教学讲稿宝命全形论

教学讲稿宝命全形论

ID:5479711

大小:622.50 KB

页数:44页

时间:2017-12-13

教学讲稿宝命全形论_第1页
教学讲稿宝命全形论_第2页
教学讲稿宝命全形论_第3页
教学讲稿宝命全形论_第4页
教学讲稿宝命全形论_第5页
资源描述:

《教学讲稿宝命全形论》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、寶命全形論--选自《黄帝内经·素问》本文选自《黄帝内经·素问》卷八。《黄帝内经》为我国现存最早的中医理论典籍,一般认为成书于西汉中叶,由多人编撰整理而成。篇名中的“宝”通“保”。宝命,保护生命;全形,健全形体。黃帝問曰:“天覆地載,萬物悉備,莫貴於人。人以天地之氣生,四時之法成。君王衆庶,盡欲全形,形之疾病,莫知其情,留淫日深,著於骨髓,心私慮之。余欲鍼除其疾病,為之奈何?”(一)【译】黄帝问岐伯说:苍天覆盖着万物,大地承载着万物,在天地间全部都具备的万物之中,没有比人更可宝贵的了。黃帝問曰:“天覆地載,萬物悉備,莫貴於人。人以天地之氣生,四時之法成。君王衆庶

2、,盡欲全形,形之疾病,莫知其情,留淫日深,著於骨髓,心私慮之。余欲鍼除其疾病,為之奈何?”(一)以:依靠,依赖。法:规律,法则。【译】人依赖天地之间的阴阳之气而生成,并顺应四时气候的变化规律而成长。黃帝問曰:“天覆地載,萬物悉備,莫貴於人。人以天地之氣生,四時之法成。君王衆庶,盡欲全形,形之疾病,莫知其情,留淫日深,著於骨髓,心私慮之。余欲鍼除其疾病,為之奈何?”(一)众庶:百姓。留淫:停留蔓延。淫:浸渍,引申为慢慢地扩展。著:附着。【译】上至君王,下至百姓,都希望保持身体健康。对于身体的疾病,若不了解它的实情,在体内停留蔓延的病邪日益深入,就会侵犯到骨髓,我

3、内心暗自忧虑。黃帝問曰:“天覆地載,萬物悉備,莫貴於人。人以天地之氣生,四時之法成。君王衆庶,盡欲全形,形之疾病,莫知其情,留淫日深,著於骨髓,心私慮之。余欲鍼除其疾病,為之奈何?”(一)鍼:用针法。活用作状语。【译】我想要用针刺的方法来祛除他们的疾病,对这件事怎么办呢?(一)岐伯對曰:“夫鹽之味鹹者,其氣令器津泄;絃絕者,其音嘶敗;木敷者,其葉發。病深者,其聲噦。人有此三者,是謂壞府,毒藥無治,短鍼無取。此皆絕皮傷肉,血氣爭黑。”令器津泄:使器皿中水液渗漏而出【译】岐伯回答说:“比如盐的味道是咸的,它的咸味能使器皿渗出水来;琴弦将要断绝之时,发出的声音嘶哑不

4、清;树木陈旧衰老,枝叶就要凋零。敷:《太素·知针石》作“陈”。陈,陈旧。发:通“废”,谓草木枝叶凋落。《太素》“发”作“落”。(一)岐伯對曰:“夫鹽之味鹹者,其氣令器津泄;絃絕者,其音嘶敗;木敷者,其葉發。病深者,其聲噦。人有此三者,是謂壞府,毒藥無治,短鍼無取。此皆絕皮傷肉,血氣爭黑。”哕(yuě):呃逆。王冰注:“谓声浊恶也。”【译】人病情深重,发出的声音如同逆呃之声。(一)岐伯對曰:“夫鹽之味鹹者,其氣令器津泄;絃絕者,其音嘶敗;木敷者,其葉發。病深者,其聲噦。人有此三者,是謂壞府,毒藥無治,短鍼無取。此皆絕皮傷肉,血氣爭黑。”坏府:谓脏腑败坏短针:此泛

5、指治病的针具【译】人有这三种症状的话,这就是脏腑败坏,用药物已不能治疗,用针刺也无法取效。(一)岐伯對曰:“夫鹽之味鹹者,其氣令器津泄;絃絕者,其音嘶敗;木敷者,其葉發。病深者,其聲噦。人有此三者,是謂壞府,毒藥無治,短鍼無取。此皆絕皮傷肉,血氣爭黑。”绝皮:此谓皮肤损伤。绝:断,伤。血气争黑:谓人体气血运行紊乱,肤色晦暗无光泽。【译】因为此时病人皮肤肌肉已经损伤败坏,体内血气交争而使肤色晦暗发黑。任应秋认为:“绝皮伤肉,血气争黑”应在“其声哕”句下。作:岐伯對曰:“夫鹽之味鹹者,其氣令器津泄;絃絕者,其音嘶敗;木敷者,其葉發。病深者,其聲噦,(此皆)絕皮傷肉

6、,血氣爭黑。人有此三者,是謂壞府,毒藥無治,短鍼無取。”三者当指“其聲噦,絕皮傷肉,血氣爭黑”,这样才与“人有此三者”连贯,文意才通畅。第一段,论述了必须用“天人合一”的观点来观察病情的变化并指导针刺治疗。(二)帝曰:“余念其痛,心為之亂惑,反甚其病,不可更代。百姓聞之,以為殘賊。為之奈何?”岐伯曰:“夫人生於地,懸命於天,天地合氣,命之曰人。人能應四時者,天地為之父母。知萬物者,謂之天子。【译】黄帝说:我挂念病人的痛苦,内心为此烦乱不安,(如果治疗不当)反而会加重他们的病情,我又不能以身替代。百姓们知道后,可能会认为我残忍不仁。对此我该怎样做呢?”残贼:残暴

7、狠毒更代:替代(二)帝曰:“余念其痛,心為之亂惑,反甚其病,不可更代。百姓聞之,以為殘賊。為之奈何?”岐伯曰:“夫人生於地,懸命於天,天地合氣,命之曰人。人能應四時者,天地為之父母。知萬物者,謂之天子。【译】岐伯说:“人的形体生成于地,人的生命悬系于天,天地阴阳之气交合,这样产生的就叫做人。(二)帝曰:“余念其痛,心為之亂惑,反甚其病,不可更代。百姓聞之,以為殘賊。為之奈何?”岐伯曰:“夫人生於地,懸命於天,天地合氣,命之曰人。人能應四時者,天地為之父母。知萬物者,謂之天子。【译】人如能顺应四季阴阳的变化,天地就是用它阴精阳气养育人类的父母;能了解天地间一切事

8、物变化规律的人,可称之为天之子。天子:

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。