欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:59293971
大小:52.50 KB
页数:3页
时间:2020-09-06
《传统人工钻爆和凿岩台车施工的对比讲解学习.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、传统人工钻爆和凿岩台车施工的对比一、效率液压凿岩机比气动凿岩机快50%以上,总体施工速度比人工开挖快,人员配置少,同时因为不需要其他辅助平台,大大节约非钻孔时间。二、功能除了正常的爆破孔钻设,凿岩台车还可以用于径向锚杆孔钻设,5~30m超前探孔施工,增强了该设备应对不良地质的探测能力,还可以注浆钻孔,通过更换配套直径钻头,可灵活施作小导管,钻孔角度操作范围大。三、安全凿岩台车开挖工作面人员少,仅需要3名司钻手,及2名辅助人员,且人员处于驾驶室或机械后方等安全位置,距离隧道断面有10m以上的安全距离,大大降低了发生危险的几率。人工开挖时工作面人员密度较大
2、,铁路双线隧道一般20~26人左右,且需要紧挨工作面作业,没有安全保护措施,危险系数较高。四、施工质量凿岩台车开孔后,钻杆可以按照水平或固定倾角推进,且凿岩台车钻杆刚度大,不易变形。在司钻手熟练的操作下,比人工手持风动凿岩机更加易于控制钻孔质量,能提高光爆效果,减少了超欠挖,节约了后期支护及二衬的混凝土用量。8BUnit2TravellingPeriod4(Grammar)一、词组翻译1.刚刚______________________2.去乡下______________________3.海洋公园__________________4.在沙地上玩_
3、_________________5.在寒假期间________________6.第一场海豚表演______________7.一天中最美好的部分________8.在香港逗留的期间____________二、单词拼写1.Look!Somechildrenareplayingonthe_______(沙滩).2.Classis_______(结束)andstudentscangotoplayfootball.3.Mygrandparentsliketoliveinthe_______(农村).4.Hislittlecathasbeen_______(
4、死的)fortwodays.5.Tom'sparentshavebeen_______(结婚)for15years.三、用括号中所给动词的适当形式填空1.Thefilm_______(begin)forfiveminutes.2.-Isyourfatherathome?-No,I'mafraidhe_______(go)out.3.Ijust_______(clean)myroom.It'scleanandtidynow.4.Ihaveever_______(be)toSingaporethreetimes.5.Theoldman_______(die
5、)fortenyears.四、单项选择()1.-Where'syourfather?-He_______toChangsha.A.havebeenB.hasgoneC.hasbeenD.havegone()2.Anumberoftourists_______Yangzhoumanytimesbecausesuchabeautifulcity.A.havebeentoB.hasbeentoC.hasgonetoD.havegoneto()3.-Howlonghaveyou_______here?-Fortwodays.I_______heretheday
6、beforeyesterday.A.been;cameB.come;cameC.came;cameD.come;come()4.Lookatthesestamps.I_______themforfiveyears.Wow,theyarewonderful.A.keptB.havekeptC.haveboughtD.bought()5.Jack_______schooltwoyearsagoandhe_______fortwoyears.A.leaves;hasgoneB.left;hasbeenawayC.leaves;hasbeenawayD.lef
7、t;hasgone五、句型转换1.JimhasalreadygonetoShanghai.(改为否定句)Jim______________toShanghai_______.2.TheboyhasbeentotheUSAtwice.(对画线部分提问)How______________hastheboybeentotheUSA?3.ImovedtoNanjingin2005.(同义句转换)I______________inNanjingsince2005.
此文档下载收益归作者所有