2008高考复习文言文翻译指导课件.ppt

2008高考复习文言文翻译指导课件.ppt

ID:55593676

大小:739.00 KB

页数:31页

时间:2020-05-20

2008高考复习文言文翻译指导课件.ppt_第1页
2008高考复习文言文翻译指导课件.ppt_第2页
2008高考复习文言文翻译指导课件.ppt_第3页
2008高考复习文言文翻译指导课件.ppt_第4页
2008高考复习文言文翻译指导课件.ppt_第5页
资源描述:

《2008高考复习文言文翻译指导课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在PPT专区-天天文库

1、远上寒山石径斜,白云深处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。山行(杜牧)因为高考文言文翻译我主沉浮!—揭开翻译的秘诀【考纲聚焦】《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。【考点阐释】文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。以前,大多以客观选择题的形式出现,从2002年开始,文言文段落或句子的翻译已成为文言文阅读考查的必考内容,而且逐渐由客观题向主观题发展。2004年高考,句子翻译由5分增加到8分,2005年全国卷又增加到10分,2006年全国卷翻译仍保持10分,2007年全国卷仍以10分稳居不下。

2、因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。岂/非/以/其/流落/饥寒/,终身/不/用,而/一饭/未尝/忘/君/也欤。余/意/其/怨/我/甚,不敢/以/书/相闻。难道/不是/因为/他/颠沛流离/忍饥受寒/,终身/不被/重用,却/连一餐饭/都不曾/忘记/(报效)君王/吗?我/猜测/他/非常/怨恨/我,不敢/写信/给他。2007年高考题(1)吾/为/物/所苦,亟/起/索/烛/照(2分)我/被/小虫/咬得难受,(你)赶紧/起来/找/蜡烛/照明。(2)且/彼/异类也/,防/之/苟/至,乌/能/为/人/害?(3分)而且/它们/

3、是/异类/,防范/它们/如果/很周到/,怎么/会/成为/人类的/祸害?(3)闻/同类/之/相/害/而/若无闻/,岂/君子/先人后身/之道/耶?(3分)听到/同类/之间/互相/残害/却/置若罔闻/,(这)难道是/先人后己的/君子/之道吗?2006年高考题【考点阐释】文言文翻译通常有两种方法:直译和意译。所谓“直译”,就是将原文逐字逐句落实到译文中去,尽量译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文尽可能保持一致。所谓“意译”,就是根据原文表达的基本意思来进行翻译,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用与原文差别较大的表达方式。多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的

4、方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译。古人曾提出“信、达、雅”的三字标准“信”即字字落实,力求准确;“达”即文从句顺,力求通顺;“雅”即生动形象,讲究文采。对于高考来说只要达到前两个标准即可。二、翻译方法点津凡朝代、年号、人名、地名、书名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。第一招:留如:“《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭……”“元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”如:“《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭……”“元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”第二招:删把无实义或没必要译出的衬词、虚词删去。如:“夫赵强而

5、燕弱”“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。”“其闻道也固先乎吾”(发语词)(句中停顿助词)(语气助词)(结构助词)如:“夫赵强而燕弱”“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。”“其闻道也固先乎吾”第三招:换将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成通假后的字……换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了。①璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化)译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。②既泣之三日,乃誓疗之……以五年为期,必复之全之。③天下云集响应,赢粮而景从。(通假、活用)译:天下人如同云一样聚集起

6、来,回声似的响应他,都带者粮食,像影子一样跟从着他。(词类活用)译:已经为它们哭泣了三天,于是发誓要治疗他们……把五年作为期限,一定要使它们恢复使它们保全。字字落实留删换①张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也,父成,江夏太守。牛刀小试③硕鼠硕鼠,无食我黍! 三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。 乐土乐土,爰得我所。贯:侍奉女:通“汝”,你莫我肯顾:莫肯顾我逝:同“誓”,发誓爰:犹“乃”,才。所:指安居之处②长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。①张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也,父成,江夏太守。留②长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。亦余

7、心之所善兮,虽九死其犹未悔。删换第四招:调把文言文句中特殊句式按现代汉语表达习惯调整过来。①蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:尖利的爪牙,强健的筋骨。②夫晋,何厌之有?译:有什么满足的?③月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。④“甚矣,汝之不惠!”译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)(定语后置)(宾语前置)(状语后置)(主谓倒装)第五招:补即:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)②夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。在省略句中,补出省略的成分:③竖子,不足与谋。④今以钟磬置水中。①沛公谓张良曰:“……度我至军中,公乃入。”(省略主语)(你

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。