2014高考语文 基础复习攻略解读 文言文翻译的十大技巧.doc

2014高考语文 基础复习攻略解读 文言文翻译的十大技巧.doc

ID:55962987

大小:23.00 KB

页数:2页

时间:2020-06-18

2014高考语文 基础复习攻略解读 文言文翻译的十大技巧.doc_第1页
2014高考语文 基础复习攻略解读 文言文翻译的十大技巧.doc_第2页
资源描述:

《2014高考语文 基础复习攻略解读 文言文翻译的十大技巧.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文言文翻译的十大技巧留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。比如:陈胜自立为将军,吴广为都尉。(《陈涉世家》)将军和都尉都是官名,照录不翻译。  删:删去不需要翻译的词。比如《曹刿论战》“夫战,勇气也。”这里的“夫”为发语词,翻译时应该删去。《狼》:“肉已尽矣,而两狼之并驱如故。”这里的“之”起补足音节的作用,没有实意,应该删去。  补:翻译时应补出省略的成分。比如《两小儿辩日》:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂”。翻译时在“如盘盂”前补出形容词性谓语“小”。  换:翻译时应把古词换成现代词。如《观潮》

2、:“每岁京尹出浙江亭校阅水军。”这里的“岁”应换成“年”。  调:翻译时,有些句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以调整为“汝之不惠甚矣”的形式。  选:选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况比较常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已经成为文言文翻译的难点。如《出师表》:“三顾臣于草庐之中”,这里的“顾”是一个多义词,有多种解释:回头看、看、探问、拜访、顾惜、顾念、考虑,在本句中用“拜访”最为恰当。  译:译出实词、虚词、活用的词和通假字。如《核舟记》:“石青糁之

3、。”这里的“糁”是名词活用为动词,翻译时必须译出。  意:意译。文言文中的比喻、借代等意义,直译会不明白,应用意译。如《鸿门宴》:“秋毫不敢有所近。”直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西都不敢占有。  缩:文言文中有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可以将其凝缩。  扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。  关于翻译文言文的方法,还可以按照下面的顺口溜记忆:  文言语句重直译,把握大意斟词句。  人名地名不必译,古义现代词语替。

4、  倒装成分位置移,被动省略译规律。  碰见虚词因句译,领会语气重流利。-2--2-

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。