初中语文人教版八年级上册第六单元第28课:《观潮》课件.ppt

初中语文人教版八年级上册第六单元第28课:《观潮》课件.ppt

ID:55873885

大小:1.39 MB

页数:38页

时间:2020-06-12

初中语文人教版八年级上册第六单元第28课:《观潮》课件.ppt_第1页
初中语文人教版八年级上册第六单元第28课:《观潮》课件.ppt_第2页
初中语文人教版八年级上册第六单元第28课:《观潮》课件.ppt_第3页
初中语文人教版八年级上册第六单元第28课:《观潮》课件.ppt_第4页
初中语文人教版八年级上册第六单元第28课:《观潮》课件.ppt_第5页
资源描述:

《初中语文人教版八年级上册第六单元第28课:《观潮》课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、28观潮一线潮钱塘江大潮.rmplayer.swf钱塘观潮盛事钱塘江观潮,历史悠久,有文献记载的就有两千多年,为宋朝时最盛。南宋的国都在临安,即现在的杭州,每年农历八月十八日都要举行观潮盛典。迎潮前有水军演习,潮到时又有吴地少年弄潮竞标表演,当日从宫廷到民间争相观看,万人空巷,十分热闹。现因江水改道观潮地移至浙江海宁。作者介绍:周密(1232—1298),字公谨,号草窗,祖籍山东济南。他能文善词,是南宋末年有名的词人。著有《武林旧事》、《齐东野语》、《草窗词》等。生字:艨艟倏而舸泅雷霆斋履鲸绮僦赁Méngchōngshūgĕqiútíngzhāilǚjīngqĭjiùlìn观潮.swf翻译

2、文章:原文:浙江之潮,天下之伟观也。之:也:结构助词“的”;表判断的语气助词;译文:钱塘江的潮,是天下最雄伟壮美的景观。伟观:雄伟景观;原文:自既望以至十八日为最盛。既望:自:盛:从;农历十六日。“望”为农历十五日,“即”是“过了”的意思。旺盛。引申为“壮观”;译文:从农历十六日到十八日是潮水最壮观的时候。原文:方其远出海门,仅如银线;方:海门:其:当……时;代指潮;浙江入海的口子,那里两边的山对峙着;译文:当潮水远远地从浙江入海口起来的时候,仅仅像一条银白色的线。原文:既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆。既而:则:际天:不久;就;玉城雪岭:形容泛着白沫的潮水像玉砌的城墙和大雪覆盖的

3、山岭。连接着天;译文:不久渐渐逼近,玉城雪岭般的潮水就连天而来。原文:大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。震撼:激射:沃日:势:震动摇撼;冲激喷射;冲荡日头。形容波浪大。沃,用水淋洗;气势;译文:声音大得如雷鸣般轰响,震动摇撼,冲激喷射,淹没太阳,冲荡日头,气势十分雄伟豪壮。原文:杨诚斋诗云:“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。海涌银为郭,江横玉系腰:是《浙江观潮》一诗里的句子,意思是,海水涌起来,成为银子堆砌的城郭,浙江横着,潮水给它系上一条白玉的腰带。是也:就是指这样的景象。译文:杨诚斋诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”,指的就是这样的景象。仅如银线玉城雪岭声如雷霆吞天沃日描写顺序

4、:描写角度描写方法从远到近形:仅如银线色:玉城雪岭声:声如雷霆势:吞天沃日比喻夸张引用:把海潮从远方奔涌到眼前时的形状、颜色、声势都生动地表现了出来,绘声绘色表现了涌潮这一壮美雄奇的景观。渲染潮涌之状概括上文,增强作者这样写的逼真感和真实性。原文:每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸。岁:京尹:出:教阅:艨艟:年;京都临安府的长官;来到;训练,检阅;战船;译文:每年京都临安府的长官来到浙江亭训练水军,几百只战船分别停列在两岸。原文:既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。既而:尽:乘骑弄旗标枪舞刀于水面者:不久;穷尽;语序应为“于水面乘骑弄旗标枪舞刀者”;骑

5、,马;弄,舞动;标,树立、举;译文:不久,演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽各种变化,在水面上乘马、舞旗、举枪、舞刀的战士,就像踩在平地上一样。原文:倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。倏尔:略不相睹:水爆:忽然;彼此一点也看不见。略不,一点也不;略,微、一点;水军用的一种爆炸武器;译文:忽然黄色的烟雾从四面升起,人和物一点也看不见了,水炮爆炸轰鸣雷动,声音像山崩一样(响亮);原文:烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。舸:船;译文:烟雾消散水波平静,就一条船的影子也没有了,只剩下被火烧毁的假设的敌方的战船,随着水波漂去。原文:吴儿善泅者数

6、百,皆披发文身,手持十幅大彩旗;吴儿善泅者数百(语序应调整为):数百善泅者吴儿,(几百个善于泅水的吴中健儿)文:动词,刺花纹;译文:几百个善于泅水的吴中健儿,都披散着头发,身上刺着花纹,手中拿着十幅大彩旗;原文:争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中;鼓:鼓动,振作;溯迎而上:逆流迎潮而上;鲸波万仞;万仞高的巨浪;鲸波,巨浪;万仞:形容极高;译文:争先恐后,振作精神,逆流迎潮而上,在极高的巨浪之间时隐时现;原文:腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。腾身百变:腾跃着身子变换着种种姿态;以:用,凭;夸:夸耀,显示;能:自己的本领;译文:腾跃着身子变换着种种姿态,可是彩旗一点也没有沾湿,用这来显示

7、自己的本领。原文:江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途;江干:江岸;上下:上游和下游;珠翠罗绮:泛指妇女的首饰和游人的华丽衣服;溢目:满眼;塞:阻塞;译文:江岸上游和下游连绵十多里地,戴着珠宝首饰的妇女和穿着华丽衣服的游人满眼都是,车马阻塞了道路。原文:饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容闲也。倍穹:(价钱)加倍的高;穹,高;常时:平时;僦赁:都是租用的意思;看幕:为观潮人们搭的帐棚;虽;即使;席地:一席之地,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。