资源描述:
《忠诚,和勤勉演讲稿.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、ThecircumstancesunderwhichIhavebeencalledforalimitedperiodtopresideoverthedestiniesoftheRepublicfillmewithaprofoundsenseofresponsibility,butwithnothinglikeshrinkingapprehension.Irepairtothepostassignedmenotastoonesought,butinobediencetotheunsolicitedexpr
2、essionofyourwill,answerableonlyforafearless,faithful,anddiligentexerciseofmybestpowers.我被召唤来在一定期间内负责共和国命运的这一处境使我充满深刻的责任感,但无任何怯弱的畏惧。但我不是通过自身寻求来履行这任命我的职务,而是服从于你们愿望的自发表达,对之只有以我的无畏、忠诚,和勤勉来行使我的权Itisarelieftofeelthatnoheartbutmyowncanknowthepersonalregret,andb
3、ittersorrowoverwhichIhavebeenbornetoapositionsosuitableforothersratherthandesirableformyself.因为只有我自己才知道,在我承担一个对别人更适合而非我自己之所欲的职务时的私自懊恼,和痛苦遗憾,感到这一点也是一种解脱。力才能回报。Ioughttobe,andam,trulygratefulfortheraremanifestationofthenation'sconfidence;butthis,sofarfromli
4、ghteningmyobligations,onlyaddstotheirweight.我应该并已经真正感谢国家对我信任的罕有证明;但这在照亮我的责任之外,也加重了其负荷。Youhavesummonedmeinmyweakness;youmustsustainmebyyourstrength.你们已召唤了有缺点的我;你们必须以你们的力量来支持我。Whenlookingforthefulfillmentofreasonablerequirements,youwillnotbeunmindfuloftheg
5、reatchangeswhichhaveoccurred,evenwithinthelastquarterofacentury,andtheconsequentaugmentationandcomplexityofdutiesimposedintheadministrationbothofyourhomeandforeignaffairs.当寻求合理要求的实现时,你们将不会注意已发生的巨大转变。即使是在过去的二十五年,以及后来国内和外交事务责任的加重和复杂。Thegreatobjectsofourpur
6、suitaspeoplearebesttobeattainedbypeaceandareentirelyconsistentwiththetranquillityandinterestsoftherestofmankind.作为一个民族我们所追求的伟大目标最好是通过和平手段实现,并和其他人民的和平和利益一致。Withtheneighboringnationsuponourcontinentweshouldcultivatekindlyandfraternalrelations.我们要与这块大陆的邻国培养
7、友好的兄弟关系。Wecandesirenothinginregardtothemsomuchastoseethemconsolidatetheirstrengthandpursuethepathsofprosperityandhappiness.我们除了希望看到他们加强自身力量和追求繁荣幸福的路线之外不再对他们有任何欲望。Ifinthecourseoftheirgrowthweshouldopennewchannelsoftradeandcreateadditionalfacilitiesforfrie
8、ndlyintercourse,thebenefitsrealizedwillbeequalandmutual.在他们成长的道路上我们应该打开新的贸易通道和创立额外的友谊交往设施,将实现的利益将是与平和相互的。OfthecomplicatedEuropeansystemsofnationalpolitywehaveheretoforebeenindependent.在复杂的欧洲各国体系中,我们保持独立。Fromtheirwars,their