《初音ミク-胧月》日语歌词(附带平假名)+-中文翻译.doc

《初音ミク-胧月》日语歌词(附带平假名)+-中文翻译.doc

ID:54991335

大小:13.50 KB

页数:2页

时间:2020-04-25

《初音ミク-胧月》日语歌词(附带平假名)+-中文翻译.doc_第1页
《初音ミク-胧月》日语歌词(附带平假名)+-中文翻译.doc_第2页
资源描述:

《《初音ミク-胧月》日语歌词(附带平假名)+-中文翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、初音ミク-胧月(おぼろ)に霞(かす)む春(はる)の月(つき)この想(おも)い风(かぜ)と舞(ま)い散(ち)れ宵(よい)の空(そら)に淡(あわ)く融(と)けて消(き)え行(ゆ)く数多(あまた)の追忆(ついおく)梦(ゆめ)微睡(まどろ)んで诱(さそ)い込(こ)まれ行(ゆ)く时(とき)の无(な)い部屋(へや)ただ见(み)つめるだけ哀(かな)しむ事(こと)に疲(つか)れ果(は)てて尚(なお)届(とど)かぬ声(こえ)を呟(つぶや)く唇(くちびる)儚(はかな)い热(ねつ)を追(お)い求(もと)めては今(いま)も乱(みだ)れるこの世(よ)に逃(のが)れる术(すべ)を探(さが)

2、すばかりの孤独(こどく)な星(ほし)永久(とこしえ)に続(つづ)く路(みち)なら何时迄(いつまで)も待(ま)つ理由(わけ)も无(な)く憎(にく)まずとも朽(く)ち果(は)てられる筈(はず)と今(いま)を舍(す)て生(い)きる梦(ゆめ)醒(さ)めて行(ゆ)く光明(ひかり)が目(め)を射(さ)す花(はな)舞(ま)う様(よう)に涙(なみだ)はらはらと落(お)ちた散(ち)り行(ゆ)き踏(ふ)まれ尘(ちり)となっても何时(いつ)かまた咲(さ)き夸(ほこ)れば贵方(あなた)の胸(むね)を彩(いろど)る桜(さくら)になれますか染(し)み渡(わた)る心(こころ)の滴(しずく)秽

3、(けが)れは未(ま)だ取(と)れぬままで他(ほか)の谁(だれ)を爱(あい)する事(こと)もなく时(とき)だけが过(す)ぎ去(さ)る问(と)いかけた言叶(ことば)は虚空(こくう)に消(き)え胧(おぼろ)に霞(かす)む春(はる)の月(つき)この想(おも)い风(かぜ)と舞(ま)い散(ち)れ宵(よい)の空(そら)に淡(あわ)く融(と)けて消(き)え行(ゆ)く数多(あまた)の追忆(ついおく)届(とど)け梦现(ゆめうつつ)に托(たく)すこの愿(ねが)いの花(はな)を宵(よい)の空(そら)に浮(う)かび寂(さび)しげに辉(かがや)いた胧月(おぼろづき)(翻译)朦胧春月下思念随

4、风飞散许多追忆淡淡消融于夜空微睡间坠入幽梦精选只是注视着无岁月流逝的屋子疲于伤事无法传递之声却依然溢出唇角若太过执着追寻虚幻之影今日也不过是颗一味寻找遁离这混世之路的孤独之星若这条路永无尽头此刻便再无等待的理由平静地舍弃朽烂如斯之今日从头来过梦终于醒来双目沐浴于光芒中泪如花舞悄然落下就算扬散为任人践踏的尘埃若是再开是否就能成为绚烂于你心田的那片粉樱?浸透于心间的点滴依旧肮脏未再爱上其他任何人任岁月流逝如是已询探的话语消逝在虚空朦胧春月下思念随风飞散无数追忆淡淡消融于夜空请带去吧带去那寄于迷梦与现世中的祈愿之花悬挂在夜空中寂寞地辉耀的这轮朦胧之月啊精选

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。