2014河海大学翻译专硕复试回忆版

2014河海大学翻译专硕复试回忆版

ID:5771379

大小:30.00 KB

页数:3页

时间:2017-12-24

2014河海大学翻译专硕复试回忆版_第1页
2014河海大学翻译专硕复试回忆版_第2页
2014河海大学翻译专硕复试回忆版_第3页
资源描述:

《2014河海大学翻译专硕复试回忆版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、本帖最后由ilovelc2012于2014-4-219:58编辑    河海复试今年出乎意料地提前了十天,官网上也首次公布了过线同胞们的分数,复试结束,考研也告一段落啦,那我就来说说河海翻硕复试情况吧。    楼主3月25日早上快10点收到河海复试通知短信,下午河海官网公布了复试线,29号开始复试,楼主就开始买车票、收拾收拾准备去期待已久的六朝古都,(*^__^*)嘻嘻……    28号早上到南京,在学校闻天馆教室里准备了一天多的自我介绍,冒充了两天河海学生O(∩_∩)O~这次外院笔试面试全在本部,第一次来到南京,来到河海,激动之情就不用说啦,在学校溜达了一圈,真心觉得河海真漂亮,参天大树

2、、小山、花也开了,古朴宁静的校园外加别致的自然景色,确实是读书做学问的好地方,BUT,外院在江宁O(∩_∩)O~    言回正传,29号早上去外院报名,抽签决定面试顺序。    29号晚上6点到6点20考听力.发了张卷子,学硕和专硕的听力是同一张卷,满分50.    听力一共三道大题;第一题,听力填空,给了一段话,里面有20个空,放了三遍,让把空的单词填上,感觉不难,只要认真听,基本上都能听出来,录音语速也很快。第二题,BBC新闻两段,给了5个句子,判断正误,语速很快,这部分音质不太好,要仔细听。第三题,dictation,监考老师现场念一篇短文,短文很简单,只是念得特别快,念三遍,第二遍

3、稍微慢一点,但也比专四的快很多。    然后笔试,一张卷子,满分100。题量很大。从6点20考到8点半。老师也一直说抓紧时间。我写完了也差不多只有5分钟就交卷了。下面我把自己能想的起来的分享给亲们。第一部分英译汉,我考完百度了一下,选自2013年CATTI二级笔译真题:英译汉Passage1  Formorethanadecade,archaeologistsandhistorianshavebeenstudyingthecontentsofaninth-centuryArabdhow(三角帆船)thatwasdiscoveredin1998offIndonesia’sBelitungIs

4、land.Thesea-cucumberdiverswhofoundthewreckhadnoideaiteventuallywouldbeconsideredoneofthemostimportantmaritimediscoveriesofthelate20thcentury.  Thedhowwascarryingarichcargo—60,000ceramicpiecesandanarrayofgoldandsilverworks—anditsdiscoveryhasconfirmedhowsignificanttradewasalongamaritimesilkroadbetwe

5、enTangDynastyChinaandAbbasidIraq.ItalsohasrevealedhowChinawasmass-producingtradegoodseventhenandcustomizingthemtosuitthetastesofclientsinWestAsia.  "Shipwrecked:TangTreasuresandMonsoonWinds,”atthenew,lotus-shapedArtScienceMuseumdesignedbyMosheSafdie,presentsitemsfromtheBelitungwreck.CuratedbytheAs

6、ianCivilisationsMuseumhereandtheArthurM.SacklerGalleryandSmithsonianInstitutioninWashington,theshowisexpectedtotraveltomuseumsaroundtheworldoverthenextfivetosixyears.  “Thisexhibitiontellsusastoryaboutanextraordinarymomentinglobalization,”saidJulianRaby,directoroftheSmithsonian’sFreerGalleryofArta

7、ndArthurM.SacklerGallery.“ItbringstolifethetaleofSinbadsailingtoChinatomakehisfortune.Itshowsusthattheworldintheninthcenturywasnotasfragmentedasweassumed.Thereweretwogreatexportpowers:theTangintheeastandtheAbbasi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。