欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:5811696
大小:37.00 KB
页数:10页
时间:2017-12-25
《完形填空-具体做题方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、完形填空-具体做题方法考研英语每日一课(完形填空具体做题方法)完形填空-具体做题方法下边我们根据大纲的要求和命题的特点提出以下建议:一、通读全文,理解短文原意,找出短文脉络第二部分的完形填空是介于第一部分语法结构与词汇和第三部分阅读理解之间的一种测试考生综合运用英语语言能力的题型。在形式上是测试阅读理解,在内容上测试词法和句法。所以做这部分题时首先要用2~3分钟的时间通读一遍短文。根据是大纲中规定考生能以每分钟读60词的速度阅读各种题材和体裁的文字材料,而短文一般为120~150字左右,所以要用
2、2~3分钟通读全文。通读全文的目的就是要对短文的原意有一个大概的了解,并初步弄清短文的篇章结构,把握短文的脉络。下面以1996年的“CLOZETEST”为例进行说明:Vitaminsareorganiccompoundsnecessaryinsmallamountsinthedietforthenormalgrowthandmaintenanceoflifeofanimals,includingman.是短文的主体部分。短文的大致内容是第一段所说的“动物要正常生长和维持生命,食物中需要少量的Vi
3、tamins”这是主题。Theydonotprovideenergy,41dotheyconstructorbuildanypartofthebody.Theyareneededfor42foodsintoenergyandbodymaintenance.Therearethirteenormoreofthem,andif43ismissingadeficiencydiseasebecomes44.第二段说明Vitamins的作用和功能:(也就是说)它们不能提供热量,不是身体的构成部分,它们用来
4、把食物转化成能量并保持身体平衡。并且说:Vitamins有13种,如果缺了就会有什么症状。Vitaminsaresimilarbecausetheyaremadeofthesameelements-usuallycarbon,hydrogen,oxygen,and45nitrogen.Theyaredifferent46theirelementsarearrangeddifferently,andeachvitamin47oneormorespecificfunctionsinthebody.第
5、三段说明Vitamins本身的构成。48enoughvitaminsisessentialtolife,althoughthebodyhasnonutritionalusefor49vitamins.Manypeople,50,believeinbeingonthe"safeside"andthustakeextravitamins.However,awell-balanceddietwillusuallymeetallthebody'svitaminneeds.第四段叙述人们对Vitamins
6、的态度。这就是这篇短文的脉络。这对选出正确答案很有帮助。如果读一遍还没有看出个头绪,可以读两遍,以了解句子的结构以及句子与句子之间在意义上的联系,从而为下一步选择正确选项打下基础。二、琢磨选项,掌握准确词义读完一两遍,掌握了短文大意,找出了短文的脉络,下边就要细读短文,结合短文内容,仔细琢磨四个选项。有的选项在结构比较明显的情况下,我们可以比较容易地选出正确答案。如刚才我们看的1996年考题的第41题。空白处前边是否定句,“Theydonotprovideevergy,”空白处后是倒装结构“do
7、theyconstructorbuildanypartofthebody”。四个选项是[A]either[B]so[C]nor[D]never。我们一看就知道选C项nor。这句完整的结构是“Theydonotprovideevergy,nordotheyconstructorbuildanypartofthebody.”但有的选项就比较难,就得把各个选项分别放入空白处,进行试验性选择,选出可能性较大的选项。如第42题:Theyareneededfor42foodsintoenergyandbod
8、ymaintenance.选项是[A]shifting[B]transferring[C]altering[D]transforming。这里我们可以试把四个选项带入空白处,发现Ashifting(移动)和Caltering(改变)不太适合上下文,我们排除A项和C项。下边就剩下B项transferring和D项transforming。B项transferrring是“把……转移到……地点”,而原文说“Vatimins用来把食物转化成能量”,所以B项不合此意,而D项的transforming是“
此文档下载收益归作者所有