌深。)  若如周公那样礼待贤才,天下人心皆归向于我也。(周公吐哺,天下归心。)  主题    古代作品《短歌行》是汉乐府的旧题,属于古代作品《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐曲的名称。最初的古辞已经失传。  乐府里收集的同名诗有24首,最早的是曹操的这首。这种乐曲怎么唱法

5、,现在当然是不知道了。但乐府古代作品《相和歌·平调曲》中除了古代作品《短歌行》还有古代作品《长歌行》,唐代吴兢古代作品《乐府古题要解》引证古诗    “长歌正激烈”,魏文帝曹丕古代作品《燕歌行》“短歌微吟不能长”和晋代傅玄古代作品《艳歌行》“咄来长歌续短歌”等句,认为“长歌”、“短歌”是指“歌声有长短”。我们现在也就只能根据这一点点材料来理解古代作品《短歌行》的音乐特点。古代作品《短歌行》这个乐曲,原来当然也有相应的歌辞,就是“乐府古辞”,但这古辞已经失传了。现在所能见到的最早的古代作品《短歌行》就

6、是曹操所作的拟乐府古代作品《短歌行》。所谓“拟乐府”就是运用乐府旧曲来补作新词,曹操传世的古代作品《短歌行》共有两首,这里要介绍的是其中的第一首。  这首古代作品《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治基础,打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了“求贤令”、“举士令”、“求逸才令”等;而古代作品《短歌行》实际上就是一曲“求贤歌”、又正因为运用了诗歌    的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染

7、作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。  赏析    古代作品《短歌行》原来有“六解”(即六个乐段),我们现在按照诗意分为四节来读。  “对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧,唯有杜康。”  在这八句中,作者强调他非常发愁,愁得不得了。那么愁的是什么呢?原来他是苦于得不到众多的“贤才”来同他合作,一道抓紧时间建功立业。试想连曹操这样位高权重的人居然在那里为“求贤”而发愁,那该有多大的宣传作用。假如庶族地主中真有“贤才”的话,看了这些话就不能不大受感动

8、和鼓舞。  他们正苦于找不到出路呢,没有想到曹操却在那里渴求人才,于是那真正有才或自以为有才的许许多多人,就很有可能跃跃欲试,向他“归心”了。“对酒当歌”八句,猛一看很象是古代作品《古诗十九首》中的消极调子,而其实大不相同。  这里讲“人生几何”,不是叫人“及时行乐”,而是要及时地建功立业。又从表面上看,曹操是在抒个人之情,发愁时间过得太快,恐怕来不及有所作为。实际上却是在巧妙地感染广大“贤才”,提醒他们人生就象“朝露”那样易于消失,岁月流逝已经很多,应该赶紧拿定主意

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。