大学英语四级真题段落翻译 ppt课件.ppt

大学英语四级真题段落翻译 ppt课件.ppt

ID:58808542

大小:256.00 KB

页数:85页

时间:2020-10-01

大学英语四级真题段落翻译 ppt课件.ppt_第1页
大学英语四级真题段落翻译 ppt课件.ppt_第2页
大学英语四级真题段落翻译 ppt课件.ppt_第3页
大学英语四级真题段落翻译 ppt课件.ppt_第4页
大学英语四级真题段落翻译 ppt课件.ppt_第5页
资源描述:

《大学英语四级真题段落翻译 ppt课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、"你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(theqingdynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。"你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。"Wouldyouliketeaorcoffee?"Mealsaref

2、requentlyaskedquestions,manywesternerswillchoosecoffee,andtheChinesewillchoosetea.相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病。Accordingtolegend,aChineseemperordiscoveredteainfivethousandyearsago,andusedtoheal.在明清(theqingdynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美。inth

3、eMingandqingdynasties,teahousesalloverthecountry,teadrinkingspreadtoJapaninthe6thcenturyandspreadtoEuropeandtheUnitedStates,butitwasnotuntilthe18thcentury.如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。today,teaisoneofthemostpopularbeverageintheworld,teaisthetre

4、asureofChina.也是中国传统和文化的重要组成部分。ItisalsoanimportantpartofChinesetraditionandculture."Wouldyouliketeaorcoffee?"Mealsarefrequentlyaskedquestions,manywesternerswillchoosecoffee,andtheChinesewillchoosetea.accordingtolegend,aChineseemperordiscoveredteainfiv

5、ethousandyearsago,andusedtoheal,intheMingandqingdynasties,teahousesalloverthecountry,teadrinkingspreadtoJapaninthe6thcenturyandspreadtoEuropeandtheUnitedStates,butitwasnotuntilthe18thcenturytoday,teaisoneofthemostpopularbeverageintheworld,teaisthetre

6、asureofChina.IsalsoanimportantpartofChinesetraditionandculture.中国是世界上最古老的文明之一。构成现在世界基础的许多元素都起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其实包括到2020年建成一个太空站。目前,中国是世界上最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。2011年,中国超越日本成为第二大经济体。中国是世界上最古老的文明之一。构成现在

7、世界基础的许多元素都起源于中国。Chinaisoneoftheoldestcivilizationsintheworld,fromwhichmuchthatconstructsthefoundationofthemodernworldisderived.中国现在拥有世界上发展最快的经济,并经历着一次新的工业革命。Chinaiswitnessingthefastestdevelopmentofitseconomyandexperiencinganewindustrialrevolution中国还启

8、动了雄心勃勃的太空探索计划,其实包括到2020年建成一个太空站。Also,Chinahasstartedtheambitiousprogramforexploringtheouterspace,includingtocompleteaspacestationby2020.目前,中国是世界上最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。Currently,beingoneofthelargestexportersintheworld,Chinaisattractingm

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。