从控制型教学向交际型教学的转化.pdf

从控制型教学向交际型教学的转化.pdf

ID:58295028

大小:192.40 KB

页数:2页

时间:2020-04-17

从控制型教学向交际型教学的转化.pdf_第1页
从控制型教学向交际型教学的转化.pdf_第2页
资源描述:

《从控制型教学向交际型教学的转化.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、◆◆从控制型教学向交际型教学的转化◆薛冰(北京服装学院外语系)【摘要】通过参阅近年来国内外学术会议发表的论文可以看出,外语教师愈来愈重视教学中的方法论问题。毫无疑问,就大学层次而言,初级班的教学还是比较满意的,并且为学习者提供了相当数量适合的教材和课堂活动形式,比较充分地体现了当今外语教学以交际为中心、交际与控制相互交融的主题。然而在高年级教学方面却不容乐观,存在着诸多不尽人意之处,使学习者对外语的掌握仅仅停留在语言的表层面上,没有把握交际这一实质。本文旨在简要剖析造成以上局面的原因,并提出相应对策,辅以理论依据,以弥补当前外语教学理论和实践中的

2、纰漏与不足。I关键词】控制型教学交际型教学转化一三、控制型与交际型教学的比较、背景在探求更富有活力的语言分析方法的过程中,布龙菲尔德派的学者们为了行文简便,我们不妨把交际型课堂教学活动看作是学生自我发现曾试图贬低作为语言成分的意义的重要性。虽然该观点无可厚非,但却不用来表达思想的词汇与句型的过程。另一类教学活动。即学生通过教师,应扩展到课堂教学的实践活动中。许多语言教师亦步亦趋地沿袭这种做磁带或书本直接得到所需的素材的过程,我们暂且称之为控制型教学活法,结果导致了严重的错误:毫无意义的音节重复练习,反复强调学生已熟动。由此可以推断,纯粹的控制型教

3、学实例之一即学生跟随教师重复地进知的句型,频繁使用与外部语境脱节的语言,由毫不相关的句子拼凑的练行句子练习;而纯粹的交际型教学的实例则是学生之间进行的自由对话。习,等等。但是,如果从这点上就教学活动展开分析,我们很快发现其中的大多或许问题最严重的症结在于我们在高级教学活动中极大程度上忽视数并不属于某一个特定的范畴,而是不同程度上交际和控制的混合体。因了交际的作用。如果认为意义不重要,则交际也就无足轻重了。然而,即此,教师在提问时可以对学生的回答形式予以充分控制,同时又给予他一便是在理论层次上,我们也有理由相信交际是语言的重要组成部分,失去定的选择

4、空间:“Whatwillyoudoafterclass?”该问题中交际的成分似乎超交际功能,学习语言只不过是鹦鹉学舌、机械模仿而已。过了控制的成分。低估交际重要性的教师极有可能对语言的另一成分予以充分重只要回顾一下在从低级到高级的英语教学过程中。教学法的主要变革视——其规律性的本质。语言学家给我们提供的便利条件之一便是认为恰恰体现在学生所享有的更大、更自由的表达空间,以上内容与高级英语语言实际上是一个由结构符号组成的,人们可以借此阐明实义词之间关系教学的关系就不言自明了。在初始阶段教师对教学活动实施严格控制,以的系统。这就等于说教学的目的就是重复

5、练习这些符号的组合、句型,等便将错误降到最低限度:至少该方法在现今的教学活动中并不罕见。在随等,直到习惯成自然为止。因此,句型练习备受青睐就不足为奇了。后的教学过程中这些控制手段将逐步消失,口头句型练习被小组讨论,听然而,我们必须意识到很大程度上句型练习与交际是相互对立的。如写被自由作文所替代。这是一个缓慢、渐进的由控制转向交际的过程。果学生要通过句型练习养成正确的言语习惯,就不能反复练习那些错误的由控制转向交际的过程并不突兀,而且该过程即使在最高级班也不是东西。因此,教师就要进行严格控制,用范例的方式提供正确的词汇与结彻头彻尾的转变。因此我们很

6、有必要从该角度出发,对可能使用的教学法构令学生去模仿。另外,交际的本质要求必须有某种说话者希望与听话者进行细致的分析,并将其按照从控制型到交际型的顺序进行排列。沟通的思想存在,随后前者经过一系列过程用词汇和句型表达出该思想。依据这样的序列,课堂活动至少可以分为四类:完全控制型,主要控制真正的交际是不需要任何外部控制的。型,主要交际型和完全交际型。为了方便起见,我们把它们依次标为一、二、原因剖析二、三、四。语言作为一个整体可以分为独立而相对的两个部分:语言本身和文1.课堂活动一、二学。今天看来,主要作为较低层次者学习对象的语言课程处处充斥着机械现今

7、很流行的课堂活动之一是空缺替换练习:教师给出范句。如“My呆板的句型练习,而智力型内容含量甚少。另外,作为较高层次者学习对motherisanurse,”并要求学生用另外一组名词doctor,clerk,teacher等进行象的文学课程大部分以学生的母语讲授,即或以外语讲授,教师也极少有替换构建出类似的句子。这样的练习无疑是控制型的,应属于第一类课堂意识地帮助学生提高对外语的实际掌握能力。在这两类课程中,教学目活动。然而,如果我们稍加改动,它便可以转化为第二类活动,这样,即便的、方法等完全相异,换言之,语言是语言,文学是文学,两者毫不相干。是在初

8、级班,我们也可以逐步接近教学的最终目的:用语言进行交际。比然而,在中、高级层次的外语教学中,确实需要两者的相互交融。两者如说,可以让学生

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。