欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:57322269
大小:22.00 KB
页数:3页
时间:2020-08-11
《尚贤-原译文对照.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《尚贤》——《墨子》墨翟【战国初鲁国人】 子【在人名前,表示对有学问思想的贤人的尊称。】墨子言曰:“今者王公大人【大人:在高位者】为政【从政,治理国家】于国家者【定后】,皆欲国家之【主谓之间,取独】富,人民之众,刑政之治。墨子说:“现在的治理国家的王侯公卿,都希望国家富足,人民众多,法治清明。然而不得富而得贫,不得众而得寡,不得治而得乱,则是本【从根本上】失其所欲,得其所恶。是其故何也【宾前,应为“何故”】?”但是国家没有变富足却变得贫穷,人民没有增加却减少,依法治理社会没有安定缺变得混乱,那么这从根本上说是失去他们想要的东西,却得到他们所憎恶的东西,这是什么原因呢?”子墨子
2、言曰:“是在王公大人为政于国家者,不能以尚贤事能为政也。墨子说道:“这是治理国家的王侯公卿,不能通过尊敬贤者、任用能人参政的缘故。是故国有贤良之士众,则国家之治厚;贤良之士寡,则国家之治薄。故大人之务,将在于众贤而巳。” 因此国家拥有的贤能的人多了,那么国家的安定程度就会提高;贤能的人减少了,那么国家的安定程度就会降低。因此,在高位者要做的事情,将在于使有才有能的人众多罢了”。曰:“然则众贤之术将奈何哉?”子墨子言曰:“譬若【比如】欲众其国之善射御之士者,有人问:“既然这样那么使贤人众多的办法将是怎么做呢?”墨子说:“比如想要使这个国家擅长射箭、驾车的人增多,必将富之贵之、敬
3、之誉之,然后国之善射御之士将【将:乃,才】可得而众也。况又有贤良之士,厚乎德行,辩乎言谈,博乎道术者乎?一定要使他们富有、使他们尊贵,尊敬他们,称赞他们。这样以后,国家的射箭、驾车能手才会得到并增加了。何况贤能的人,道德品行淳厚,擅长言辞,精通治理国家的方法呢?此固国家之珍而社稷之佐也。亦必且【且:时间副词,将】富之贵之、敬之誉之,这些人本来就是国家的珍宝、朝廷的辅佐之臣呀!也务必将使他们富有、使他们尊贵,尊敬他们,称赞他们,然后国之良士亦将可得而众也。”是故古者圣王之为政也,言曰:“不义不富,不义不贵,不义不亲,不义不近。”这样以后,国家的贤能之士也将可以得到并增多了。”
4、所以古代的圣王治理国政,说道:“行为不义的人就不让他富有,行为不义的人就不让他尊贵,行为不义的人就不与他亲密,行为不义的人就不与他接近”。是以国之富贵人闻之,皆退而谋曰:“始我所恃者,富贵也;今上举义不辟贫贱,然则我不可不为义。”因此国中富贵的人听到它,都回到家中商量说:“先前我所依靠的,是富贵;如今君主提拔行为合乎道义的人不避开贫贱,那么我不可以不做合于’义’的事。”亲者闻之,亦退而谋曰:“始我所恃者,亲也;今上举义不辟疏,然则我不可不为义。”君主的亲属听到它,也返回商量说:“起初我们所依赖的,是亲戚关系;如今君主提拔行为合乎道义的人不避开非亲属关系,那么我不可不做合于『义
5、』的事。”近者闻之,亦退而谋曰:“始我所恃者,近也;今上举义不辟远,然则我不可不为义。”与君主亲近的人听到它,也返回商量说:“起初我们所依赖的,是亲近;如今君主提拔行为合乎道义的人不避开疏远,那么我不可不做合于『义』的事。”远者闻之,亦退而谋曰:“我始以远为无恃,今上举义不辟远,然则我不可不为义。”离君主和国都远的人听到它,也返回商量说:”我先前把离君主远看成是没有依靠,如今君主提拔行为合乎道义的人不避开疏远,那么我不可不做合于『义』的事。”逮至远鄙郊外之臣、门庭庶子【庶子:未正式授职的贵族弟子】、国中之众、四鄙之萌人闻之,皆竞为义。是其故何也?曰:及至边邑郊外僻地方的臣僚,
6、在宫廷中担任值宿、守卫等事务的贵族子弟,国都中的一般人,四方边地的郊野之民听到了,都争先做合于“义”的事。这是什么原因呢?墨子说“上之所以使下者,一物也;下之所以事上者,一术也。譬之富者,有高墙深宫,墙立既【按,孙诒认为这句本来可能是”宫墙既立”,传抄失误】,“君上用来役使臣下的,只有一种东西;臣下借以奉事君上的,只有一种途径。拿它跟富人作譬喻,有高墙、深邃的房屋,墙已经立好了,谨上为凿一门。有盗人入,阖其自【自:介词,由】入而求之,盗其【其:语气副词。这裏用来加强肯定的语气】无自出。是其故何也?则上得要【指“义”】也。 谨慎地在墙上开凿一道门户。有强盗进入,关闭他所由进入的
7、地方再寻找盗窃者,强盗没有逃出的通道。”这是什么缘故呢?就是因为君王抓住了关键。 故古者圣王之为政,列德而尚贤。虽在农与工肆之人,有能则举之。高予之爵,重予之禄,所以古代圣王为政,给有德的人安排职位并尊重现贤能的人,即使身处农业与手工业、市集的人,如果有才能就选用他。给他高高的官爵,给他厚重的俸禄,任之以事,断予之令。曰:“爵位不高,则民弗敬;蓄禄不厚,则民不信;政令不断,则民不畏。”使他们担负一定的工作,果断地给予他们行使政令的权利。墨子或:”爵位不高,百姓就不尊敬他;积蓄和俸禄不丰厚,百姓就不信任他
此文档下载收益归作者所有