欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:55391534
大小:46.01 KB
页数:9页
时间:2020-05-12
《英文毕业论文答辩演讲稿经典篇.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、英文毕业论文答辩演讲稿经典篇 篇一 Goodmorning,allappraisercommitteemembers.Iam****andmysupervisoris***.Withherconstantencouragementandguidance,Ihavefinishedmypaper.Now,itistheshowtime.Iwillpresentmyeffortstoyouandwelcomeanycorrection.ThetitleofmypaperisOnTransformationofPartsofSpeechinTranslation. Ichooseth
2、isasmytopicduetothefollowingreasons.Differentlanguageshavedifferentstandardstodistinguishpartsofspeech.Eachlanguagehasitsownspecialstructure.Andtherearenoequivalentpartsofspeechbetweendifferentlanguages.Inordertomakethetargetversionmoreidiomaticandstandard,thetransformationofpartsofspeechisalwa
3、ysusedbytranslators. SothetransformationofpartsofspeechisplayingamoreimportantroleinEnglishtoChinesebasedondifferentcharacteristicsofEnglishandChinese.Fortheabovefacts,Iselectthesubjectof“OnTransformationofpartsofspeech”asthetitleofmypaper. Ihopebystudyingthistopicwecanknowtheimportanceofthet
4、ransformationofpartsofspeechinEnglishtoChinesetranslation.Throughtransformation,wecangetthebetterversionandimprovethetranslationskills. ThewayofthinkingandexpressingisquitedifferentbetweenChineseandEnglish.Englishisakindofstaticlanguageswhichtendstousemorenouns.WhileChineseisadynamiconeinwhich
5、verbsareoftenused. SowhenwemaketranslationinEnglishtoChinese,weshouldknowthispointandshiftthepartsofspeech. Next,itisanoutlineofmypaper.Inthemainpartofthispaper,Idivideitintofiveparts. Partonepresentsanintroductiontothebasicconceptsofpartsofspeechandtransformation. Parttwodiscussesthedefini
6、tionoftranslationandemphasizestheimportanceoftransformationofpartsofspeechinthecourseoftranslation. Partthreegivesfourbasicwaysoftransformationofpartsofspeechthroughillustrativeexamples.TherearetransformedEnglishwordsintoChineseverbs,nouns,adjectivesandadverbs. Partfourpresentssomeproblemsabo
7、uttransformationandgivessomeadvisetosolvetheproblems. Partfivedrawssomeconclusionsthattransformationbetweenpartsofspeechisnecessaryforustoachievegoodtranslation.Itisdemonstratedthatwecanhaveagoodmasteroftransformationandimproveth
此文档下载收益归作者所有