资源描述:
《seven deadly sins 七宗罪演讲 全英语.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、SevenDeadlySinsThesevendeadlysins(capitalvicesorcardinalsins)isagroupingandclassificationofviceswithinChristianteachings.Behavioursorhabitsareclassifiedunderthiscategoryiftheydirectlygivebirthtootherimmoralities.Accordingtothestandardlist,theyarepride,greed,lust,envy,gluttony,w
2、rathandsloth,whicharealsocontrarytothesevenvirtues.Thesesinsareoftenthoughttobeabusesorexcessiveversionsofone'snaturalfacultiesorpassions.DanteAlighieri:lust,gluttony,andgreed-allexcessiveordisorderedloveofgoodthings;sloth-adeficiencyoflove;wrath,envy,andpridearepervertedlovedi
3、rectedtowardother'sharm.Pride/hubris/vanityIrrationallybelievingthatoneisessentiallyandnecessarilybetter,superior,ormoreimportantthanothersFailingtoacknowledgetheaccomplishmentsofothers,andexcessiveadmirationofthepersonalimageorselfEspeciallyforgettingone'sownlackofdivinity,and
4、refusingtoacknowledgeone'sownlimits,faults,orwrongsasahumanbeing).Lust:Itisusuallythoughtofasintensesexualdesire,couldalsomeansimplydesireingeneral.Theimpurityoflusttransformsoneinto"aslaveofthedevil".--HenryEdwardManningGreed:Differfromlustandgluttony,greedisappliedtoanartific
5、ialdesireandpursuitofmaterialpossessions.Gluttony(Latin,gula)istheoverindulgenceandoverconsumptionofanythingtothepointofwaste.Sloth:Itmaybedefinedasabsenceofinterestorhabitualdisinclinationtoexertion.Wrath:canbedefinedasuncontrolledfeelingsofanger,rage,andevenhatred.Wrathoftenr
6、evealsitselfinthewishtoseekvengeance."loveofjusticepervertedtorevengeandspite"--DanteAngrypeopleare"slavestothemselves"--HenryEdwardEnvy:feeldiscontenttowardssomeone'straits,status,abilities,orrewards.Toinspirepeopletofocusonthesevendeadlysins,thevicesarediscussedintreatisesand
7、depictedinpaintingsandsculpturedecorationsonCatholicchurchesaswellasolderwrittings.TheParson'sTaleGeoffreyChaucerTheFaerieQueeneEdmundSpenser出自《道德经》第四十四章,“名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?甚爱必大费;多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以长久”。名誉与生命,那一个更亲切?生命与财产,哪一个更贵重?获得名利与失去生命,哪一个更有害?因此,过分吝惜必定招致更多的破费,丰厚的贮藏就会招致惨重的损失。所
8、以,知道满足就不会糟受屈辱;知道适而可止,就不会遇到险情,这样才可以保持长久。Thanksforlisten