欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:56076972
大小:87.50 KB
页数:7页
时间:2020-03-16
《英语专业毕业论文开题报告.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、英语专业毕业论文开题报告邯郸学院外国语学院SchoolofForeignLanguagesofIlandanCollege论文题H:论双关语在英语广告中的汉译技巧Title:专业:英语指导教师:王红超班级:2005级英语木科(2)班学号:014001052021姓名:贾秀卿H期:2008年12月23tl论双关语在英语广告中的汉译技巧I.Introduction1.1ResearchMotivesAtthislevelofmyresearch,Idecidetoselectthefollowingi
2、ssuesasmyresearchmotivesandobjectives:strengthenthepunstransldtab订ityinthefieldEnglishadvertisementstorealizeitssameorsimilarfeelingsinthetargetlanguagereaders(Chinesereadersorreceptors)asthesourcelanguagereceptors,furthermorereachpuns,originalaesthet
3、icsvaluesinthefieldofEnglishadvertisements・Inordertoexaminethoseresearchquestionsmoreeffectively,Iwouldliketoadoptfollowingmethodologiestosupportthispaper:1)Anintrospective(thoughtful,deepinthought.)wayofdiscussionforthispaper;2)Adeductivemethodforthi
4、spaper;3)Aninduetiveapproachforthissurvey;4)Anillustrationmethodinthispaper;1)Aclassificationapproachforthissurvey1.2Literat.ureReviewInordertohaveamorecompletepictureabouttheissuesIexamine,Idecidefirsttodoastate-of-the-arttypeofstudy.Nida・EugeneAOnTr
5、anslationhasproposedthetheoryofudynamicequivalcneotranslation",latercalled"functionalequivalencetrans1ationn,whichmeansthattargetlanguagereceptorsmust,notonlyknowhowtheoriginalreceptorsmusthaveunderstoodthecontextofthetext,buttheyshouldalsobeabletoapp
6、reciatesomeoftheimpactandappealwhichsuchatextmusthavehadfortheoriginalreceptors.MoreoverJinDiinhisworkOnTranslationproposedthattheeffectivenessofamessageisalsodepondentuponthetypeofreceptorsinvolvedintheprocessofcommunication・Asmessagesaredesignedforl
7、argerandlargergroupsofpeople,theresuchamessagemayhaveofthisissueineffortbettertothinkthatincompletecontentoftheisusuallyaconsiderablefall-offintheimpactwhichonanyoneindividual.Advertisersarecertoinlyawaretomaketheiradvertisementssoundpersonal.Itmaybep
8、unstransbtingonenotonlyhastorepresenttheoriginalmessage,butalsoincorporatesuchadditioneilcategoriesasareobligatoryinthereceptorlanguagetomakethepersonalitymoreoutstanding.1论双关语在英语广告•I«的汉译技巧Accordingtothistheory,itgivesanimportantnewdimensionin
此文档下载收益归作者所有