欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:57804579
大小:43.00 KB
页数:4页
时间:2020-03-29
《卖柑者言答案.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、《卖柑者言》练习卷答案一、加点词解释A卷答案1、善藏柑(善于)2、涉寒暑不溃(经历)(烂)3、出之烨然(代词,代柑)(光彩鲜明的样子)4、玉质而金色(质地)(连词表示并列关系)5、置于市(摆放)(介词在)(市场)6、贾十倍(同价)7、人争鬻之(买)(代词指代柑橘)8、予贸得其一(买)(代词其中的)9.干若败絮(破败的棉絮)10、予怪而问之曰(奇怪)(代词指代卖柑橘的人)11、若所市于人者(你)(卖)(介词给)12、将以实笾豆奉祭祀(用)(填塞、装满)(古代祭祀时盛祭品的两种器具)(供奉)13、将衒外以惑愚瞽乎(同炫炫耀)(迷惑)(用来)(傻子)(瞎子)
2、14、甚矣哉!为欺也!(做)15、吾业是有年矣(从事,做)(这个)16、吾赖是以食吾躯(依赖、依靠)(来)(同饲供养、养活)17、而独不足子所乎(连词表示转折)(满足)18、世之为欺者不寡矣(无实际意义)(做)(少)19、视其中(它的代柑)20、今夫佩虎符、坐皋比者(虎形的兵符,古代调兵用的凭证)(虎皮,指将军的座席)21、洸洸乎干城之具也(威武的样子)(捍卫国家的将才)22、果能授孙、吴之略耶(传授)(助词相当于的)(谋略)23、峨大冠、拖长绅者(戴高帽)(古代士大夫系的大带子)24、昂昂乎庙堂之器也(气宇轩昂的样子)(朝廷)(助词相当于的)(人才)
3、25、盗起而不知御(连词却)(抵御)26、民困而不知救(困窘)(同25题的“而”)27、吏奸而不知禁(同25题的“而”)(禁止)28、法斁而不知理(败坏)(同25题的“而”)(治理)29、坐縻廪粟而不知耻(同靡浪费)(粮仓)(泛指粮食)(同25题的“而”)(羞耻)30、醉醇醴而饫肥鲜者(酒味浓厚)(甜酒)(饱食)31、孰不巍巍乎可畏(谁)(高峻的样子)(怕、畏惧)32、赫赫乎可象也(盛大显赫的样子)(效法)33、今子是之不察(宾语前置的标志)(明察)34、吾售之,人售之(代词它)35 、予默然无以应(回答)36、退而思其言(归,返回原处)(连词表示承接
4、)(代词他的)37、类东方生滑稽之流(像)(指诙谐多讽、机智善辩的人)38、岂其忿世嫉邪者耶(代词他)(怨恨)(憎恨)(邪恶)39、而托于柑以讽耶(借托)(讽刺)40、果能建伊、皋之业耶(助词的)(事业、功业)41、而以察吾柑(连词但是、却)二、句子翻译:1、杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃,出之烨然,玉质而金色。译:杭州有个卖水果的人,善于贮藏柑橘,经过一个冬夏,拿出来还那么光彩鲜明的样子,玉似的质地,金灿灿的色泽。2、置于市,贾十倍,人争鬻之。 译:放在市场上,价格比一般的要高十倍,人们还是争着去购买它。3、予贸得其一,剖之,如有烟扑鼻口,视其中,
5、则干若败絮。译:我买到其中的一只,切开它,就像有阵烟直扑口鼻,看看里面,干得像破烂的棉絮。1、予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽乎?甚矣哉,为欺也!”译:我觉得奇怪,便责问卖柑橘的人:“你卖给别人的柑橘,是将要用来装在笾豆里供奉祖先、招待宾客的吗?是要炫耀它的外表用来迷惑傻子、瞎子的吗?你这欺骗行为实在太过分了!2、吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。译:我从事这个职业已有几年了,我是依靠这来养活我自己。3、吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?译:我卖它,别人买它,从不曾有人说过什么,怎么只有你感到不满意呢?4、世
6、之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。译:世间欺骗别人的人不少啊,难道只是我一人吗?你实在是没有好好思量啊。5、今夫佩虎符,坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙吴之略耶?译:现今那些佩戴虎形兵符、坐在蒙着虎皮的将军坐席上的人,威武的样子好像是捍卫国家的将才,他们果真能传授孙武、吴起那样的谋略吗?6、峨大冠,拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊皋之业耶?译:戴着高高的帽子,拖着长长的带子的人,气宇轩昂的样子好像是朝廷的栋梁之材,他们果真能建立像伊尹、皋陶南阳的功业吗?7、盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法睾攵而不知理,坐糜廪栗而不知耻。译:
7、盗贼四起却不知道去抵御,百姓陷入困境却不知道去救助,官吏奸猾却不知去禁止,法纪败坏却不知道去治理整顿,白白地浪费国家的粮食却不知道羞耻。8、观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?译:看那些坐在高堂之上、骑着高头大马、喝着美酒饱食美食的人,谁不是外表威风凛凛令人畏惧,显赫过人值得效仿啊?9、又何往而不金玉其外,败絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!译:又有谁不是外表如金似玉,内里像破败的棉絮呢?现在你明察不到这些现象,却只看到我卖的柑橘!10、予默然无以应,退而思其言,类东方生滑稽之流,岂其愤世嫉邪者耶?而托于柑以讽耶?译
8、:我听了默默地没有话来回答,回来后想着这卖柑人的话,觉得他是像东方朔那样诙谐多讽、机智善辩的人
此文档下载收益归作者所有