欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:58705765
大小:70.97 KB
页数:3页
时间:2020-10-01
《桃花源记原文及注释.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、..桃花源记【作者】陶渊明【朝代】魏晋文照晋太元(太元:晋孝武帝的年号(376-396))中,武陵人捕(:把⋯⋯作,以⋯⋯生。:作。),(:沿着,着)溪行(行:前行,走),忘路之近(近:偏复,指)。忽逢(忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰。)桃花林,岸(岸:溪流两岸。)数百步,中无(:的,其他的。),芳草美(芳草美:芳香的青草嫩美,芳:花;美:美。),落英(落英:落花。一,初开的花。)(:繁多的子。),人甚(甚:很,非常。)异之(异之:即“以之异”,到的景象感到异。异,意用法,形作,以······异,······感到
2、惊异,······是奇异的。之,代,指到的景象。),复(复:。)前(前:名活用状,向前。(活用))行,欲(欲:想要。)(:形容用做,尽,走到······的尽。)其林(林:代指桃花林。)。林尽水源(林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水源的地方就到了。尽:消失(活用)),便(便:于是,就。)得(得:。)一山,山有小口,仿佛(仿佛:,形容看得不真切的子。)若(若:好像⋯⋯似的。)有光。便舍(舍:舍弃,弃,文中指离开。)船,从口入。初(初:起初,开始。)极狭,才通人(才通人:容一人通。才:副,。)。复(复:又,再。)
3、行(行:行走。)数十步,豁然开朗(豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然得开明亮的子。然,⋯⋯的子。豁然:形容开的子;开朗:开明亮。)。土地平(平:平坦。)(:开;。),屋舍(屋舍:房屋。)然(俨(yǎn)然:(古今异)古:整的子。今:形容很像;形容整;形容庄。),有良田美池桑竹之(之:。)属(属:。)。阡陌交通(阡陌交通:田小路交相通。阡陌,田小路,南北走向的叫阡,西走向的叫陌。交通,交相通。),犬相(犬相:(村落)可以互相听到狗叫的声音。相:可以互相听到。)。其中往来种作(种作:指世代耕种作的人。),男女衣着(衣着:
4、穿着打扮。),悉(悉:全,都。)如外人(外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻:另外一个世界的人,因桃花源人从秦到晋一直与世隔))。黄垂髫(黄垂髫(tiáo):指老人和小孩。黄,古老人由白黄是寿的象征,指老人。垂髫,古小孩不扎,下垂,里指小孩子。(借代修辞)髫,小孩垂下的短。),并(并:都。)怡然(怡然:愉快、高的子。)自。人,乃大惊(乃大惊:于是很惊。乃:于是。大:很,非常。),所从来(从来:从⋯⋯地方来。)。具(具:全都。)答之(之:代,指代桃源人所。)。便要(要(yāo):通“邀”,邀。(通假字))家,酒
5、作食。村中有此人,咸(咸:副,都,全。)来(:打听消息。)。自云(云:。)先世(先世:祖先。)避秦乱,率(率:率。)妻子(妻子:(古今异)古:指妻子、儿女。“妻”“子”是两个,不是代的“妻子”今:男子的配偶。)邑人(邑人:同的人)来此境(境:(古今异)古:与人世隔的地方。今:没有明出路的困境;退谷的境地。:。),不复(复:再,又。)出焉(焉:兼,相当于“于之”,“于此”,从里。),遂(遂:于是。)与外人隔(隔:隔断,隔。)。今(今:在。)是何世,乃(乃(乃不知有的乃):竟,竟然。)不知有,无(无:不要,(更)不
6、必。“无”“”是两个,不同于在的“无”(古今异)。)魏晋。此人一一(:。)具言(具言:地。)所(所:指人所知道的世事。:知道,听。),皆惋(惋:感,惋惜。)。余(余:其余,剩余。)人各复延至(延至:邀到。延,邀。至:到。)其家,皆出酒食。停(停:停留。)数日,辞(辞:辞。)去(去:离开。)。此中人(:告。)云:“不;...足(不足:不值得。(古今异义))为(为:介词,向、对。)外人道也。”既(既:已经。)出,得其船,便扶向路(便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向:从前的、旧的。),处处志之(处处志
7、之:处处都做了标记。志:动词,做标记。(词类活用))。及(及:到达。)郡下(郡下:太守所在地,指武陵。),诣(诣(yì)太守:指拜见太守。诣,到。特指到尊长那里去。)太守,说如此(如此:像这样,指在桃花源的见闻。)。太守即(即:立即。)遣(遣:派遣。)人随其往,寻向所志(寻向所志:寻找先前所做的标记。寻,寻找。向,先前。志(名词),标记。(所+动词译为名词)),遂(遂:终于。)迷,不复(复:再。)得(得:取得,获得,文中是找到的意思。)路。南阳刘子骥,高尚(高尚:品德高尚。)士(士:隐士。)也(也:表判断。),
8、闻之,欣然(欣然:高兴的样子。)规(规:计划,打算。(词类活用))往。未(未:没有。)果(果:实现。),寻(寻:不久。)病终(终:死亡。),后遂无问津(问津:问路,这里是探访,访求的意思。津:本义渡口。)者。桃花源记译文及注释译文东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,地上的落花
此文档下载收益归作者所有