医学论文常见错误

医学论文常见错误

ID:5382019

大小:141.66 KB

页数:4页

时间:2017-12-08

医学论文常见错误_第1页
医学论文常见错误_第2页
医学论文常见错误_第3页
医学论文常见错误_第4页
资源描述:

《医学论文常见错误》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、中南大学学报(医学版)2006,31(2)JCentSouthUniv(MedSci)301*医学文献英文摘要的常见错误和不规范表达*彭敏宁,昌兰,郭征,陈丽文(中南大学学报(医学版)编辑部,长沙410078)[摘要]医学文献英文摘要存在不少错误,可直接影响医学信息的国际交流。常见的问题有用词和语法错误以及表达方式不恰当;此外,中草药名、数字、标点符号等的使用亦有不规范之处。[关键词]医学文献;英文摘要;用词错误;不规范表达[中图分类号]G237.5[文献标识码]A[文章编号]1672-7347(2006)02-0301-04Comm

2、onmistakesandnonstandardexpressionsinEnglishabstractsofmedicalliteratures*PENGMin-ning,CHANGLan,GUOZheng,CHENLi-wen(EditorialOfficeofJournalofCentralSouthUniversity(MedicalSciences),Changsha410078,China)Abstract:ThemistakesinEnglishabstractsofmedicalliteraturesinfluence

3、theinternationalcommunicationofmedicalinformation.Themisuseofwords,grammarmistakes,andimproperex-pressionsarecommonproblems.Moreover,nonstandardexpressionsalsoincludethenamesofChineseherbalmedicines,numbers,punctuations,andsoon.Keywords:medicalliteratures;Englishabstrac

4、t;wordmisuse;nonstandardexpression[JCentSouthUniv(MedSci),2006,31(2):0301-04]医学文献英文摘要是我国医学期刊走向世界原句:Theexpressionofp16genein80casesof的一个窗口,它对吸引国外读者,扩大对外交流,peripherallungcancertissueswasdetectedthroughim-[1,2]提高刊物的影响力起非常重要的作用。其质munohistochemistrySPway.量的高低直接影响着医学科研成果在世界范围

5、内修后:Theexpressionofp16genein80casesof的传播和交流。只有正确辨析其中的错误,才能peripherallungcancertissueswasdetectedbyimmuno-写出准确、简练、清晰,符合英语习惯的英文摘要。histochemistrySPmethod.然而笔者在编辑加工过程中,发现不少典型错误分析:by与through均可以表示“通过”,但在和不规范的英语表达。现仅就一些常见的问题作使用上有所不同。by说明行为者的手段和方式,一分析,为作者写好英文摘要和编辑对其修改加后面必须跟名词或动

6、名词,如travelbyai(r航空旅工提供参考。行)。through译成“通过”指在空间的通过,后跟名词,如throughthewindow;或表示通过某种媒介1用词错误或手段来实现某种目的或产生某种影响,如“He医学文献英语文摘中的用词错误有两种:一gotthatjobthroughhisuncle.”way和method均可作种是专业术语错误和非专业术语错误,这种错误方法、方式解,但不同之处在于:way强调习惯性的属同义词使用不当;另一种是词性不对。方法、方式,如one’swayofthinking(个人的思维方例1用免疫组织化

7、学SP法检测80例周围式),theChinesewaysofdoingthings(中国式的做型肺癌组织中p16基因的表达。法);而method则是有系统的、有秩序的、有逻辑*收稿日期:2005-10-08作者简介:彭敏宁(1973-),女,湖南涟源人,编辑,博士研究生,主要从事编辑理论与实务方面的研究。*通讯作者,E-mail:lwchencn@yahoo.com.cn302中南大学学报(医学版),2006,31(2)性的含义,如anewmethodofteachingEnglish(新的significantincreaseatt

8、heGAP-43mRNAlevelsmea-英语教学法)。此处免疫组织化学SP法系一种系sured6to12hoursaftertheendofstatusepilepticus统的具体的操作方法,故宜用method。i

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。