关于“気”的词组.doc

关于“気”的词组.doc

ID:56435466

大小:27.00 KB

页数:8页

时间:2020-06-24

关于“気”的词组.doc_第1页
关于“気”的词组.doc_第2页
关于“気”的词组.doc_第3页
关于“気”的词组.doc_第4页
关于“気”的词组.doc_第5页
资源描述:

《关于“気”的词组.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、关于“気”的词组【利かぬ気】倔强。拧。好胜。☆利かぬ気の子だから始末に负えない/是一个倔强的孩子,所以难对付。【気が抜ける】泄气。无精打采。☆试合が雨で流れ、気が抜けてしまった/因为下雨比赛取消而泄了气。→気を抜く【気が乗らない】不带劲。不感兴趣。☆体调が悪いせいかどうも仕事に気が乗らない/可能是身体状态不好,工作起来总不带劲。=気乗りがしない【気が早い】(事情没有决定以前就开始行动)性急。☆合格発表の前から下宿しとは気が早い话だ/发榜以前就找(上学的)住处,真是太性急了。【気が张る】精神紧张。☆気が张っていたので、二晩もつづけて彻夜できた/因为精神紧张,所以

2、能够连续两个晚上熬夜。→気を张る【気が晴れる】心情开朗起来,☆就职が决まらず、旅行に出てみたが、一向に気が晴れない/就业问题没有决定下来,虽然出去旅行一番,心情一点也不开朗。→気を晴らす【気が引ける】不好意思。☆强がりを言ったてまえ、いまさら頼みに行くのも気が引ける/既然说过逞强的话,事到如今再去乞求也不好意思。【気が纷れる】(因忙碌等)忘记。(注意力)分散。解闷。☆人の出入りが多かったので気が纷れていたが、一人になったらどっと寂しさがこみ上げてきた/因为人进进出出较多一时忘掉了,但是一个人的时候,孤独感就涌上心头。=気を纷らす【気が回る】心细。周到。灵活。☆

3、慌てていたので、帰りの车までは気が回らなかった/因为慌慌张张,所以没有考虑到回程的车子。→気が利く【気が短い】(容易焦急发怒)性急。急躁。☆気が短い人だから待たずに行ってしまったに违いない/他是一个性急的人,一定是不等我们先走了。∞気が长い【気が向く】(对某事)高兴。想作。发生兴趣。△そのうち、気が向いたら行くよ/过些日子高兴了就去。【気が灭入る】意志消沉。没有精神。沉闷。泄气。△こう毎日雨では気が灭入ってしまう/这样每天下雨,令人感到沉闷。∞気が沈む【気が揉める】(因不知结果如何而)担心。焦虑。着急。△约束の期日に间に合うかどうか、気が揉めてならない/不知能

4、否赶得上约定的日期,真叫人担心。∞気を揉む【気が弱い】心软。懦弱。胆怯。△気が弱くて、嫌だと断ることもできずに受け入れる/因为心软,一直不能拒绝是“不愿意”而接受。∞気が强い【気が若い】(年老)心不老。精神旺盛。△祖父は気が若い、孙といしょっに音楽を聴いて楽しんでいる/祖父心不老,跟孙子一起听音乐取乐。【気位が高い】派头大。架子大。自命清高。△あの人は気位が高いから、私たちといしょっにスーパーなんかへは行きませんよ/她架子大,不会跟我们一起到超级市场这种地方去的。【気心が知れる】(充分了解其性格,爱好)知心。△気心の知れた友达と気ままの旅行をして来た/跟知心朋

5、友进行了一次随心所欲的旅行回来了。【気骨がある】有骨气。骨头硬。△我が社は学歴よりも気骨がある人物を望んでいる/本公司比起学历更希望有骨气的人。【気色が悪い】(接触到讨厌的事物,心情)不愉快。△嫌な奴にバッタリ出会って、どうも今日は気色が悪い/突然遇见讨厌的家伙,今天实在不愉快。【気随気まま】随心所欲。逍遥自在。△富贵に育って、気随気ままにふるまうことができた/在富贵的家庭里成长,可以随心所欲地行动。【気势を上げる】壮声势。鼓劲儿。△デモ队はスローガンを大声でさけんで気势を上げている/游行队伍高喊口号以壮声势。=気势が上がる【気势をそがれる】挫伤锐气。△対戦相

6、手が弱すぎ、かえって気势をそがれる/由于比赛对手过弱,反而给挫伤了锐气。【気息奄々】气息奄奄。△あの会社は経営不振で、気息奄々としているようだ/那家公司经营情况不佳,好像是气息奄奄的样子。【気褄をあわせる】迎合。逢迎。△彼は上役と気褄を合わせるのがうまい/他善于迎合上司。→気を迎える【気で気を病む】徒自忧苦。庸人自扰。△别に対したこともないのにあの人はいつも気で気を病んでいる/并没有什么大不了的事情,他却徒自忧虑。【気に入る】中意。看中。满意。△気に入ったネクタイがあったら持っていきなさい/有你中意的领带,你就拿去吧。→気に召す。気に染む【気に挂かる】(怕出现

7、坏结果而)放心不下。挂心。△彼がさっき仆に示した素振りが妙に気に挂かる/他刚才对我所表示的态度很奇怪令人放心不下。→気に挂ける【気に挂ける】(怕出现坏结果而)放在心上。△人にさんざん迷惑をかけておいて、一向に気にかけている様子が见えない/他给人添了许许多多的麻烦,却是漫不经心的样子。→気に挂かる【気に食わない】不称心。不顺眼。讨厌。△品はいいが、値段が高いのが気に食わない/东西是好的,但价钱贵,这一点不称心。【気に障る】(因对方言行而)生气。△何が気に障ったのか、彼は急に黙り込んでしまった/不知生了什么气,他突然不作声了。【気にする】(感到不安,不愉快而)放在

8、心上。介意。△あの人の言ったことなど、

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。